Szatmári Hírlap, 1915. július-december (24. évfolyam, 52-104. szám)

1915-12-25 / 101-102. szám

Nem színlelt hálát, kegyeletet ... Ez a nemzedék olyan messze volt a költő eszményétől . . . kozmopolita elveket irt zászlajára, századvégi erkölcsökkel pusztí­totta a magyar fa életerejét. . . önző czé- lokért munkálkodott. . . gyönge, ingatag volt hite és száz pártra volt tagolva társa­dalma . . . Ah ezek léptei csak zavarták volna a siri nyugalmát... De, ha majd a vérkeresztségből kilép az egységes magyar nemzet, majd ha eljő az uj idő kezdete, a várva-várt uj kará­csony ... a borostyánkoszorus zászlókat el­hozzák a hősök a Kölcsey sírjához is; lerójják itt kegyeletüket, eléneklik a világot diadal­masan megjárt himnuszt... és azután nem­sokára monumentális emlék-müvet állít föl porai fölé az ország annak a nagy fiának, kinek szelleme, dala — Isten után — a meg­próbáltatás napjaiban megaczólozta a ma­gyar kart, menyköveket szórt fegyveréből és föllelkesítette, fölgyujtolta a magyar vitéz szivét. Szatmár-Néroeti 1915. deczember 25. Katonák. — Magyar Bálint. — Súlyos ívek alatt, szobrok között Egy menetszázad áll az Ur előtt. Gyónni jöttek. Bocsássa meg az Ur, Amit vétettek és adjon erőt. Élükön a kapitány ur helyett Egy tegnapi önkéntes, ma kadét — Csendben áll, mint kis minister-gyerek S hogy kilépnek a gyóntató atyák, Halkan suttogja: Húszán jobbra át! Megindulnak és legelsőnek ö. (Az a tiszta fehér selyem cipő, Melyben először áldozik húga, Nem lett olyan fehér, olyan puha, Mint az a lépés azon a kövön, Amikor ment s amikor visszajön ! . . .) Megy a többi . . . Magyar, jó mindegyik-, Van, ki családos, vésztől nem remeg, De szeretne látni egy gyermeket, Hogyha eljön ... ha megszületik, Iskolára nő . . . férjhez megy talán . . . Van, ki ott nőtt a laborci tanyán, Magasra nőtt, szép, de gyámoltalan, Egy szót se szól, keresztet sem vetett, Csak néz . . . Jaj, a szivem majd megreped, így jönnek és gyónnak a katonák És huszankint jobbra át, balra át! — Az a gyónás J... Mennyi olvadt arany A szemükön . . . Ránk folyik csendesen. Meggyógyul és megjavul mindenik, Holnapután már egyik sem lesz itt. Holnapután jobbra át, balra át S megisszák az áldozat vérborát. Yigasztalódás a szerencsétleneknek, ha társunk is Yan a bajban. — Solamen miseris socios habuisse malorum — Irta : Lükő Béla ezredorvos, közkórházi főorvos. Bodnár Gáspár főtisztelendő szerkesztő ur felszólított, hogy újságja számára Írjak valamit a háborús sebesülteimről, kiknek gyógyításával már másfél éve foglalkozom. Katonaorvosi működésem alatt az or­vosi képek, a feladatok, a megoldás sokszor ismétlődtek már; a súlyost csak a még sú­lyosabb teszi változatossá; azt hiszem nem csak engem, de minden résztvevő orvost ön­kénytelenül ragadja magával az a kép, az a lelki változás, amit az annyira számos testi nyomorodás a szegény sérült hőseink lelké­ben feltétlenül kivált; gyors egymásután való következése a csüggedésnek, majd az újra kelő reménynek. Csodálattal, sőt gyönyörűséggel néztem ezt már a béke sérültjeinél, de job­ban megragadta figyelmemet, hogy a háború sérültjeinél az oly gyakran, szinte szabály- szerüleg ismétlődik. Akinek a golyó által összeroncsolt lá­bát le kell vágnom, hogy az