Szatmári Hírlap, 1916. január-június (25. évfolyam, 1-51. szám)

1916-01-19 / 5. szám

4 Szatmár-Nérueti 1916. január 19. HŐK VILÁGA. Ölesül a tojás. Áz ország minden ré­széből érkezik a hir, hogy olcsóbb a tojás. Az enyhe időjárásnak egyik következménye, hogy a tyúkok tojástermelése rohamosan megindult, ennek következtében a spekulá- czióra felhalmozott készletek is piaczra ke­rültek és e kölcsönös jelenség a tojás árának rohamos csökkenését okozta. Örömmel kell üdvözölnünk ezt a jelenséget. Végre egy kis könnyebbedés a közélelmezés terén, i mde ennek az örvendetes jelenségnek mi mesz- szebbre terjedő kedvező hatásait is látjuk. A korai keltetés lehetőségét. Hogy pedig a nagy tömegekben,' korán nevelt csirke mit jelent ma közélelmezésünkben, azt magya­rázni teljesen fölösleges. Ha ez az enyhe ja­nuári időjárás nem változik meg, reményünk lehet, hogy a természetes keltetések már feb­ruárban általánosan megkezdődnek, ez pedig millió és millió csirkeyecsenyét jelent a ket­tős monarchia husraéhes népének. Háborús-apróságok. Fiegmás ur. G. káplárt egyszerűen elneveztük „Flegma-urnak.“ Nem hozta ki őkéimét semmi sem Dagy nyugodtságából, a legnagyobb ágyúzás alatt is olyan nyugodt volt, mintha nem is gránátok, hanem legyek zömmögnének a levegőben. Egyizben őrületesen gránátozott az orosz s bizony erősen odacsapdosott G káplár ál­lása felé. Csakúgy repült a föld minden le­csapódásra. „No G. káplár — szóltam hozzá az ágyúzás megszűnte után — magukat ugyan­csak kerülgette a hősi halál 1“ Ő, keime pogány flegmával válaszolta: „Óh kérem, nem volt semmi. Igazán semmi! Az egyik gránát kétlépésre, a másik nyolezra vágott le. Tehát elég messze.“ Aki tudja, mit jelent az, ha egy gránát két lépésre levág: az tudja mit jelent! * Lábon lőttek meg egy bakát. Csúnya nagy sebbel szállították a kórházba. Ott ki akarják venni a lábából a golyót, keresik, kutatják, nem találják. Sokat szenvedett a baka s keresés közben jajgatott kínjában. „Mindjárt készen leszünk — szól hozzá az orvos — mindjárt kinn lesz a golyó 1“ Fájdalmasan nyöszörgi erre a baka: „Jaj, hiszen azt nem találják meg, már kivettem én a bicskámmal; ott van a blúzom bal zsebében ! Barits Ferencz, hadnagy. A fináneósz. Egy negyvenhárom éves, komárommegyei népfölkelő beszélte valahol a minap harctéri élményeit. A polgári élet­ben jobbmódu gazda, van neki néhány hold földje, gazdasága, egyszóval, egy olyan em­ber, akire már adnak valamit faluban, aki ezt tudja is s éppen azért nem beszél a világba. — Hogy viselik magukat a muszkák ? kérdik a magyart. — Előbb még csak valahogy,?de most már megadják magukat, ha lehet. Mi is egyszer fogtunk százötvenet, pedig csak hárman vol- voltunk, meg egy szakaszvezető. — Hogy lehet az? — Hát, tetszik tudni, úgy fináncz ész­szel. A muszkák egy nagy gödörben voltak. Sötét volt, mi a közelükbe osontunk és meg­néztük, hogy hogyan vannak, mennyien vannak. Őrséget nem állítottak, csak úgy hevertek a földön és tréfálkoztak, nevetgél­tek. Akkor azután mi, ahányan voltunk, any- nyi felől rohantunk rájuk, hurrát kiabáltunk, „SZATMÁRI HÍRLAP“ elsütögettük a puskánkat. Ők a lármából puskázásból azt gondolták hogy vagyunk vagy egy század, eldobálták fegyvereiket, feltartották a kezüket, körülvettük őket és