Szatmári Hírlap, 1917. július-december (26. évfolyam, 27-52. szám)
1917-11-28 / 48. szám
4 SZATMÁRI HÍRLAP' Szatmár-Németi 1917. november 29. Megjelent Cséplő István pécs-egyház- megyei pap: „A béke imádságos könyve megemlékezéssel az elesett hősökről“ cimii imakönyve. A becses béltartalommal bíró könyv csinos kemény kötésben 2 K-áért kapható Rózsa Kálmán és neje könyvkiadó cégnél Budapesten, VIII. kér., Szentkirályi utca 30. szám alatt. Laptársunk, a „Szamos“ a szerencsétlen véget ért tanár temetéséről Írva, a megrovásoknak egész sorát zúdítja elburkoltan a temetés lefolyására befolyást gyakorlókra. Nem szívesen tesszük, de kénytelenek vagyunk foglalkozni ezzel a közleménnyel. Annak felemlitésóvel, hogy az elhunyt egyszerű temetést kért, jónak látja igy folytatni : „maga a megboldogult sem számított ekkora ridegségre. Mondhatnók, cinikusan egyszerű volt a temetés.“ Alább ezeket Írja: „nehány, a temetésen önként megjelent diákgyerek, akik az őszinte részvét meghatott könnyeivel siratták meg szeretett tanárukat, akinek koporsójához nem testületileg vezették őket.“ Tovább igy ir: „Vártuk, hogy valaki, egy kartárs, egy növendék, egy ember oda áll a Csókás Vidor koporsója mellé és mond néhány búcsúszót. Nem történt meg. Mint értesülünk, egyik tanár szándékozott ugyan ezt megtenni, de illetékes helyről nem engedték meg.“ Hallgatva napirendre térni a „Szamos“ ezen megjegyzései felett azért nem lehet, mert a cikk Írója, meg talán még a lap egyikmásik olvasója, azt hihetné, hogy a közleménynek igaza van s az abban foglaltak ellen semmi sem hozható fel. „Cinikusan egyszerű volt a temetés.“ Miért ? Egyszerű volt a koporsó és a szemfedő. Ezt ő maga kívánta. Kevesen voltak jelen. Nem gondolkozott a cikkíró azon, hogy miért voltak kevesen ? Hiszen a „Szamos“ messziről kiabáló betűkkel kürtölte a szenzációs esetet. Lássa kérem, ott voltak kollégái, ott voltak a ref. gimnázium tanárai s mint ön Írja, „néhány diák gyér eV’. Gondolkozzék kérem miért nem jelentek meg a társadalom képviselői, miért nem jelent meg önként a tanulóifjúság teljes számbau ? Senki sem akadályozta őket, miért maradtak hát mégis távol ? Megmondom. A halott tettével megsértette az erkölcsi törvényeket, megsértette a természet rendjét; ezt érezték magukban a távolmaraűottak. Hogy az ifjúságot nem vezették testületileg a temetésre, annak neveléstani okai voltak. Az ifjúságnak tanítást kellett adni az elszomorító eset alkalmából is arra, hogy az élet terhét, a megpróbáltatásokat, a küzdelmet erős lélekkel, kitartással, lemondással végig kell küzdeni, bogy gyenge ember az, aki e kötelességek előtt meghátrál. S ha e gyengeséget egy tanar, hozzá még paptanár követi el, nem tarthat számot megtisztelő bucsuvételre. Hogy nem mondtak koporsójánál beszédet ezt is megrójja cikkíró, ki értesült arról, hogy egyik tanár akart beszélni, de eltiltották. Ez utóbbi körülmény nem igaz. Nem tiltotta el felsőbbség, barátai beszélték le. Nálunk nagy ritkán szoktak a koporsó felett beszédet mondani. Teszik ezt a legkiválóbb emberek koporsójánál, kik egy életen át póldaadólag működtek. Mit mondhatott volna ez esetben a búcsúzó, mely erényeket állíthatott volna követésre méltóul előtérbe ? A cikk írójának világnézete s a mienk közt áthidalhatatlan mélységek vannak s nem hisszük, hogy meggyőztük őt álláspontunk helyességéről, nem is annyira neki válaszoltunk, mint inkább az olvasók megnyugtatására irtuk e pár sort, hogy megyőz- zük őket arról, hogy ez esetben sem cinizmus, sem megtorlás nem játszott szerepet, csupán a megsértett erkölcsi rend nyert némi elégtételt. —k. Az elmúlt héten az „Arany fácán“ c. Operette újdonságot láttuk és azonnal megjegyezhetjük, hogy nem hisszük, miszerint volna valaki, aki ismételten óhajtaná látni e dőre haszontalanságot. Képtelen