Szatmári Hírlap, 1916. július-december (25. évfolyam, 52-102. szám)

1916-07-12 / 55. szám

XXV. évfolyam. Ssaímáp-Nén éti, 1916. julius 12. 55. szám. (HETI SZEMLE) POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI LAP ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész évre 10 K — l. \ Negyedévre — 2 K 60 f. Félévre — 5 , — „ | Egyes szám ára 6 fillér. Tanítóknak és kézmfiiparosoknak egy évre 8 korona Amerikai Egyesült-Államokba — egész évre 3 dollár Felelős szerkesztő : BODNÁR GÁSPÁR. Szerkesztőség Arany János-ntca 44. Ide kell küldeni minden a lap szellemi részét illető közleményeket, leveleket. Lap tulaj rio nos k SZ&TMÁR - EGYHÁZMEGYEI IRODALMI KÖR. A kiadóhivatalt illető összes küldemények, pénzek, hir­detések stb. Fintér* József kiadóhivatali főnök czimére Egyházm. Alapítványi Pénztár küldendők Pályázati hirdetések egyszeri küzlése 8 korona ----------------- Nyllttór sora 40 fillér. ----------------­Me gjelenik minden héten kétszer: szerdán és vasárnap A magyar családok számát szaporítsuk — mondotta Tisza miniszterelnök a képviselőházban, mikor a birtokpolitikáról tárgyal­tak. Nagy, mélyreható figyelmet kel­tett a miniszterelnök kijelentése nem csak a honatyák lelkében, de a képviselőbázon kívül is millióknak agyát ragadta meg. A magyar birtokpolitikának sa­rok elve legyen ez a felfogás és törekvés ^— folytatta Tisza. Szapo­rítsuk főleg a falusi birtokos ma­gyar családok számát, mert ezek a családok erősitik meg és szélesítik ki a magyar nemzet jövő életét. Az örök bérleteknek nem ba­rátja. A magyar lélek csak ott tud élni igazán, alkotni és gyökeret ereszteni, a miről tudja, hogy az övé. Ezt a lélektani jelenséget ragadja meg az a politika, hogy minden önálló gazda egy családot alkosson, képviseljen. Találjuk, lássuk ott a meghitt tűzhelyét azon eredmények­nek, melyek a magyar nemzet ön­állóságát és a haza önállóságát, ál- lamfentartó erejét táplálják. Még mindig, de ezután főleg a falusi családokban legfrissebb a nemzeti erő, az ősi vonás, a ma­gyar vér és ellenálló képesség. Mennyi időre és a nemzetnek mily bő és értékes vérére volt szük­sége a liberálizmusnak, bogy a ma­gyar családok értékét felismerje. Hány és hány falunak, a falukban száz és ezer családnak kellett el­pusztulnia, hogy áldozatai legyenek éppen a magyar családok annak a rendszernek, mely ime a maga egész körében csődöt mondott. Ám, most már tisztábban láthat a nemzet. A nagy önvédelmi har­cokban, szinte döbbenettel jöttünk arra, hogy annyi és sok időn át való nemtörődós^ pusztítás dacára a magyar falusi népben, a magyar paraszt lelkében és ereiben mi érték, mi kincs nemzeti virtus maradt meg. Hát még, ha rávetjük figyelmünket, mint egész leikével karolja fel a józan értelmű ember azt az erőt, mely csalhatatlanul meggyőzte őt, hogy mindenét neki köszönhet. A nemzetnek is igy kell ten­nie, gondoskodnia a jövőben. Már most. Ha a magyar családok számá­nak szaporítása leend a mi birtok- politikánknak alapja: úgy kell,hogy erős, megalkuvás nélküli, radikális védelemről is kell gondoskodnunk. A családok gyökerének védelméről, hogy azokat semmi féle áramlat, politikai, szellemi vagy kisérlettevő birtok politika meg ne támadhassa, ki ne téphesse. A gazdasági verseny ilyen rend­szerű fentartása, a háború után be­következendő lázas spekulációk ba­lomra dönthetik és frázissá teszi a miniszterelnöknek kijelentését. Ä kitüntetett főispán üdvözlése. Szatmár város törvényhatósági bizott­sága hétfőn délelőtt valóban ünneplő közgyű­lést tartott, mikor is a Lipót-rend lovagke­resztjével kitüntetett főispánunkat. Csaba Adorjánt meleg szeretettel ünnepelte. Ha valamiről, erről a szép ünnepségről elmond­ható, hogy ez az őszinte ragaszkodás és szeretet jegyében folyt le. A megjelentek impozáns szép száma, a különböző egyházak képviselői, a