vittük magunkkal. Térképek vakok számára. A hábo­rúban megvakult katonák iránt kezdettől fogva a gyengédség minden jelével fordul a társada­lom. Kétségen felül meg is érdemlik ezt a gondoskodást ők és velük a véres küzdelem összes rokkantjai, akiket az ellenséges fegyver fosztott meg testi épségüktől, a hazai föld védelmében. Jövendő életük annál zavartala­nabb és elégedettebb lesz, minél kevésbbé fogják érezni rokkantságuk hátrányait az egészségesekkel szemben s minél inkább sikerül rájuk nézve is hozzáférhetővé tenni mindent, amiben az éptestiieknek is részük van. A rokkantak iránt részvéttel viseltető szív találékonyságának tudható he az a fi­gyelemreméltó ötlet, hogy a megvakult har- ezosok részére háborús térképet készítenek, hogy a világháború iránti természetes érdek­lődésüket kielégítsék. A németeknél a legu­tóbbi lipcsei könyvészeti kiállításon mutat tak bö ezúttal először ilyen vakok részére készített térképeket. A keleti és nyugati harezteret ábrázoló térképen kidudorodó, szaggatott vonalak jelölték az országhatárt, sima vonalak a folyókat, gyűrűk a várakat, pontok a városokat s valamennyi mellett ott volt az ejnevezós is, a vakok közt divó abc szerint. Érdekes, hogy az életrevaló ötlet és a kivitel is — egy német szaklap szerint — egy Richan Teréz nevű vak leánytól szár­mazik. Ajánlatos volna, ha az .arra hivatott körök a mi vak katonáinkat is ellátnák efféle térképekkel. Bengeteg levelet kaptam újévre és Három királyokra még a barczterekröl is. Annyit, ami meny- nyiségrőt soha még álmodni se’ álmodhattam. Igazán szeretnék mindenikre külön-külön válaszolni. Sajnos erről le kell mondanom. Itt e helyen köszönöm meg egyszerű, magyaros és bensőséges szavakkal : Ezen lelkeknek megnyilatkozása az én egész életem mun­kásságának kitüntetése. Ezt a kitüntetést talán senki se fogja irigyelni. Köszönöm! — Névtelenek. Sok­szor irtuk már, hogy névtelen czikkekre, levelekre nem reflektálhatunk, főleg ha a czikknek közlése a kir. ügyészség felé integet. Karácsonyi és más játé­kokról és ünnepségekről is küldenek be tudósitásokat igy: .,Egy jelen volt“ . . . Hát mire való ez? Mi ok van itt a titkolódzásra. — Piroska. Karácsonyi szá­munk elbeszélése „Piroska“ szép és kedves honorá­riumot kapott. Egy erős, súlyos tollú, előkelő egyéni­ség küldötte magas helyről: „Sokszor megrikitott tollával. „De a karácsonyi „Piroskával* az éghez kel­lett emelkednie még az istentagadónak is.“ A minap hallottam dicsekedni egy „szállilót“, hogy már 100 ezer koronát nyert becsületes szállítási munkájával. Bocsássanak meg, ezért a naivságunkért, hogy meg ezzel a honoráriummal eldicsekszünk. Nyomatott a Pázmány-sajtóban Szatmáron, Iskola-köz 3. sz. Két nyomdásztanulót fizetéssel felvesz a Pázmány-sejté Szatmár. „Szentháromság Gyógyszertár“ Szatmár-Németi, Deáktár 12. szám Telefon szám 226. (A Pannonia-szálloda mellett.) Az összes bel- és külföldi kü* lönlegességek egyedüli raktára, Ajánlja az országos hírnévnek elismert gyógyszereit, Az Izomszesz legbiztosab szer a rheumatikus, csuzos bántalmaknál, megszüntet mindenféle hülésből eredő rheumatikus bántalmakat: zsibbadást és nyilalást. Kis üveg ára ...................................................1K — í Cs aládi üveg ára..............................................8 K — f Ho zzávaló Izompor kis adag.....................1 K — í » » nagy „ .....................3 K — f Kö högés, hülés, rekedtség ellen a legbiztosabb szer felnőtteknél. Szentháromság tea..............................1 dob. — K 40 f Fe hér szalmiák ezukor .... 