Szatmári Hírlap, 1916. január-június (25. évfolyam, 1-51. szám)
1916-02-27 / 16. szám
Szatmár-Németi, 1915. február 27. ..SZATMÁRI HÍRLAP 3 Miklóssy püspök Turvékonyán. Miklóssy István, a hajdudorogi gk. kath. magyar egyházmegye püspöke Nyíregyházáról Mátészalkán át pénteken déli egy órakor különvonaton Szatmárra érkezett. Itt már várta a püspököt egy másik különvonat, amely a keskenyvágányu vonalon vitte to vább Bikszádra, ahonnan a püspök kocsin Tarvékonyára ment pár napi tartózkodásra. A püspök kíséretében voltak: Bányay Jenő kanonok, dr. Megyery Pál, az egyházmegye ügyésze, Pásztor János, az elhunyt Pásztory Árkád titkára és Filótás Géza a Máv. deb- reczeni üzletvezetőség főellenőre. A püspököt az állomáson Kulcsár Lajos állomásfőnök és dr. Ajtai Nagy Gábor főhadnagy állomásparancsnok fogadták. Miklóssy István mintegy félórát töltött az állomáson Kulcsár állomásfőnök szobájában, ahol megjelentek nála Gönczy Pál szatmári gör., kath. lelkész és dr. Fejes István Pásztory Árkád jogtanácsosa. Az egyházfi itt tartózkodása alatt a Szamos szerkesztőjének a következőket mondta: — Turvékonyára utazom, hogy az egyházmegye nevében átvegyem az ottani gazdaságot, amelyet Pásztory tudvalevőleg a hajdudorogi [püspökségnek adományozott. Átvesszük a gazdaságot és a gazdálkodást a mepboldugolt intencióinak megfelelően házikezelésben fogjuk folytatni, még pedig az elhunyt rendszerének érintetlenül hagyásával. A katonai csillagok. Veszély fenyegeti a katonák legnagyobb büszkeségét a csillagot is. A ruharendszer megváltozásával a csillagok is eltűnnek a gallérokról. El fognak tűnni úgy a legénységnél, mint a tisztikarnál és miként a legtöbb hadseregnél, a német distinctió fogja felváltani őket, mely egyszerűbb és könyebben felismerhető mint a köpeny által rendesen letakart csillag. A háborús tapasztalatok egy részét már a háború alatt is fölhasználták, megváltoztatva az egyenruha szinét, amig eljutottak a mai zöldes szinti formaruhához, mely jobban megfelel céljának, de ezenkívül még az újítások egész sora van tervbe véve, melyek mind arra lesznek alkalmasak, hogy a katonák mozgásának szabadságát, rangjuk könnyebb fölismerhetését mozdítják elő. Papi Recoilectio lesz március 1-én este 5 6 óra között, amelyre a főtisztelendő vidéki papságot is tisztelettel meghívjuk. Szatmár, püspöki Convictus, Béta Ernő, S. J. házfőnök. Kitüntetés. Boross Bertalan hadosz- tályplobános, egyházmegyénk papja, aki már 18 hónapja van a harcztéren, a napokban kapta meg a Ferencz József rend lovagkeresztjét a katonai érdemkereszt szalagjával. Gratulálunk. Jótékonyczélu előadás. Szépen sikerült, nivós előadást tartott a Társadalom- tudományi Társaság szatmári fiókja a szegény sorsú egyetemi hallgatók segélyezésére. A színházat előkelő közönség töltötte meg. Á szereplők mind tudásuk javát mutatták be. Kiemeljük dr. Ambrózy Sándorné precziz énekét, Bendiner Nándor művészi játékát, Keresztszeghy Magda eleven szavalását és Kiss Miklós megindító művészi alakítását. Dr. Tanódy Endre konferálása olykor személyes izü volt. A műkedvelő előadások főhibája most is megvolt t. i. hogy nem pontosan kezdődött és túlságos hosszú volt. A két zongoraszám kifárasztotta a közönséget, elég lett volna egy. „Kárpáti halál“ és „Két gránátos“ ez. darabok azonban feledtették a diszsonancziákat. Megemlítjük még, hogy a személyzet rongyos nadrágja és kabátja zavarta a művészi hatást. Vörös Kereszt hangverseny. Mándy Bertalan debreczeni m. á. v. üzletvezetőhelyettes felajánlotta, hogy a szatmári ref. templomban orgonahangverseDyt rendez, a helybeli Vörös Kereszt Egylet javára. Az ajánlatot az egylet vezetősége hálás köszönettel fogadta s annak idejét márczius hó 25-én