Szatmári Közlöny, 1910 (1. évfolyam, 1-21. szám)
1910-11-28 / 18. szám
4-w I. évfolyam. Szatmár, 1910. November 28. Hétfő. 18-ik szám. TÁRSADALMI, SZÉPIRODALMI ES KOZGAZDASAGI HETILAP. Előfizetési ár : Egész évre 6 K. Félévre 3 K. Negyedévre 1.50 K. Egyes szám ára 10 fillér. Hirdetések jutányos árban vétetnek föl. — Apróhirdetéseknél minden sxó 8 fillér. — Nyilt-tér sora 20 fillér. Felelős szerkesztő és laptulajdonos : CSOMAY GYŐZŐ. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Szatmár, Hám János-utca 5. szám. Mindennemű közlemények és dijak e címre küldendők. ss A szegények kenyere. Soha nem volt annyira bebizonyított tény, bogy a kenyérkereset forrásai nem szaporodnak arányosan a kenyér folytonos drágaságával, mint a mai napon. A kereseti viszonyok gyatrák, de annái magasabbra emelkedtek az életjj fenntartására legszükségesebbek, a legelemibb eszközök árai. Habár évek óta, bizottságokban, ankétekben, sajtóban arról folyik a vita, mily utón és módon volna lehetséges a drágaságot csökkenteni, még sem bírtunk egy lépéssel sem közelebb érni a célhoz. A nyomornak proteuszi változa- tosságu alakjaival végre számolnia kell az irányadó köröknek és azért minden humanitástól eltekintve, politikai okosságból is oda kell törekedniük, hogy az úgynevezett mindennapi kenyeret elérhetővé tegyék a koplaló népnek. Mily okosan cselekedtek e tekintetben a régi rómaiak, akik mindik azon fáradtak, hogy a népnek nemcsak olcsó, de ha kell, ingyeu kenyere is legyen. „Pariéin et circen- ses“ volt jelszavuk. A kielégített gyomor és egy kis mulatság, ez az a biztos forrás, amelyekből a polgár hazaszeretetét leginkább meríti. LátSzózat.*) A hamis tanítókhoz Kom. 14. 17. Az Ur szőllőjét pusztító Rókákhoz. Jer. 12: 10. 12. Ének 2. 15. Ha ti rókák nem volii- átok A szőlőt nem pusziitn- átok S Róka bői ben nem járn- átok Soha nem érne az átok Ha ti korán vigyázn- átok A szőlőt jól dolgozn- átok S az urat nem bosszant»- átok Nem jőne rátok az átok De ti a szőlőt rontj átok A jó tövet kivágj- átok S csak a gizgazt plántálj- átok Azért jő rátok az átok Én hát ezt Írom hozz- átok A szentirást ne ronts- átok Mert ha azt pótolgatj- átok Vagy meghiányositj- átok Az Ur színét nem látj- átok így szól az isteni átok *) Régi vers — ismeretlen szerzőtől. Specialitása a rimelésben nyilvánul. Szert. juk a szomorú kivándorlási tömegeknél, hogy mily könnyen elhagyják azt a hazai rögöt, mely nekik a megélhetési lehetőséget nem biztosítja. Azért éppen a nemzetgazdaság, mint politika szempontjából felette fontos, hogy a rendszeres, egészséges táplálkozást lehetségessé tegyék és hogj' még áldozatok árán is a nemzet fizikai és erkölcsi fejlődésére figyelemmel legyenek. A nép táplálkozását tartsák legalább is oly fontosnak, mint. a katonaság harcképességének a fokozását, mely egész erőnket fogva tartja. Sajnálattal tapasztaljuk, hogy nálunk a külső ellenség ellen való fegyverkezés annyira elvonja az állam minden erejét, hogy nem is igen törődik a nem kevésbbé veszedelmes belső ellenségnek — a nyomornak — leküzdésével. Pedig az is akár egy veszedelmes ellenség, hazánk békéjét és