Szatmári Hírlap, 1917. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)
1917-03-22 / 12. szám
4 SZATMÁRI HÍRLAP Szatmár-Németi, 1917. március 22. Áthelyezés. A vallás- és közoktatás- ügyi miniszter Katona Géza mátészalkai áll. polg. iskolai igazgatót rendes tanári minőségben az erzsébetfalvai áll. polgári iskolához helyezte át. Olasz Károly erzsébetfalvai áll. polg. iskolai tanárt áthelyezte a mátészalkai állami polgári iskolához és egyúttal az igazgatói teendők ellátásával is megbízta ideiglenesen. Uj udvari tanácsos. Őfelsége Nedeezey Jánosnak, gróf Schönborn hitbizományi uradalma kormányzó tanácsosának, mint a munkácsi Katonai Megfigyelő Állomás helyettes miniszteri biztosának — a háború folyamán teljesített kiválóan buzgó és érdemes szolgálatai elismeréséül — a magyar kir. udvari tanácsosi címet adományozta. Jó hir. Az őszi vetések állásáról jó hírek érkeznek. Amennyire eddig meglehetett állapítani, a vetések mindenütt jól teleltek és szépen fejlődtek a hó alatt. Ha a tavaszi munkálatok végzésére az időjárás kedvezni fog és a kellően előkészített talaj megmun kálására elegendő munkaerő is rendelkezésre áll, általában bizakodóan nézhetünk a jövőbe. Gazdák figyelmébe. A kormány elrendelte a tengerimoly kötelező irtását. Köteles tehát mindenki a kukorica csutkát és a górék földben maradt részét — mivel a tengeri moly hernyója a góró gyökerében telelt — márciusban felhasználni, vagy elégetni. Vigyázzon mindenki a termésre! A belügyminiszter rendeletben felhívta a hatóságokat, hogy a közönséget figyelmeztessék arra a veszélyre, amely az ország termését idegen államok ügynökei részéről fenyegeti. A rendelet szerint megbízható értesülés van arról, hogy az ország fegyveres erejének megbénitása céljából, ellenséges ál lamok ügynökei takarmány és élelmiszer készleteinket felgyujtás utján meg akarják semmisíteni, szarvasmarha és lóállományunkat pedig takonykor terjesztésével igyekeznek kipusztiíani. A tüzet 10—11 centiméter hossza és 3—3 és fél centiméter átmérőjű kerek tokkal felszerelt hegyesvégü üvegcsével idézrk elő. Az üveg valószínűleg folyadékot tartalmaz és különböző számok jelzik rajta, hogy az üvegcsék gyúlékony anyag mellé helyezve 'hány órán belül kapnak lángra. Az állatok megfertőzésére azt tervezik, bog}* az ügynökök kutakba és fiatokba takonykór-baeillusokat dobnak, fehér tablettákban, amelyek valamivel kisebbek az aszpirinnál ; ezekhez a tablettákhoz nem szabad pusztakézzel nyúlni. A miniszter elrendeli, hogy ezt a készülő alattomos merényletet a nyilvánosság tudomására hozzák és figyelmezteti a közönséget arra, hogy aki ilyen dolognak tudomására jut, az tegyen azonnal jelentést a hatóságnak, mert különben bűnpártolásért öt—húsz évi súlyos börtönbün tetéssel sújtják. Késő a megbánás akkor, midőn már nőm segithet rajta. Most rendelje már meg sorjegyét G-orzó és Társa szét encsehúzánál Budapest, IV., K'.rona- berczeg-utcza 9—11, mert a sorsjegykészlet a nagy kereslet révén hamar elfogy, pedig Önnek is érdeke, hogy szerencséjét, — mely eddig talán Önhöz mostoha volt, Gorzónáí próbára tegye. Írjon egy levelezőlapot még ma és az Ön szerencse sorsjegyét postafordultával megkapja. A Gorzó-bankház már több millió koronát fizetett ki utóbbi időben t. üzletfeleinek a többek közül; 400000 K-t a 62388 és 15421, 200000 K-t a 63057,100000 K-t az 53337, 64384, 99805 ős 33990 számú sorsjegyekre. Első osztályú sorsjegyek árai: Nyolczad 1.50 K, negyed 3.— K, fél 6.— K, egész 12.