1 „ — K 40 f Antitussol porok...................................1 „ 1 K 20 f Gy ermekeknél biztos hatású szer; szamár köhögés ellen az Aníitussin. 1 üveg 1 K 20 f. Szépitőszereknél legbiztosabb hatású szer nappali használatra a Vénusz krém, Vénusz szappan és Vé­nusz arezviz. Legjobb fogápoló szer a Vénusz fog­paszta. Éjjeli használatra a kámforos arczkenőcsöt és franczia epe szappant ajánlom. Ezen gyógyszerek va­lódiságáért csak akkor vállalok felelőséget, ha ezek a Szentháromság gyógyszertárba szereztetnek be. Posta- rendeléseket azonnal eszközlök. FIG YBLEM! Szives figyelmébe ajánljuk a következő alkalomszerű kiadványainkat, melyekből tet­szés szerinti mennyiséget küldhetünk: 1. Ima a sebesültekért és foglyokért. 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 2. Háborús ima. Magyar, német és tót nyel­ven. 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 3. Ima háború idején. 100 példány 2 kor, 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 4. Felajánlási ima Jézus Szentsége« Szívéhez. 100 példány 2 kor., 500 pél­dány 8 kor,, 1000 példány 15 kor. 5. Békeima. 100 példány 2 kor., 500 pél­dány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 6. Uj búcsú imák. 100 példány 6 kor. 7. Szent képecskék. Hátlapján eng. alka­lomszerű imával 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 8. Gyónási emléklapok (gyonócédulák) többféle ábrával, egy fajtából 100 pél­dány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 9 Előkészítés az első szent áldozásra. Azaz oktatás a penitencziatartás és ál- dozási szentségekről. 5° alak. 32 oldal. 1 füzet 20 fillér, 100 füzet 18 kor. 10. Szent keresztuti ájtatossági füze- tecskék. Kivonat az egyházmegyei ha­tóság által jóváhagyott nyilvános ájta- tosságok kézikönyvéből. 1 füzet 16 fillér, 100 füzet 14 kor. Esetleges megrendeléseket kérjük postautal­ványon az összeg előzetes beküldésével együtt eszközölni. Különben minden megrendelést utánvéttel szállítunk. Tisztelettel Pázmány-sajtő Szatmár-Németi. ORGONA-GYÁR ISÜT villamos gépekkel berendelve. Kedvező fizetési feltételek meUett kiváló tiszta lég-nyomás, csörendsz & szerint (pneumatikus) tartós és nemeshangu orgonákat szállit. Orgonajavitásökat és orgonahangolásokat lelkiismeretes pontossággal teljesít. Jókarbantartást mérsékelt árban elvállal. BIEGEK OTTÓ cs. és kir. udvari szállitó. Hazánk legnagyobb orgonájának: a király orgonájának alkotója, a Szent-air lovagja és a Ferencz József-rend tulajdonosa. BUDAPEST, X., Szigligeti-utcza 29. szám. Tervezeteket, rajzokat és katalógust kívánatra díjmentesen küld. A párisi, bécsi és pécsi kiállításon több helyről kitüntetve. Gyáram 39 évi fennállás óta 1900 orgonát szállított, közte a koronázási tem­plom király orgonáját, mely orgonamü 80 változatú és villanyeröre van berendezve. Nyomatott a Pázmány-sajtóban Szatmár-Németi 1915. — Kiadó: Szatmáregyházmegyei Irodalmi-Kör. — Felelős szerkesztő: Bodnár Gáspár.

Next

/
Thumbnails
Contents