nvng Imát támadja meg, az alsóbb néposztályok erkölcseinek elvaditása által. Nyissa meg tehát az állam a szivét és a fülét, hallgassa meg az éhezők szavát, mely kenyérért kiált. A szegényes háztartásokban, ahol az aszszony is gyakran kenyérkereső és emellett a gyermekek ápolásának a a gondja is reá nehezedik, ott még Semmi az emberi átok I Mé g is azt magasztalj- átok j Az istenit utálj- átok Csak láb alá tapodj- átok | Nem félitek, kacagj- átok Ezért jő rátok az átok j Eljött, a hitkora r- átok Hidjetek! majd meglátj- átok Ha a szőllőt dolgozz- átok Égi áldás száll re- átok Ha ti karon hordoz»- átok A szentirást ! s ápoln- átok Senkit is meg nem csaló- átok Nem érne utói az átok De ti az Írást rontj- átok Értelmét elforditj- átok Az együgyüt megcsalj- átok Hazugságra tanitj- átok Minden lépten átok r- átok 5. Mős. 4 : ő. Ha ti okra mozduln- átok 5. Mós. 12:82 A főókra hallgatn- átok Péld. 30.5.6. A szentirást pártoln- átok Jel, 22:18, Törvényit híven tartn- átok 5,Mós.27:26, Helyesen magyarázn- átok Soha nem érne az átok I drágaság nélkül se lehet szó a mindennapi rendes, tisztességes táplálkozásról, az ilyen családokra nézve j valóságos áldás lenne minél több nyilvános étkezőhelyiség létesítése, ahol jó tápláló eledelt kaphatnának oly olcsó áron, amennyiért ezt különösen ma, a roppant drágaság következtében, saját háztartásukban lehetetlen megszerezni. Mikor a kishivatal- nok, a szegény munkás fáradtan és kimerültén napi dolga után hazatér és otthon már félig-meddig tisztessé- ges étellel sem várja a felesége, mivel a kis pénz a nagy kiadásokat gyakran nem fedezi, csak természetes, hogy ilyenkor elmegy a legelső korcsmába és ott veri el sokszor keservesen megszerzett garasait, melyek a feleségnek é9 gyermekeinek is szánva voltak. Ha ez nem is mindig van így, de gyakran, különösen a munkásoknál, ahol a mindennapi civódásoknak szokott oka lenni a rosszal elkészített szegényes, sovány eledel és a korcs- inázásnak is ez az egyik leggyakoribb ürügye. Célszerűnek bizonyulna tehát, ha a városok arról gondoskodnának, hogy a népkonyhák áldásos intézményének minél nagyobb terjedelemben való fejlesztését programmjukba felvegyék. Rókák vagytok jól tudjátok A szőlőt marcangoljátok A tudatlant inegcsuljátok A tudományt megrontjátok Az Ur szája szól hozzátok Hogy azért átok száll rátok Hát ti rókák gondoljátok Minő átok száll reátok A szentirást olvassátok Jel. Jánosnál feltalálj átok 22: Hogy rátok illik ez átok 23. Hát ti akkor mit csináltok 5, Mós, Midőn átok jő reátok 13: 6, Hütlenségtek siratjátok 13. Hogy az Urat nem látjátok Megmarad mindég ez átok 3. S az Ur bocsátja reátok 10. Akkor ha ti megbánjátok S tetteteket siratjátok Megtérvén mégis álljátok Jer, Ismét az Ur szól hozzátok 11: 3, Elfordittatik azátok Ezek. Utolsó szóm hát hozzátok co Térjetek meg s meglátjátok 4. Efes. 6: 12. Kegyelemmé vál az átok. ßsaßos Syuia órás 3» látszerész Szatmár, Deáktér. — - (Városház épület.) . Állandó nagy raktár zseb-, fali- és ébresztő órákban. Szemüvegek nagy választékban. — Javítások jutányos árban, lelkiismeretes pontossággal ■------ eszközöltetnek. —