— K. IRODALOM. Magyar kultúra. Azok számára, akik világnézeli kérdések tárgyalásában a határozottságot, vaskövetkezetességet és bátor szókimondást kívánják, keresve se tudnánk jobb iudományos közlönyt találni, mint a Magyar Kultúrát. Ez a havonkint kétszer megjelenő folyóirat a keresztény világnézetnek leg modernebb fegyvrezetü előharcosa; a köz-és magánélet minden felmerülő problémájáról az evangélumi örök igazság alapján ad biz tos és megnyugtató irányítást; a keresztény tény erkölcstannak éber és rettenthetetlen őre; a magyar nemzeti művelődésnek széles látókörű, lelkes és avatott munkása. Mély tudományosság, lebilincselő elevenség, megalkuvást nem ismerő igazságszeretet jellemzik a Magyar Kultúrát és tették a keresztény magyar intelligencia kedvelt tanácsadójává. A legmelegebben ajánljuk olvasóink pártfogásába. Legutóbbi számának tartalma: Tanulmányok : A kathoiihus autonómia alapelvei. Dr. Takács Menyhért. — A venereás betegségek társadalmi kihatása. Dr. Nékára Lajos. (2) — Autonómiánk megszervezése. Toidy Jenő. Tárca: Csalódások. Kincs István. Pajzs és kard : Levélszekrény. A közszellem vallást,alansága és a sajtó. bb. — Színház és kultúra, bb. — A számos üdvözlő . . . r. — Levél a szerkesztőhöz. Paris Lajos. Szemlék és kritikák : Arany János. Dr. Vár- dai Béla. — Könyvek. Herczeg Ferenc : Az aranyhegedü. Dr. Várdai Béla. — Augustin Lehmkuhi : Dar Christ im betracht,ariden Gebet, Dr, Baranyay Jusztin. — Gaudentius Koch: Gottes Schlachtfeld. — Rundschreiben unseres hl. Vaters, Pius X. -1- Paál István: A női kézimunka tanításáról. — Ernst Roloff: Lexikon der Pädagogik. — Az ó és újszövetségi szentirás a Vulgata szerint, bb. — W. Jeruzsálem : Bevezetés a filozófiába, b. zs. — Schmitt Jenő: Művészet, etikai élet, szerelem, r. — Napió : A tőke vallása és nemzetisége B. K. — Az egyházi birtok és a bankok. Halász Manó. — Ballin is zsidó B. K. — A keresztény magyar öntudat . . B. K., Ez a gazdag és változatos tartalom, amely zamatos roagyarságu, művészi volta mellett is könnyen érthető nyelvezetben tárul az olvasó elé, teljes biztosítékot nyújt arra hogy aki egy-két számát elolvassa, az feltétlenül megfogja szeretni. A Magyar Kultúra minden hónap 5-én és 20 án jelenik meg; szerkesztősége és kiadóhivatala ; Budapest, VIII., Horanszky-utca 20. Előfizetési ára egész évre 16 korona. az unalom a maga uralmát. A Mandarin is olyan; az meg kinai uualmassággal halad, sehol egy igazi, ielket lüktető, érzéseinket felemelő szerep nem kívánkozik az előadó művésznő számára. A Lyon Leában Kis Árpád igazgató kiváló müzészetíel alakította Konstantin nagyherceget, inig a mandarint Dózsa Jenő alakiiotta nagy alaptonusban. Mondanunk sem kell, hogy a színház a legtöbbször tömve volt ugyannyira, hogy a zenekar is kiszorult, amivel a közönség unalma csak avert a hosszú tel vonásközök alatt. (S. V.) Nyomatott a Pájraásy-sajíóbaii Szatmáron, Iskola-kő? 3. sz. Ajánlunk azonnali szállításra míg a készlet tart elsőminőségü cukrozott köve keveréket küógraraonként 11 K 50 fillér árban. A kávéhoz sem cukrot, sem pótkávét tenni nem kell. Legkisebb rendelés 5 Tcg. Továbbá kiváló minőségű férfi, női éa gyermek cipőre" alkalmas gummi féltalpakat páronkint és nagyság szerint 8—10 K árban. Legki-ebb rendelés 10 pár. Szintalpból készült talpvédőket garnitursnkint 2—3 K árban. Legkisebb rendelés ÍO garnitúra. Kende-1 lésnél az összeg előre beküldendő. Csomagolásra és portóra 1 csomag után 2 K küldendő, Báni. és Kereskedelmi Bészvénylárs. Áruosztály Kolozsvár. Kereskedők, iparosok, nagyban