életét megment­sem, annak nem csak a teste sántult meg, de hasonló súlyos csonkulást szenvedett a lelke is. Nem csak a teste igényel ezeknek mankót vagy mülábat, hasonló szilárd és hangsúlyozom állandó támogatást igényel aí egyensúlyt, veszített lelkűk is. Sajnos, sok embernek voltam kénytelen életmentés czéljából a kenyeret kereső, a sza­bad testi mozgását biztositó végtagját eltá­volítani. Betegeim nagy része a rájuk nézve súlyos, elviselhetetlennek látszó, sőt, sokszor könyörtelennek minősített orvosi Ítélet súlya alatt összeroskadtak, nem bírván gondolat­ban a testi mülábbal együtt járó, de sokszor fájdalmasabb lelki mankót viselni. Hányszor hallottam, mi haszna is ope­rálom őket, hiszen a vesztett élet roncsainak tovább czipelósére úgy sincsen már lelki erejük; rájuk nézve jobb a hálái. Kivétel nélkül minden alkalommal láttam a minden bölcsességet, tudást felülmúló isteni gondvi­selés által lelkűkbe vetett újraéledésüket, a telkeknek azt a fokozott regenerálódó képes­ségét, ami képesíti őket arra, hogy a viszo­nyokkal megalkudva, a tovább megélés lehe­tőségét többször egyszerű, de néha szép ró­zsás színben fesse előttük; 1—2 nappal a mű­tét után az óletbizalom visszatér és az én sze­gény katonám remélve keresi a jövendő éle­tének nfódozatait, a még nagy beteg test mellett a lelke, ha mankóval is, de talpra állt. Már a műtétet követő 1—2 nap után azt kérdezik, lesznek e képesek fogyatékos­ságukat művégtaggal pótolni, biztosítani meg­élhetésüket, a maguk, talán a családjuk szá­mára a mindennapi kenyeret megkeresni. Csak aki halálos veszedelmet hordó betegsé­get élt át, az tudja méltányolni, mit jelent az első napokban az ápoló személyzet, kö­töttük első sorban említem az apáczák testi és lelki segítségét, állíthatom, ez van olyan erős gyógyszer, mint az életet közvetlenül meg­mentő műtőkós. Rövid pár nap múlva már maguk ke­resnek vigasztalódást a szegény csonkult ka­tonák ; sokszor láttam fájó gyönyörűséggel, hogy reménytől csillogó szemmel nézik baj­társukat, ki már jól tud járni a kapott mű- lábon ; reménykedő lélekkel méregetik a csonka végtagjukat, kinek hosszabb az egy két czentimóterrel; eltervezik, ki milyen mun­kára lesz képes a jövő életben: Solamen miseris socios habuisse malorum 1 Nem a tűrő ember irigységet kielégítő vonzóakarata ez, hanem a reményt veszített lélek támasza; az első szilárd parti gyökér a vizbe fuló számára, ebbe kapaszkodva fog­nak a csapás hullámaiba fuldoklón az élet porondjára kikuszni. A katonai hatóságok máris tanitómühelyeket állítottak fel, ahol testi fogyatkozásuknak megfelelő foglalko­zásra képesítik ki a csonkult hős vitézeinket; de a társadalom kötelessége, remélem kedves kötelessége lesz majd támogatni ezeket az uj iparosokat. Büszkén hordja majd min­denki azt, a talán kissé gyengébben szabott kabátot vagy czipőt, ha azt egy a haza vé­delmében megcsonkult hősünk szabta és varrta. Véleményem szerint ez lesz a háború után való jótékonyság igazi iránya és nem a közvetlen szomorú képek feledése után a szi- varvéggyüjtés. „SZAlMÁRI HÍRLAP, Piroska. Irta: BODNÁR GÁSPÁR. — A Szatmári Hírlap eredeti elbeszélése. — * Kis leányKa volt még Piroska, mikor édes anyját elvesztette. Hanem helyébe meg­hagyta