Szatmári Hírlap, 1916. január-június (25. évfolyam, 1-51. szám)

1916-06-07 / 45. szám

Szalmás-Németi, 1916. junius 7. SZATMÁRI HÍRLAP 3 A róni. kath. főgymnázium növen­déket közül a következők hallgatják a tanfo­lyamot : Preroszki Domokos, Osvald Pál, Vida Mihály, Brauinli József, Nistor Virgil, Jancsó Tibor, Haller János, Kirchmajer József, üdámcsik Ferencz. Ruzilska József, Mandula Sándor, Egressy Miklós, Hoczeman Gyula, Kerekes János, Nistor Sabin, Janitzky Viktor, Marosán János, Napkori György, Kovács József, Napkori István, Kun István, Brendli János, Hoszpodár Miklós, Ferenczi Kálmán, Kellner Zoltán, Kiss Antal, Seer József, Strenk Péter, Scheffler Mihály, Góbi Ferencz, Kiss Pál, Griinfeld Herman, Kertész György, Nádasi Béla, Gál Imre, Orosz István, Bajczuk Mihály, Juhász István, Farkas István, Kirilla Viktor, Somogyi Gyula. Tájékoztató. Akik a helybeli kir. kath. tanítóképző internátusában az adott körül­ményekhez képest — alapítványi kedvezmé­nyes állás elnyerésére nézve jó magaviselet, jó tanulás, és szegénység tekintetében alapos reményt táplálhatnak, azok a püspök Ur ő Méltóságához Írott kérvényeiket — kereszt- levéllel, iskolai és szegénységi bizonyitvány- nyal felszerelve — a tanítóképző igazgatósá­gához junius 25-ig küldjék be és julius 1-én reggel személyesen jelenjenek meg a tanító­képző intézetben. Az igazgatóság. A főispán üdvözlése. Szatmár Németi város törvényhatósága a főispánt legmaga­sabb helyről nyert kitüntetése alkalmából f. hó 13-án d. e. tartandó rendkívüli közgyűlé­sen fogja üdvözölni. A törvényhatóság részé­ről Farkas Antal bizottsági tag mond beszé­det. A tanács nevében pedig dr. Lénárd István főjegyző, h. polgármester üdvözli. A kir. katholikus tanítóképzőben a képesítő vizsgálatra előkészítő tan­folyamon részint a frontról szabadságolt, részint kiképzésre induló besorozott követ­kező tanítójelöltek vesznek részt : Hautzinger Pál e. é. ö. tizedes iskolatestvér; Kocsány József kiképzésre induló tanítójelölt; Magó István e. é. ö. iskolatestvér; Mihály Pál e. ó. ö. tizedes ; Mühlbauer Ferenc hadapródjelölt; Nagy István kiképzésre induló tanítójelölt; Pileczky Miklós szabadságolt e. é önkéntes; Reich György hadapródjelölt; Rotter János e. é. ö.; Sterk István kiképzésre induló taní­tójelölt; Szabó Imre hadapródjelölt; Szabó József kiképzésre induló tanítójelölt; Szeghy Jenő kiképzésre induló tanítójelölt; Winkler István hadapródjelölt ; Walter László hadap- ródjelölt; Weisz Mihály hadapródjelölt. A tanfolyam hallgatói szorgalmasan látogatják az előadásokat, melyek vasár és ünnepnap is folynak és fegyelmezettséget, a maguk ér­dekének komoly felfogását mutatják be. A szatmárnémeti ref. főgimnázium érettségi kurzusán jelenleg 23 katona és ka­tonajelölt vesz részt. És pedig: Hess István zászlós, 3. honvéd gy-e. Biky Jenő hadapród 85. gy-e. Bakó Sándor hadapvód, 12. h. gy-e. Fábián István hadapródjelölt, 12. h. gy-e. Spitz Gyula szakaszvezetö, 63. gy-e. Mezey Lajos tizedes, 5. gy-e. Továbbá : Asztalos Ist­ván, Katona József, Benkő Béla, Grün Lajos, Király Ferencz, Sipos Károly, Szendrey Dénes, Kovács Sándor. Besorozottak, de még benem vonultak: Czégényi Károly, Ferenczy Károly, Fátyol István, Jakó Károly, Juhász Andor, Ötvös Károly, Szendrey Ár­pád, Szilvássy László, Varga Endre. A vároM főjegyző, a volt h. főka­pitány elbúcsúzott a rendőrség tisztviselő­itől s ez alkalommal meleg hangú levelet intézett a rendőrség tisztviselőihez. Tíz hóna­pig működött — irja — a rendőrség élén s ez a tiz hónap meggyőzte őt arról, hogy mennyire a közönség érdekében való lesz a rendőrséget a mai elhanyagolt szervezetéből annak idején kiemelni.