helyzetek, durva kiszólások, illetlen bohóckodások sorozata. Zenéje cirkuszi motívumok ismétlése, melyet a második felvonásban vált fel gyöngéd melódiája ária. Azonban a táncok egzotikus jellegük mellett is érdekesek. A sikert László Tessának, Ballay Margitnak, Kormos Ferencnek köszönheti, akik diszkrét finomsággal mutatták be ezeket a különös tánc- figurákat. Hétfőn Vajda Ernőnek a „Váratlan vendég“ c. színmüvét adták elő. A háborús világ ferdeségeit látjuk magunk előtt a színpadon is. Az eladósodott mágnás nehéz harcok után fogságba kerül. Mig ő küzd s szenved a hazáért, addig — éppen a háborús viszonyok következtében — meggazdagodott szíjgyártó az árverező banktól megveszi az ősi birtokot. Koldussá lett a hős földesur, milliomossá az itthon lévő iparos. Nehéz szociális problémákat vet fel az iró s már csaknem tragikussá válik a helyzet, mikor is a gróf, szive sugallatát követve, nőül veszi az uj földesur leányát. A nehéz kérdés, vájjon szabad-e a harcos földjét elvenni s vájjon megveheti-e a pénzhez jutott osztály a földet, ilyen regényes megoldást nyer. A téma aktuális volta miatt vonzó, az előadás érdekes és értékes is volt, amennyiben a szereplők is tökéletest nyújtottak. Különösen kitűnt Relle Margit bájos modorával, Torday Etel a felcseperedett asszonyság produkálásával, Kiss Miklós a gróf, Horváth József a szíjgyártó szerepekben. T. BLATJVICZKY DEZSŐ kinevezett egyházmegyei mérnök, jogosított földmérő, hites bírósági szakértő műszaki irodáját december 1-töl liükóczy-utca 27. szám alá helyezte át. Étterem és sörcsarnok! Van szerencsém a n. é. vidéki és helybeli közönség figyelmét felhívni a Szaímáron Batthányi-utca 6. szám alatt a (Csizmadia- szin szomszédságában) „Kék macskádhoz címzett és újonnan berendezett étterem és sörcsarnokra. A napnak bármely szakában a legizle- tesebben készített meleg és hideg ételek kaphatód. Szives pártfogást kér Szabó István vendéglős. LÁBUNK KAPHATÓ a következő helyeken : a nagy tőzsdében, a Barth-féle tőzsdében, az Iparos Otthon alatt a tőzsdében, az Attila-utczai tőzsdében és a vasúti hídnál levő tőzsdében számonkint 20 fillérért. könyvkötészete Szatmár, Deáktér 3. sz — (Színház mellett.) — Szives figyelmébe ajánljuk a következő alkalomszerű kiadványainkat, melyekből tetszés szerinti mennyiséget küldhetünk: 1. Ima a sebesültekért és foglyokért 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor. 1000 példány 15 kor. 2. Háborús ima. Magyar, német és tót nyelven. 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 3. Ima háború idején. 100 példány 2 kor. 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor, 4. Felajánlási ima Jézus Szentségei Szívéhez. 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor,, 1000 példány 15 kor. 5. Békeima. 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 6. Uj búcsú imák. 100 példány 6 kor. Esetleges megrendeléseket kérjük postautalványon az összeg előzetes beküldésével együtt eszközölni. Különben minden megrendelést utánvéttel száilitünk. Kapható: a Pázmány - sajtó könyvnyomdában Szatmár-Németi. Idám g yula TEMPLOIHFESTÖ a Pro Ecclesia et Pontifice érdemkereszt tulajdonosa HOZSNYÓ (Gömör m.) Készít templomfestéseket minden stílben és kivitelben. Oltár és faliképeket, keresztutakat és pléh feszületeket. Elvállal uj templomi berendezéseknek elkészítését és régieknek stilszerü renoválását ! jutányos áron. 25 óv óla fennálló elismert czég. az összes játék-, disz mű-, emlék és rövidáru ezikkeket helyszűke miatt a négy őszi vásár idény alkalmából mélyenleszállitottáron bocsátom a n. é. közönség rendelkezésére llatnlczkv István KAZINCZY-UTCA 10. Nyomdász tanuld fizetéssel felvétetik Nyomatott a Pézmány-sajtóban Szatmár-Németi 1917. — Kiadó : Szatmáregyházmegyei Irodalmi Kör. — Szerkesztésért felelős : Ratkoyszki Pál.