Szatmári Hírlap, 1917. július-december (26. évfolyam, 27-52. szám)

1917-12-27 / 51-52. szám

Do ez csak a szárazföldi hadsereg je­lentéseire vonatkozik. Máskép áll a dolog a flottával s a repüléssel. Itt már nap-nap után szinte kivétel nélkül ellenmondásban állanak egythással a jelentések. Tengeri csatáknál, légi harcoknál szinte lehetetlen megtudni az igazságot. Utalok például a skargerraki tengeri csatára. Mindkét fél győztesnek tartotta ma­gát. Németország ujjongott, Anglia örömmá­morban úszott. A központi hatalmak távírdái csak úgy Ontották az üdvözlő sürgönyöket Vilmos császárhoz, az entente meg az angol királyhoz. Vagy utalok például a légi har­cokra. Németország is, Franciaország is, sőt úgy másfél éve Anglia is legyőzhetetlennek, fölényesnek tartja repülőhadát. Minden hónap végén összegező jelentéseket adnak ki a ve­zérkarok. A német is, a francia is legalább 4-szeresnek, 5-szörösnek tartja az ellenfél veszteségét. Vannak azután u. n. félhivatalos jelen­tések is; magyarázói, kommentárjai a harc téri eseményeknek. Ilyen nálunk a Sajtó- hadiszállás, a németeknél a Wolff, a franci­áknál a Havas stb. Ezek már kevésbbó meg­bízhatók. A győző színez, túloz, a vesztes tussol, csür-csavar, körülír, handa-bandázik. Egyéb háborús hírek — különösen az egyes nemzetek belső életére vonatkozólag — két főforrásból eredhetnek. Vagy a félhi­vatalosaknak elismert nagy távirati ügynök­ségektől, mint a Magyar Távirati Iroda, (M. T. I.) a német Wolff-ügynökség, (W. B.) a francia Havas, az angol Reuter, az orosz Pétervári Távirati Ügynökség, (P. T. Ü.) az olasz Agenzia Stefani, a török Mili vagy pe­dig egyes lapok magánjelentéseiből. A nagy távirati ügynökségek — felülés, kacsa itt is előfordulhat — komoly, számbavehető hírfor­rások. Nagy tekintélyük, hírnevük megköve­teli, óriási berendezésük, messze kiterjedt hálóvonaluk, magas összeköttetéseik meg le­hetővé teszik, hogy a beérkező híreket meg­rostálják. Egészen más elbírálás alá esnek azon­ban a magánjelentósek. Ezeket mindig a legnagyobb kritikával s tartózkodással kell fogadni. Mert vannak bizonyos u. n. boule- ward-lapok, amelyek egész existenciájukat a szenzációra épitik. Ezeknek érdekük, egye­nesen létkérdésük, hogy meglepőbboél-raeg- lepőbb hírekkel álljanak elő. Ezek szinte gyártják a legképtelenebb híreket, hogy a közönséget lázba, izgalomba hozhassák. Ezek­ben a lapokban semmi objektivitás, semmi kritika nincs. Az ember gyakran nem tudja, vájjon a közönség vagy inkább az újságíró naivságán, tanulatlanságán csudálkozzék-e. Ilyen nálunk az Est s újabban méltó vetély- társa: a Déli Hírlap, ilyen a bécsi Neues Wiener-Journal, a Münchener Neueste Nach­richten, a Züricher Zeitung, a genfi Journal de Génévé, az olasz Messaggero, a francia Petit Párisién, a londoni Daily Mail, a hol­land Nienwe Rotterdamsehe Courant, a svéd Áftonbladed, az orosz Pravda, Novoja Sizn. A fantasztikus híreknek, a nemzetközi ha­zugságoknak, pletykáknak igazi központjaivá lettek a háború alatt: Zürich, Genf, Lugano (Schweitzban) Rotterdam, Amsterdam (Hol­landiában) Haparanda s a szenzációk, lehe­tetlenségek, túlzások nagymestere: Stock- hólm (Svédországban.) Ezeket az irányelveket kell követni an­nak, aki csak némileg is el akar igazodni a háborús hírek útvesztőiben. (» 4 __ __ __ Ne felellsük el a SAJTÓALAPOT! Karácsonyi ajándék