délutánra állapította meg. Már a Programm is össze van nagyjából állítva. Mándy Bertalan gordonkázik, nagyobbik leánya szóló neket ad elő, Hammerstedt János jeles .ebreczeni zenedei tanár pedig — amelett, hogy a többi számokat kiséri — három önálló darabot is játszik az orgonán. Megnyitóul lesz egy nagyobb szabású vegyeskar is. A tartalmas programm bizonyára nagy közönséget vonz majd s ismét tekintélyes ösz- szeg fog befolyni e templomi hangverseny bevételéből a Vörös Kereszt Egylet javára. Halálozások. Magos Menyhért szinér- váraljai ügyvéd, volt 1848—49-iki főhadnagy, életének 86. évében elhunyt. Nagy idők tanúja dőlt sírba. Magos életének nagy részét Szatmáron élte s mintegy 10 évvel ezelőtt költözött Szinérváraljára, itt is ott is kőzbe- csülést szerezve szolid modorával. — Tiefent- haler József, nyug. kath. felügyelő, (egykor Szatmáron felügyelő) 78 éves korában Sasváron (Nyílra) halt meg fiával. Tiefenthaler Etelka ev. ref. tanitókép. int. tanárnő atyját gyászolja az elhunytban. Nyugtázás. Újabban adakozni szívesek voltak a Vörös Kereszt Egylet javára: Dr. Schőber Emilné, Dr. Ajtai Nagy Gábor, Dr. Halász Lajos 10-10 K, N. N. 3 K. Bélteky Lajos pénztárnok. A harmadik hadikölcsön kötvényei megérkeztek. Az Osztrák-Magyar Bank közli velünk, hogy a harmadik kibocsátású hadikölcsön eredeti czimletei megérkeztek. Ezek az ideiglenes elismervény ellenében a a hivatalos órák alatt a mai naptól kezdve már átvehetők. A gyufa. A gyufa már régen kipe- ezézett áruezikke — az áruuzsorának. Időn- kint lefokozzák a dobozok tartalmát és feljebb csempészik az árát. Most megint küszöbön áll a gyufa árának felemelése, mire illetékes helyről ezt jelentik : — A'hazai gyártmányok emelése nem áll küszöbön, továbbá, hogy az illetéktelen közvetítő kizárásával vett belföldi gyújtó megfelelő polgári haszonnal továbbra is négy fillérjével árusítható dobozonként. Azzal a híreszteléssel szemben, hogy Ausztriából nem jöhet be gyújtó, a magyar királyi központi statisztikai hivatal adatai alapján megállapítható, hogy egyedül az 1915 januári, szeptemberi időszakban (későbbi adatok még nem állnak rendelkezésre) 17873 métermázsát hoztak be Ausztriából, ami körülbelül húszezer ládának, illetve százmillió doboznak felel meg. Ezzel ellenkező minden más hir csak a gynfa- fogyasztó közönség megtévesztésére szolgál. Ez a hivatalos közlemény; ezt tudja a gyárosok szócsöve. A közönség azonban mást tud és mást tapasztal. Azt tudja és tapasztalja, hogy Szatmáron is székében 5 fillért fizeíüuk a megkopasztott gyufáért. Falusiaktól halljuk, hogy ott meg éppen 6—8 fillért szednek. Es azzal rémitgetik a közönséget, hogy gvufa egyáltalán nem lesz. Meddig játszanak még a tűzzel — gyufával ? A befagyott, jégvirággal bevont ablaküveget legkönnyebben úgy lehet letisztítani, ha telitett sóoldattal mossuk le, aztán pedig száraz ronggyal jól megdörzsöljük. Telített sőoldat egyszerűen úgy készül, hogy addig rakunk közönséges sót a vízbe, mig csak felolvad. Ha már olvadatlan marad a só, akkor leöntjük a rajta levő vizet; ez a telitett sőoldat. A megfagyott gyümölcsöt hasztalan engeszteljük fel, nem lesz az már jó, hanem befőttet igenis majdnem olyan jót lehet belőle csinálni, mintha meg se fagyott volna. E célra a fagyott gyümölcsöt a nélkül, hogy előbb felengeszteltük volna, megfőzzük s aztán úgy bánunk el vele, mint a befőttek készítésénél szokás. A kávé. Mikor a világháború megindult és főleg az árak mozgolódni kezdettek: mindenki a kávéra gondolt. Gyarmatáru, hitték — itt nagy ribilliónak kell történni. Szereztek is a spekulánsok rengeteg készletet, számítván a katonaság szükséglétére is. Felsültek Fiúméból alig érezhető áremelései mindig lehetett