Porumbăcean, Claudiu (szerk.): Satu Mare. Studii şi comunicări. Seria istorie-etnografie-artă 32/2. (2016)
Etnografie
NYELVI TÁJKÉP A MAGYAR-ROMÁN-UKRÁN HÁRMAS HATÁR TÉRSÉGBEN A lokális nyelvhasználat gazdasági és társadalmi dimenziói SZILÁGYI Levente Abstract: In my paper I have analyzed strategies of language-usage in borderlands through several case-studies. A number of contexts are presented which are constituted as a result of border land language strategies which are accompanying the micro economical processes. Referring exclusively to the adjacent areas of the triple border, the different registers of the language usage of Ukrainian and Romanian in Hungary, Ukrainian in Romanian Szatmár and Romanian in Transcarpathia, are natural consequences of the local cross-border migration. There is causality between the border usage and the language usage. More the borders are permeable the more multilingual localities will turn out in force. Keywords: borderland, triple border, Romania, Hungary, Ukraine, language-usage. Tanulmányomban a magyar-román-ukrán hármas határ térségében 2009 és 2014 között végzett néprajzi terepmunkák1 során a lokális nyelvhasználattal kapcsolatos megfigyeléseimet szeretném bemutatni. A hármas határ térség sajátos kontextusában vizsgálom a lokális nyelvhasználat néhány nyilvános és privát jellegzetességét, a többnyelvűség alakzatait, illetve a különböző szituációk kódválasztásának egyéni és társadalmi motivációját. A magyar-román-ukrán hármas határ térség meghatározó sajátossága, hogy alapnépessége magyar. A magyar nyelv használata ennek megfelelően organikus 1 A Szatmár Megyei Múzeum magyarországi és kárpátaljai partnereivel közösen több éven keresztül vezetett kutatásokat a vizsgált térségben, többek közt a határmentiség témakörében. Az MTA BTK Néprajztudományi Intézete Hármas határok vizsgálata Magyarország délnyugati, délkeleti és északkeleti térségében című OTKA-kutatás keretében kiemelt területként kezelte a magyar-román-ukrán hármas határ térségét, a kutatócsoport tagjaként magma is intenzív terepmunkát végeztem akárcsak egy a Magyar és az Ukrán Tudományos Akadémia közötti egyezmény keretében megszervezett közös kutatás keretében. A nyelvi, nyelvhasználati kérdések elemzése egyik esetben sem volt része a fő kutatási irányoknak, ennek megfelelően jelen szöveg a terepmunka során szerzett tapasztalatok szubjektív feldolgozásának tekinthető inkább. Satu Mare - Studii şi Comunicări, nr. XXXII/II, 2016, p. 331-339