a „Szatmári Hírlap '-nak. Fejedelmi ajándékot adott a „Szatmári Hirlap“-nak egyházmegyénk egyik papja. Tízezer koronás alapítványt tett le a főpásztor kezéhez. Hibát követnénk el, ha nem magát az alapitót szólaltatnék meg a cél s a feltételek ismertetésénél. Had beszél­jen hát 6 maga. íme az alapitó levél máso­lata : „Méltóságos és Főtisztelendő Püspök Ur, Kegyes atyám! Tapasztalva különösen napjainkban a sajtó nagy fontosságát, hő óhajtásom, hogy egyházmegyénkben a Szatmári Hírlap (Heti Szemle) mielőbb napilappá legyen. Azért ezen célra a jó Isten nagy ke­gyelméből átadok egy darab (Betű C. 13496. számú) 5Va°/o-^al kamatozó 10.000 korona, azaz tízezer korona névértékű hadikölcsön- kötvényt, m. kir. állami pénztárjegyet a kö­vetkező módozatok mellett : 1. Az alapítvány neve: ,Bak/cay-ala- pitvány.“ 2. Az alapítvány kamatait a Szatmári Hírlap felelős és papi szerkesztője kapja fél- évenkint, mint tiszteletdijat. 3. Az alapítvány kamatai csak akkor adatnak ki, ha a Szatmári Hírlap napilappá lesz : Addig a kamatok a szatmári egyház- megyei alapítványi pénztár szabályai szerint fognak tőkósittetni és az alaptőke növelésére fordittatni. 4. A kezelési jjleték az alapítványi tőke kamataiból fedeztetik. 5. Ha a Szatmári Hírlap megszűnik, vagy nem lesz napilappá, akkor az alapít­vány kamatai más, szatmári egyházmegyei kath. napilap felelős és papi szerkesztőjének díjazására fordittassanak az Egyházmegyei hatóság legjobb belátása szerint. Alázattal kérem méltóságodat, hogy ez alapítványt elfogadni és megerősíteni mél- tóztassék. Méltóságodnak felszentelt kezeit csókolva vagyok Szatmár-Nemeti, 1917. de­cember hó 16.-án Méltóságodnak engedel­mes fia Dr. Bakkay Kálmán s. k. vicerector, theol. tanár. Azt hisszük, hogy nemcsak a „Szatmári Hírlap“ szerkesztő bizottsága, de egyház­megyénk minden papja s a sajtó fontosságát ismerő mindenik hive, hálás köszönettel és igaz elismeréssel adózik a nagy alapitónak. Még vagy 20 ilyen alapítvány s meg lesz a napilap. „SZATMÁRI HÍRLAP“ Az árvák könnyei. (Elbeszélés.) — Igaz, nincs is más gyermek az egész rokonságban, — válaszolta meg az ünnepi vendég az egyetlen gyermek mamáját; en­nek mindent meg kell adni, ennek a kis pici Ernőnek. De te Ernő — fordult most a gyermek­hez, — miért is tépegeted te és rakosgatod el azt a sok cukrot ? Talán nekem adod, a nagynéninek karácsonyi ajándékul ? A gyermek nem figyelt a kérdésre. Meg-megsimogatta bosszú, hullámos fürtjeit. Gyújtogatta a csillagszórókat, tovább szede­gette a szaloncukrokat s mondogatta: — Milyen szép ez a karácsonyfa . . ! Ezt odaadom Jóskának . . . Milyen jó ez a Jézuska . . ! Ezt is Jóskának . . . Oh mennyi cukrot hozott . . ! Legyen ez is a Jóskáé . .. * * * Kint alig járt ember, alig tűnt fel a havas utakon egyegy betlehem, egy-egy csillagos fiú. Mindenki sietett haza, hogy el ne seperje a siró, fákat, házakat megrázó, sötét hóvihar. Csak a kis Jóskán kötötték át és át már kétszer a nagykendőt és tettek az Szatmár-Németi 1917. december 27. összetákolt csillagjába uj meg uj gyertyát a keresztszülők. Ő ment, ment tovább az apró, rongyos csizmában . . . Épen elkezdte már az úri háznál: — Mennyből az angyal . . . B’utott Ernő hozzá, leverte zsebéről a havat, odaadta a cukor­kákat ... — Neked adom, tudod, mondta a tanitónéni, neked adjunk. S kérte a fiút, maradjon