hozatni. Itthon is meglepően jól viselkedett. A katonaság pedig nem is reflektált rájuk. Hát gondoltak másat, hogy a kávét is kihozzák sodrából. Egy frankfurti hirt bocsátanak szélnek. Hogy t. i. Hollandia az entete követelésére nem ereszti át az idegen gyarmatok (Brazilja, Nyindia) kávéját, hanem csak a maga gyarmatainak, termékeinek enged utat a központba. Persze Németország is, meg mi is Hollandián át kapjuk a kávékat . . . igy sikerült a hirt világnak, főleg mi hozzánk is beimportálni, hogy t. i. most már a kávé nem nyolez, hanem tiz és ki tudja mennyi K lesz. Ezt a hirt külön „kávé lapok“ is dolgozzák. Á közönség a kereskedéseket elözönlik. Sok kereskedő kegyesen már is csak ugyjótéteménykép ad egy-egy fél kilát jól felborsolva. Pedig rosszul teszi a közönség. így csak a spekuláczió kap vérszemet. A vége ismét az lesz, hogy kávé van elegendő ... de csak akkor, ha a legmagasabb árát már sikerült kidagasztani. Nemcsak a háziasszonyok számára, de — a kávóházak szürcsölőire is. Egy kis félreértés. Egy úri ember régi ismerősével találkozik, a ki nagyon süket. — Örülök, hogy újra látom. Hogy van a kedves felesége ? — Mit tettszett mondani ? — Azt kérdeztem, hogy mint van a kedves felesége ? — Egy szót sem értek. — Mit csinál a kedves felesége, kérdi tőle újra most már hangosan ordítva, — Vagy úgy ? A régi bajomat tetszik gondolni ? Sehogy sem bírok tőle szabadulni . . . Uj betegséget kapott ajándékba Európa. Az afrikai gyarmatok legborzalmasabb betegségét az álomkort a franciák segítségére hozott néger csapatok behurcolták a Riviérára. Az álomkór okozója egy vérben és agyban érő infuzorium, a tripanosova gam- biense, amely légy-, vagy szunyogcsipés folytán kerül a vérbe. Láz, vérszegénység, állandó fáradság, izomgyöngeség, hosszú ideig tartó alvás majd agyhártyagyulladás a jelensége ennek a kórnak, amelyben két-három évig is szenved a beteg. Egész falvak, törzsek pusztultak Afrikában e betegség következtében. Most a félvad fekete hordák, amelyeket a kultúra nagyobb dicsőségére küldenek a barbár németek ellen, behurcolták a betegséget és ez a francia délvidéken az európaiak között is kezd pusztítani. A mezőgazdasági munkások bevonulásáról. Előre tudtuk, hogy a mezőgazdasági munkások bevonulásának elhalasztásáról szóló értesítés megértése nem lesz könnyű feladat, lévén ez az értesítés a hivatalos iratoknak mesteri fogalmazása. Feltevésünkben nem csalódtunk. A kérdezősködé- sek özönével jönnek. Pedig ezen értesítésnek rövid, velős foglalata ez: mindazon nép- fölkelők, akik mezőgazdasági munkával foglalkoznak és bevonulásuk e hó 28-ára és márczius 3-ára van elrendelve, nem tartoznak bevonulni még akkor sem, ha felmentésük iránt való kérvényükre a válasz a bevonulási határidőre nem is érkezik vagy érkezett meg. Különben e rendeletét bővebben és részletesebben igy értelmezik : Az a gazda, aki pl, beadta a mai napig felmentési kérvényét, kérheti a polgármestertől, illetve a főszolgabírótól, hogy a 'felmentés elintézéséig otthon maradhasson. Ugyancsak kérelmezheti ezt az is, aki ezidöszerint bizonyos terminusig fel van mentve, de ismét kérvényt adott be, hogy felmentését hosszabbítsák meg. Postásfu és húga azon darabok közé tartozik, melynek helyzetkomikumai állandó derűs hangulatot keltenek. Különösen kiváltak Horváth Nusi és Gulyás Menyhért. Császárné bemutató előadása úgy rendezés, díszletek zene és toilettek, mint játék tekintetében kiválóan sikerült. Látszik, hogy hosszas előkészület előzte meg. Sláger darabnak ígérkezik. A közönség pompásan mulatott. Kovács Yióra alakításával, énekével és toilett- jeivel brillírozott. Sziklay pár ez alkalommal kissé túlozott. Műsor: Vasárnap d. u.: Karikagyűrű, este: Császárné.