“ El kell ismernie azon­ban, hogy a jelenlegi idők az értékes embe­reknek a harcztéren való elfoglaltsága miatt is nem alkalmasak egy ilyen átszervezés ke­resztülvitelére. Azt is, hogy úgy a tisztikar, mint a legénység legnagyobbrésze sokszor erőnfelüli munkával igyekezett megküzdeni azokkal a nehézségekkel, mikkel nehéz idő­ben a rendőrség szembe találta magát... Meg­köszöni aztán tisztviselői társainak iránta való bizalmukat és rokonszeüvüket és kéri, hogy uj hivatalfőnöküket is fogadják hasonló ro- konszenv.vel stb. stb. Dr. Schik Elemér az uj h. főkapitány már hivatala élén működik, de a napokban be kellett rukkolnia Munkácsra. A gyermeknap gyűjtésének vég­eredménye 1173 K 54 fillér Szép eredmény. Meg lehetnek vele elégedve azok a tisztelet­reméltó úrasszonyok és urleányok, a kik fáradságot nem ismerve buzgólkodtak a hadi- árvák érdekében. Reformált közmondások. A rendkívüli időkre való tekintettel megváltoztatott gondolkodásunk módja, éppen ideje tehát, hogy revízió alá vegyük a régi, boldog korszakban termett közmondásokat is. A kö­zönség számára egy néhány példa útmutatóképpen alább következik : Van mit aprítani a kondenzált tejbe. Ki mit vet — úgy arat a Haditermóny. Megette a kenyérjegye javát. Addig nyújtózzál — mig a konjunktúra en­gedi. Addig jár a korsó a kútra — mig elitélik ár­drágításért. Szegény embernek moratórium a szerencséje. Jobb ma egy kiló zsir — mint holnap egy disznó. Drágaság ellen — nincs orvosság. Olcsó húsnak — tiz korona az ára. Lassan járj — úgy sem érheted utói az ára­kat. Ki korán kel — hadseregszállitóval találkozik. A debreczeni gyorsvonat vissza­állítása. Úgy látszik, hogy minden feltétel elő van készítve arra, hogy a debreczeni gyorsvonat visszaállítassék. Fájdalom — Szatmár kimaradásával. El kell ismernünk, hogy polgármesterünk, Szatmár városa min­dent megtett s meg fog tenni arra, hogy a gyorsvonat Szatmárig meghosszabbittassék. Hiszen Szatmár városa csakugyan olyan ál­dozatkész volt minden háborús érdekű dol­gokban, hogy ezt az ő nagy érdekét, hogy Szatmár kereskedelme, ipara egész életidege a fővárossal a gyorsvonat kapcsán összekötve legyen — figyelmen kívül nem szabad hagyni. Végre mégis megnyílt a Kossuth- kerti fürdő. Lapunk szólalt fel elsőben a Kossuth-kerti fürdő érdekében. Tél volt még akkor. S azóta laptársainkkal egyetemben folyton ébren tartottuk a közönséget annyira érdeklő e kérdés ügyét; Egyik olvasónk hu­morizálva irta és jósolta, hogy a Szamosban való fürdés idejével fog ez a fürdő megnyílni. Hát igy történt. Legalább a kádfürdőt hasz­nálhatja a közönség. Á gőzfürdő még mindig szünetel. Mézet retekkel. Azt kérdeztem a komaas­szonytól, mikor látogatóban voltam, hogy mit adott délutánra a gyerekeknek ? Ő azt felelte : — Mézet retekkel! — Hát hogy kell azt csinálnyi ? — Nagyon egyszerű. A fekete retket szép vé­kony szeletekre szeldelem. Aztán adok hozzá egy kevés pergetett mézet. Boldogult édes anyám szoktatott minket reá. O még nagyatyjától hallotta, hogy a méz retekkel igen jó az egészségre. Különösen a gyenge gyomruaknak megbecsülhettem Halászati társulat. Á felsőszamosi apátfalva —- ilobai Szamos szakasz érdekelt­sége Mangu Béla tb. főjegyző elnöklésével tartott közgyűlésén halászati társulatot ala­kított. Elnökké Böszörményi Emil dr. t, al- elnökkó Tóth Mór patóházai földbirtokost, igazgatóvá Peleskei Pál krassói lakost vá­lasztotta meg. Azután megalakította a vá­lasztmányt. Vidék. Örömünnepek ült a osanálosi hitközség Áldozócsütörtökön. Egyházmegyénk egyik legnagyobb hitközsége ez alkalommal ünnepelte köztiszteletben és közszeretetben álló plébánosának, Rónai Istvánnak a hitközség élén eltöltött tevékeny ós áldásos munkásságának 10 éves évfordu­lóját. Ez alkalommal a sz. misét megelőzőleg, a község vezetőinek élén Brand Dezső egy alkalmi felirattal ellátott díszes, a ma­gyar ötvös-művészetnek egyik remek akotásu kelyhót nyújtotta át — plébános érdemeit méltató, gyönyörű beszéd kíséretében, az egyházi és szocziális tevékenységéről széles körben ismert plébánosnak. A hívek hálás ragaszkodásának ezen impozáns és ünnepé­lyes kifejezésre juttatásáért meghatottan mon­dott köszönetét az ünnepek plébános. Ezt az ünnepi sz. mise követte, melynek fényét az első sz. áldozáshoz járuló 46 gyermekből álló szép csoport is emelte, kik az ünnepély végeztével a plébános asztalánál örömtől su­gárzó arcczal reggeliztek meg valamennyien. Végül a hívek tisztelgését fogadta az ünne­pelt plébános, aki ismételten áldását adta szerető híveire. (V. t.) — Beregvármegye területén a IV. hadikölcsön jegyzése fényes eredményt mutat. Az eredmény 11,198.700 korona. (R) GAZDÁK VILÁGA Intelem a szőlősgazdáknak. Mivel ez- idén a rézgálicz nemcsak nagyon drága, de a jelenleg rendelkezésünkre álló mennyiség nem is fedezi a rendes szükségletet, e folyó évben a szőlő permetezést a legnagyobb takarékossággal kell végrehajtanunk. A sző­lőt kevesebb rézgálicczal is megóvhatjuk a perenospórától a következő szempontok fi­gyelembevételével: gondos talajmunkával, ko­rai aggatással (kötözéssel); a bepermetezendő lombfelület csökkentésével ; a permetezés idejének és módjának helyes megválasztásával. Ha a fenti útmutatásokat betartjuk, akkor 25, esetleg 50% permetlevet takaríthatunk meg. Itália éhínsége — Anglia kalmár haszna, Az olaszországi lázongásokról az alábbi hiteles tudósítást közölhetjük : Itália belső helyzete annyira kiélesedett, hogy minden pillanatban számolni kell a népakarat erőszakos kitörésével. Frontra szánt nagy csapattestek a nagyobb városok kaszár­nyáiban várakoznak vagy a népes előváro­sokban szétosztva állanak készenlétben. En­nek daczára a kormány aligha fogja e kato­naságot a nép ellen uszítani, mert volt már eset arra is, hogy a katonaság, melynek feje a braganzai herczeg volt, Alexandriában megtagadta az engedelmességet, nem volt hajlandó elfojtani a lázadást, sőt csak csel utján tudták őket attól is visszatartartani, hogy a felizgatott, bősziileten követelődző nép pártjára dolgozzanak. Olaszország néme­lyik városában oly nagy az elkeseredés az angolok iránt, hogy az ott lakó angolok jó­nak látják az éj és a sürü köd leple alatt eltűnni. Ennek megvan a saját oka. Mert minden olasz átlátja, hogy hazáját gyaláza­tosán kiszipolyozzák. Az olasz hadüzenet után ellepték az országot Anglia ágensei s megvásárolták az összes meglevő készleteket. A szigorú olasz kiviteli tilalom daczára is kihurczoitak mindent a honi földről, mert a megvásárolt óriási készletek a Genuában, Brindisben, Nápolyban, Rómában, Milanóban ós Ravermában felállított angol raktárakba vándoroltak. A parasztoktól több évre előre megvették minden gabonájukat, úgyhogy az olasz föld csaknem minden kalásza az ango­loké. Az újabb kiviteli tilalom hátráltatja ugyan az angolok tervét, de hát ezek a kal­márok nem is gondolnak k*vitelre, mert a nagy szállítási dij igen megdrágítaná a „jó üzletet“ E helyett készleiben tartják az árui­kat mig az áruk hihetetlen magasra szökik, így áll elő az a helyzet, hogy az olasz saját hazájában uzsora-árakat kénytelen fizetni „barátjának“ — kiszipolyozójának, saját ter­ményeiért. A múlt hetek egyikón a dühöngő nép porrá égette a genuai kikötő egyik rak­tárát, mely ilyen élelmiszerekkel volt telve. A kár, melyet a Birmingham Navigation Comp, szenvedett, több millió lírára rúg, amelyet a Britisch Mercantil biztositó társa­ság fizetett ki. A társaság, a római angol követ utján Genua városát vádolta felelős­séggel a nagymérvű pusztulásért. Genua vá­rosa természetesen lerázta magáról a felelős­ség terhét és vonakodott a kárt megtéríteni, azzal a megokolással, hogy hadikárokórt — lázongás is szükségszerűen összefüggésben

Next

/
Thumbnails
Contents