katonaság, testületek, hivatalok, egyesületek küldöttségei avatták olyanná ezt Apró, háborús regények* Téged, egyedül és örökre . . . Irta: BODNÁR GÁSPÁR II. Egészen uj világ költözött Aranka lei­kébe. Értékesebb és tartalmasabb világ. Mintha az az első, szűziesen tiszta csók, amellyel Edus elbúcsúzott tőle a még min­dig ki nem bontakozott naiv, gyermekvilág­ból kiemelte volna őt. Megkomolyitotta. Lel­két a jövő felé is vonta. Nem ürességet érzett szegény kis otthonában, édesanyjának házában, de a kötelességnek, a munkának még édesebb gyönyörét és megnyugtató ér­zetét. Többet dolgozott. Nagyobb érzéke, kedve támadt a háziasszonyi teendőkhöz. Úgyszólván mohón leste édesanyjának min­den, a főzéshes, a házi teendőkhöz tartozó mozdulatát. Lelke naponként elröpült a csataterek felé. Minden nap eljárt a templomba. Észre­vétlenül a korai reggel-órákban. És ott a templomban félre húzódva imádkozott. Nem önzésből. Oh nem 1 Imádságának kezdete, alapja és vége az volt, amint Isten akarja. És mégis megtudták a munkadélután, hogy mindennapos templomjáró. Nem csuda, Sze­gény leány. Nemcsak szerelmét félti. Jövője van az eseményekhez kötve. Hát ostromolja az eget. Ha majd eljő a valóságnak, a bekö­vetkezett bolgogságnak ideje, mikor gazdag férfiúnak felesége lesz, ö a szegény leány : vájjon akkor is igy fogja járni a templot ? Elég gyöngéd megjegyzések ezek. — Mi igazságosak vagyunk. Mi nem bántjuk őt. S ime mégis itt hagyott minket. Vájjon ki rágalmazott meg minket ártatlanul előtte — mondották a munkadélutánokon. — Gyöngélkedő, beteg az édesannyja — mentegette a szegényjeáyt az öreg asz- szony . . a nagymama. O viszi a háztartást, vállaira nehezedik minden gond s úgy tudom, hogy a tűvel való kereset is elfér e háznál. — Nyugdija van az édesanyjának. — Az a kis nyugdíj legyintett a kezé­vel az öreg asszony . . a szegénz özvegy asszonyok nyugdiját az ördögök szabták ki. Nagy kacagás támadt erre a beszédre. Ezt a kacagást azonban csakhamar néma hall­gatás és csodálkozó arcvonások váltották fel. — Ne szólj szám, nem fáj fejem — szólott nagy fontoskodva egy — a kávésné- nikék közül. Tudjátok, hogy Ollósi postatiszt családjával jóban vagyok. Nelli a postatisztné súgta meg nekem, hogy a harctérről bavon- kint érkezik pénz az Aranka anyjának cí­mére és pedig elég tekintélyes összeg. A postautalványon egy szó Írás nincs a szük­séges postai közleményeken kívül; de ugyan­akkor az utalvány címéhez hasonlóan levél érkezik a mamának. — Áh . . á . . ez már aztán különös mátkaság. Tehá a nyugdíj csak amolyan tü- pénz. Nem kell oda a tü munkája. Éz volt tartalma a hölgyek válaszának és felfogásának. Pedig — jól esik most mindjárt meg­súgni az olvasónak, hogy ezt a havi össze­get Bokrossy kapitány azon kérelemmel kül­dötte az Aranka mamájnak, hogy tegye meg érte azt a szívességet . . . Bokrossy Ede címen juttassák egy takarékpénztárba. Mert neki ezen összegekre — ha Isten haza hozza, életének kedvez — nagy szüksége lesz. De hát a világ máskép és jobban akar tudni mindent, mint ami a valóság. Sőt nem elégszik meg azzal, hogy tudja, hanem még mással is tudatja. Sőt a XX. század bakfiisa kereste az alkalmat, hogy Arankával találkozhasson. Ami sikerült is neki. Amint Arankát megpillantotta, hogy a délutáni litániára siet: keresztül repült az utcán. Az arcára futott az izgalom pírja. A nyelve hegyére szaladt a darázsnak fulánkja. — Pá édes Arankám. Olyan régen nem láttalak. Büszke vagy. A munka délutánokra sem jösz. Hja — csettintett nyelve fulánk- jával — akinek jó módot adott az Isten — az nem törődik egykori barátnőivel. Aranka szinte összerezzent. De pillanat alatt visszanyeri nyugalmát és nyugodtan, egész őszinte gyermekkedvességgel kérdezi: — Mi féle jó módról beszélsz ? A bakfis gondosan manikűrözött kéfc kezét, tenyerét összecsapja.

Next

/
Thumbnails
Contents