Szatmári Hírlap, 1917. július-december (26. évfolyam, 27-52. szám)

1917-11-28 / 48. szám

4 SZATMÁRI HÍRLAP' Szatmár-Németi 1917. november 29. Megjelent Cséplő István pécs-egyház- megyei pap: „A béke imádságos könyve megemlékezéssel az elesett hősökről“ cimii imakönyve. A becses béltartalommal bíró könyv csinos kemény kötésben 2 K-áért kapható Rózsa Kálmán és neje könyvkiadó cégnél Budapesten, VIII. kér., Szentkirályi utca 30. szám alatt. Laptársunk, a „Szamos“ a szerencsét­len véget ért tanár temetéséről Írva, a meg­rovásoknak egész sorát zúdítja elburkoltan a temetés lefolyására befolyást gyakorlókra. Nem szívesen tesszük, de kénytelenek va­gyunk foglalkozni ezzel a közleménnyel. Annak felemlitésóvel, hogy az elhunyt egyszerű temetést kért, jónak látja igy foly­tatni : „maga a megboldogult sem számított ekkora ridegségre. Mondhatnók, cinikusan egyszerű volt a temetés.“ Alább ezeket Írja: „nehány, a temetésen önként megjelent diák­gyerek, akik az őszinte részvét meghatott könnyeivel siratták meg szeretett tanárukat, akinek koporsójához nem testületileg vezették őket.“ Tovább igy ir: „Vártuk, hogy valaki, egy kartárs, egy növendék, egy ember oda áll a Csókás Vidor koporsója mellé és mond néhány búcsúszót. Nem történt meg. Mint értesülünk, egyik tanár szándékozott ugyan ezt megtenni, de illetékes helyről nem en­gedték meg.“ Hallgatva napirendre térni a „Szamos“ ezen megjegyzései felett azért nem lehet, mert a cikk Írója, meg talán még a lap egyik­másik olvasója, azt hihetné, hogy a közle­ménynek igaza van s az abban foglaltak ellen semmi sem hozható fel. „Cinikusan egyszerű volt a temetés.“ Miért ? Egyszerű volt a koporsó és a szem­fedő. Ezt ő maga kívánta. Kevesen voltak jelen. Nem gondolkozott a cikkíró azon, hogy miért voltak kevesen ? Hiszen a „Szamos“ messziről kiabáló betűkkel kürtölte a szen­zációs esetet. Lássa kérem, ott voltak kol­légái, ott voltak a ref. gimnázium tanárai s mint ön Írja, „néhány diák gyér eV’. Gondol­kozzék kérem miért nem jelentek meg a társadalom képviselői, miért nem jelent meg önként a tanulóifjúság teljes számbau ? Senki sem akadályozta őket, miért maradtak hát mégis távol ? Megmondom. A halott tettével megsértette az erkölcsi törvényeket, megsér­tette a természet rendjét; ezt érezték ma­gukban a távolmaraűottak. Hogy az ifjúsá­got nem vezették testületileg a temetésre, annak neveléstani okai voltak. Az ifjúságnak tanítást kellett adni az elszomorító eset al­kalmából is arra, hogy az élet terhét, a meg­próbáltatásokat, a küzdelmet erős lélekkel, kitartással, lemondással végig kell küzdeni, bogy gyenge ember az, aki e kötelességek előtt meghátrál. S ha e gyengeséget egy tanar, hozzá még paptanár követi el, nem tarthat számot megtisztelő bucsuvételre. Hogy nem mondtak koporsójánál beszé­det ezt is megrójja cikkíró, ki értesült arról, hogy egyik tanár akart beszélni, de eltiltot­ták. Ez utóbbi körülmény nem igaz. Nem til­totta el felsőbbség, barátai beszélték le. Nálunk nagy ritkán szoktak a koporsó felett beszédet mondani. Teszik ezt a legkiválóbb emberek ko­porsójánál, kik egy életen át póldaadólag működ­tek. Mit mondhatott volna ez esetben a bú­csúzó, mely erényeket állíthatott volna kö­vetésre méltóul előtérbe ? A cikk írójának világnézete s a mienk közt áthidalhatatlan mélységek vannak s nem hisszük, hogy meggyőztük őt álláspon­tunk helyességéről, nem is annyira neki válaszoltunk, mint inkább az olvasók meg­nyugtatására irtuk e pár sort, hogy megyőz- zük őket arról, hogy ez esetben sem cinizmus, sem megtorlás nem játszott szerepet, csupán a megsértett erkölcsi rend nyert némi elég­tételt. —k. Az elmúlt héten az „Arany fácán“ c. Operette újdonságot láttuk és azonnal meg­jegyezhetjük, hogy nem hisszük, miszerint volna valaki, aki ismételten óhajtaná látni e dőre haszontalanságot. Képtelen helyzetek, durva