náluk. Mamuka, nekem úgy sincsen testvér­kém, mond meg Jóskának, maradjon nálunk 1 — Hát ez a te Jóskád ? — kérdezték a vendég és az anya Ernőt . . . Ennek gyűj­tötted a cukrokat ? — Ez az én Jóskám. —- S odasugta anyjának Ernő, hogy ő tudja, Jóskának már nincsen se apja, se anyja . . . Kikérdezték Jóskát. . . Szépen felelt a gyermek, mert első tanuló volt. — Édes apám elment régen már a háborúba. Mond­ták, haza jön újévre. Hoz nekem egy kis muszkalovat. . . Édes anyámat elvitték kór­házba messze . . . Keresztanyám, mikor ezt az ő nagykendőjét kötötte rám, mondta, hogy már nem beteg. Csak nem tud hazajönni, mert nincsen pénze és rosszul jár a vonat . .. En gyűjtök most neki kántáiással a vonat­jegyre . . . Megajándékozták a fiút pénzzel, de Ernő bármennyire is sirt, kituszkolták Jós­kát szép szóval az ajtón. Még dühöngött kint a szélvihar. El­aludt a Jóska csillagjának gyertyája is. Le­vette a gyermek derekáról az anyja nagyken­dőjét. Betakarta a csillagot, hogy el ne áztassa a hó, ne törje össze a vihar. Van a keresztszülőknek pénzük, de az nekik is kell. Es ők idegenek. Nincs itthon az édesapja. így hát neki kell összekeresnie az édesanyja részére az útiköltséget. Letörölte arcáról a már odafagyott könnyeit s beállí­tott a Jézuskát dicsérni egy másik uriházhoz. Mennyből az angyal . . . Lejött hozzátok . . . Édes csengő hangja édes karácsonyi örömet lopott a szivekbe . . . Énekelt és nézte, hogy a férfi, a nagy kereskedő rá sem ügyel, csak mérgesen számol. De az asszony jól meg tömi zsebét almával, dióval. Eddig sirt, most már mosolyog és csókolgatja a fagyos arcát. Aztán felkapja a gyermeket, ölébe veszi az asztalra teszi. — Oh nézd csak férjem 1 Ilyen volt a mi drágánk is. Hogy eltemettük szegényt... S hogy a gyermek ne hallja alig hallhatóan súgja a férjének: — Az apját darabokra tépte a gránát. Az anyja, ki hozzánk járt mosni, tudod, meghalt a kórházban. Ez a gyermek nagyon okos, nagyon vallásos. Nézd milyen tiszta, mintha úri gyermek lenne. Millióink vannak. Kinek gyűjtünk? Tartsuk itt, neveljük fel papnak. A kereskedő haragosan nézett a kis reszkető iskolásra. Mire neki gyermek, ör­vend, hogy az ö fia is meghalt. A gyermek csak kiadás. Neki bevétel kell, hadinyereség. A fiú úgy megijedt a sötét arctól. Leugrott az asztalról s mondta, megy már haza. Az asszony egy pár koronát dugott még a fiú zsebébe. Rákötötte a nagykendőt és miután kint még egyszer forró szívvel, könnyes szemmel összecsókolgatta, nagy ne­hezen útnak bocsátotta. Lecsendesült már a szélvihar. Csillagos volt az ég s kezdett erősen fagyni. Már-már keményen ropogott a hó a kis csizmának sarkai alatt is. Didergett a gyermek, csak sarkára lépett a rongyos csizmának. Kez- tyütlen kezével szorongatta zsebében a pén­zecskéjét. Néha-néha mosolygott egyet. Ez a pénz gondolta, talán elég lesz már útikölt­ségre. Talán ad hozzá valamit a tanitónéni, tisztelendőbácsi, ők nagyon szeretnek engem. Kiment a kocsiutra ott nem olyan nagy talán a hó, hamrább ér haza. De már alig bir menni. Elkezdte kis ajka csendben: „Üdvözlégy Mária . . . Édes kis Jézuskám, segíts hazaérnem.“ Csak úgy futottak egymásután a szá­nok. Tetszett a gyermeknek a lovakon a csengők játéka. Megáll egy kicsit a mély árok szélén, hogy egy pillanatra el-elhall- gathassa. De egy szán épen lefordult a

Next

/
Thumbnails
Contents