neki — a tisztes kort ért, ősz nagyma­máját. Az volt mégis a nagy baj, hogy a Piroska édes apja buba merült. Nem birta elviselni fájdalmát. A derült kedélyű magyar ember egyszerre úgy elkomorodott. Akár a deres, késői őszi idő. Pedig még ősz csikók sem szövődtek fekete hajába. A kis Piroska mindjárt nem is tudta fel­fogni : mit teszen az, ha a ház lelke elszáll. Az apa meg ezért elbusulkodik és elveszti életkedvét. Az árva sorsába aztán csakhamar a háború is beleszólott. Apjának is be kellett rukkolnia. És az apa örült, hogy háborúba mehet. A halálnak közelébe. A bömbölő ágyuk és sivitó golyóknak emberpusztitó lehetőségébe, esélyeibe. Mert hát, mit ér már neki az élet ? * Piroska, apja bevonulása után egyszerre öntudatára ébredt. Korát felülmúló módon megokosodott. — Szegény jó nagyanyuka. Milyen ősz már és milyen öreg. És mégis mennyit kell dolgoznia. Még mi lesz, ha édes apám soha többé vissza nem jő. S nézte, nézte, szinte félve nézegette az ő nagyanyukáját, tele sejtelemmel, kis szivének nagy aggódásával. Nagy leányok sem pillantanak be sokszor igy ... a jövendőbe. Egy estenden ott ültek éppon a pitvar­ban — nagymamukájával. — Nagymamuka ! kiáltott fel a leány. De valami ismeretlen erő elvágta szavát. — Mit akarsz Piroskám, biztatta az öreg, aki észrevette, hogy kis unokájának el­akadt a szava. — Ne búsuljon nagymamuka, folytatta Piroska halálsápudtan. Nem hagyom el ón nagyinamukát. Keresni fogok ón már ezután. Nagymamuka arcza egyszerre derűbe, fénybe szökött. Öreg szemében megcsillant a a könny. És hosszú ránczos ujjaival meg­simogatta Piroskának, most már rózsapiros arczocskáját. — Őh te kis bohóka ! Olyan vagy, akár ha fiú lennél. Pedig gyönge leányka vagy. Virággá se fejlettéi. Bimbóba szöktél még csak ... És te kenyeret akarsz keresni. — Hát azt szeretné nagymamuka — szökött fel a leányka — hogy fiú lennék ? Akkor elvinnének katonának. Mit csinálna nagymamuka itthon — egyedül? Meglássa csak, milyen hasznomat veszi. És kiegyenesedett a leányka, mint a liliom, virágának kipattanása érzetében. — Hát . . most már megmondom nagy- mamukának. Libuskákat fogok őrizni. Az uraságnak gazdánója már megígérte, ha aka­rom, felfogad. * A falu pedig pár napnak múltával esu- dálkozva látja, hogy Piroska egész sereg libát hajt a mezőre. Mily kedvvel, önérzettel lépeget a libasor után, akár a tanító kisasz- szony a gyermeksereg után. . . . Most épen a vízpart felé igyeksze­nek a szárnyasok. Ott akarnak tarlózni. No­vember van. Olyan szép, napsugaras novem­ber. Az ut szinte poros. A verebek is füröd­hetnek benne. A mezőn még mosolyognak a késő őszi virágok, mintha nem is gondol­nának vele, hogy holnap talán megfagyasztja mosolyukat a dérré vált harmat. Piroska is elandalog, akár egy virág­bimbó. Lelke messze . . . oly nagyon messze jár. Messzebb száll, mint a pacsirta. Oda, a hol most az ágyuk bömbölnek. A hol annyi sok vér áztatja a földeket. Ahol az ő elbu- sult édes apja is élet-halál közt harcol. Egy- szer-egyszer az égre néz. Mintha füstöt látna közeledni és tüzeket fellobogni. — Oh ha ennek a háborúnak már vége szakadna . . . sóhajtja lelke. Kis szivecskéje. Vagy legalább az én jó apám haza jöhetne karácsonyra . . . 3

Next

/
Thumbnails
Contents