fogyasztók és viszonteladók részére elvállaljuk fűszer, gyarmat, bőráru szükségleti $ minden itt fel nem sorolható kereskedelmi és ipari czikkeknek beszerzését illetve szállítását kisebb és nagyobb tételekben. Mindenféle czikkben vételi ajánlatokat is elfogadunk. „Hermes“ Kereskedelmi Részvénytársaság Kolozsvár. Egy operettbemutató és két vendég egymásután köveikéi ő szereplése az elmúlt napok színházi eseményei. Az operett a népsz rü Strausz Oszkár Csokoládé katonája. Sovány, üres libretto, minden magasabb szellem nélkül. A muzsika hangszerelésben sziugazdagabb, mint Strauss más népszerű operettjeiben ; változatosabb is, mert meg megüti fülünket egy-egy kenős. A melódia szegényes,, többnyire variálása más operettjeiből ismert las.su valzermelódiáknak. Halmos Miéi erősen dominált a hangjával még a tulerős kíséret mellett is, Juhász Mar git ízléssel táncolt. Szerdán Ohnet Vasgyáros &b&o és csütörtökön Biró Lajos Rablólovag jában vendégszerepéit Kovács Lulu, a debreceni szinház művésznője. Egyik darab sem volt kevés szerepe miatt alkalmas a vendég művészetének megismerésére Rokonszenves alak a színpadon, megjelenése gyengéd, mozgásaiban dis- tingvált, de szenvedélyek tolmácsolásához nem nyújtottak eleget a megválasztott darabok. Annyit megállapíthatni, hogy alaposan belemélyed szerepébe és a darab lélektani hibáit, ugrásait át tudja egyéniségével hidalni. Az első darabban Dózsa Jenő, a másodikban Kiss Árpád igazgató voltak partnerei, mindketten alakításuk precizitásával járultak hozzá a sikerhez. Hétfőn és kedden Gomlaszögi Frida, a Vígszínház művésznője volt a vendégünk. Az első napon Bródy Sándor Lyon Lea- jában a címszerepet, a második napon a Mandarin ciraü angol-kinai darabban Gregorynét játszotta. Bizonyos,, hogy kiváló arcalakitó művészete, főleg arcjátéka érdemel különösebb elismerést. De nem tudjuk megérteni, hogy egy ilyen illusztris vendégmüvésznő miért nem választ olyan darabot, amelyben tehetsége ki- bontakozhatik. A meglehetősen erkölcsi alapot nélkülöző, sőtaz érzéki vágyak levegő jével megteli Lyon Lea erre nem alkalmas, különben is meglehetős unalmas darab, mert cselekvénye csigaiépésben halad előre; csak itt ott tör ki valami érzés egy percre, hogy újra átvegye H&BCZTÉBEM ELESETT SŐSÖK exhumáj^isáí és hasaiszáll tását jutányosán és megbízhatóan eszközli Gábor és Társa Budapest, VT., Teróz-körut 25. ss. Ajánlunk kötelezettség nélkül kereskedők részére mindenféle minőségű czukorkát, karamellát és csokoládét (140-es kgramos árutj postacsomagokban leendő szállítás mellett. Legkisebb meg endelést 150 K értékben állapítjuk meg. Rendelés feladásakor kérjük megnevezni, hogy milyen cukorkát stb. khán a ugyanakkor a rendelési összeg is előre beküldendő. A beküldött összegről számla kíséretében számolunk el a legolcsóbb napi árak alkalmazása mellett. Az áru készlet folytonos változatossága miatt fix árajánlattal nem szolgálhatunk, éppen ezért fenntartjuk á jogot, hogy a rendelést készletünknek e lehetőleg a rendelő kívánságának megfelelőleg intézzük el. Ajánlunk továbbá mindenféle toaletté és gyógy- szappanokat. Tömeg élelmezés és viszonteladásra kétszer füstöli száraz kolbászt és szalámit. A két utóbbi czikkből kérjen árajánlatot. Bank es Kereskedelmi Részvényíárs. Áruosztály Kolozsvár. Nyomdász tanuló fizetéssel felvétetik Pázmány-sajtó könyvnyomdában. Nyomatott a Pázmány-sajtőban Szatmár-Németi 1917. — Kiadó : Szatmáregyházmegyei Irodalmi Kör. — Szerkesztésért felelős : dr. Ubl Károly