kiszólások, illetlen bohóckodások soro­zata. Zenéje cirkuszi motívumok ismétlése, melyet a második felvonásban vált fel gyön­géd melódiája ária. Azonban a táncok egzo­tikus jellegük mellett is érdekesek. A sikert László Tessának, Ballay Margitnak, Kormos Ferencnek köszönheti, akik diszkrét finom­sággal mutatták be ezeket a különös tánc- figurákat. Hétfőn Vajda Ernőnek a „Váratlan vendég“ c. színmüvét adták elő. A háborús világ ferdeségeit látjuk magunk előtt a szín­padon is. Az eladósodott mágnás nehéz harcok után fogságba kerül. Mig ő küzd s szenved a hazáért, addig — éppen a háborús viszo­nyok következtében — meggazdagodott szíj­gyártó az árverező banktól megveszi az ősi birtokot. Koldussá lett a hős földesur, mil­liomossá az itthon lévő iparos. Nehéz szo­ciális problémákat vet fel az iró s már csak­nem tragikussá válik a helyzet, mikor is a gróf, szive sugallatát követve, nőül veszi az uj földesur leányát. A nehéz kérdés, vájjon szabad-e a harcos földjét elvenni s vájjon megveheti-e a pénzhez jutott osztály a földet, ilyen regényes megoldást nyer. A téma ak­tuális volta miatt vonzó, az előadás érdekes és értékes is volt, amennyiben a szereplők is tökéletest nyújtottak. Különösen kitűnt Relle Margit bájos modorával, Torday Etel a fel­cseperedett asszonyság produkálásával, Kiss Miklós a gróf, Horváth József a szíjgyártó szerepekben. T. BLATJVICZKY DEZSŐ kinevezett egyházmegyei mérnök, jogosított föld­mérő, hites bírósági szakértő műszaki irodáját december 1-töl liükóczy-utca 27. szám alá helyezte át. Étterem és sörcsarnok! Van szerencsém a n. é. vidéki és hely­beli közönség figyelmét felhívni a Szaímáron Batthányi-utca 6. szám alatt a (Csizmadia- szin szomszédságában) „Kék macskádhoz címzett és újonnan berendezett étterem és sörcsarnokra. A napnak bármely szakában a legizle- tesebben készített meleg és hideg ételek kaphatód. Szives pártfogást kér Szabó István vendéglős. LÁBUNK KAPHATÓ a következő helyeken : a nagy tőzsdében, a Barth-féle tőzsdében, az Iparos Otthon alatt a tőzsdében, az Attila-utczai tőzsdében és a vasúti hídnál levő tőzsdében számonkint 20 fillérért. könyvkötészete Szatmár, Deáktér 3. sz — (Színház mellett.) — Szives figyelmébe ajánljuk a következő alkalomszerű kiadványainkat, melyekből tet­szés szerinti mennyiséget küldhetünk: 1. Ima a sebesültekért és foglyokért 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor. 1000 példány 15 kor. 2. Háborús ima. Magyar, német és tót nyel­ven. 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 3. Ima háború idején. 100 példány 2 kor. 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor, 4. Felajánlási ima Jézus Szentségei Szívéhez. 100 példány 2 kor., 500 pél­dány 8 kor,, 1000 példány 15 kor. 5. Békeima. 100 példány 2 kor., 500 pél­dány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 6. Uj búcsú imák. 100 példány 6 kor. Esetleges megrendeléseket kérjük postautal­ványon az összeg előzetes beküldésével együtt eszközölni. Különben minden megrendelést utánvéttel száilitünk. Kapható: a Pázmány - sajtó könyvnyomdában Szatmár-Németi. Idám g yula TEMPLOIHFESTÖ a Pro Ecclesia et Pontifice érdemkereszt tulajdonosa HOZSNYÓ (Gömör m.) Készít templomfestéseket minden stílben és kivitelben. Oltár és faliképeket, keresztutakat és pléh feszületeket. Elvállal uj templomi berendezéseknek elké­szítését és régieknek stilszerü renoválását ! jutányos áron. 25 óv óla fennálló elismert czég. az összes játék-, disz mű-, emlék és rövid­áru ezikkeket helyszűke miatt a négy őszi vásár idény alkalmából mélyenleszállitottáron bocsátom a n. é. közönség rendelkezésére llatnlczkv István KAZINCZY-UTCA 10. Nyomdász tanuld fizetéssel felvétetik Nyomatott a Pézmány-sajtóban Szatmár-Németi 1917. — Kiadó : Szatmáregyházmegyei Irodalmi Kör. — Szerkesztésért felelős : Ratkoyszki Pál.

Next

/
Thumbnails
Contents