Szatmári Hírlap, 1915. július-december (24. évfolyam, 52-104. szám)
1915-12-05 / 96. szám
4 „SZATMÁRI HÍRLAP“ Szatmár-Németi 1915. deczember 5. Háborús-apróságok. A kölni bíróság két heti fogságra Ítélt egy mészárost, aki három korona hatvan fillérért árulta a marhazsir kilóját. Magánál az ítéletnél figyelemreméltóbb a megoldás, mely szóról-szóra a kővetkező: Az árdrágítás általában gonosz indulatu, fölöttébb közveszedelmes kizsákmányolása az ennek következtében elkeseredett népnek s kiálltó, elviselhetetlen ellentétet alkot azzal, arait a nép ott kint véghez visz. Vájjon mit érezhetnek katonáink ellenséges földön, akik üzletükből, állásaikból kiragadva, mindenüket föláldozzák, ha kimondhatatlan fáradalmakat tűrve, szembe nézve a halállal, megtudják feleségeiknek és gyermekeiknek mennyit kell otthon ok nélkül szenvedniük, csak a zsebüket szem előtt tartó emberek bűne miatt? A német nép türelmetlenül várja a védelmet az ilyen árdrágítás ellen, mely a konjunktúrákat alávaló módon kihasználva, rendkívüli haszonra pályázik, melyet sem a munkaszolgáltatás, sem a nagyobb koczkázat nem igazol, hanem csak gyalázatos mani- puláczió tesz lehetővé. A vutki. Soha embert még nem láttam, aki úgy szeretné a szeszes italt, mint a muszka Írja, egy tábori pap a rokitnói mocsaraktól. A vutki az ő lelke. Egy kis vut- kival több eredményt lehet náluk elérni, mint az akasztófával. Talán, ha a mi 42-őseink golyó helyett rumot vagy vutkit zúdítanánk rájuk, még hamarabb célt érnénk. Ivango- rodban pl. több tisztet elfogtunk. A városba való bevonulás után a fogoly tiszteket magyarosan megvendégeltük. A lakomából nem hiányzott — a vutki sem. A tisztek (orosz,) liter számra itták ezt a komisz italt. De meg is oldódott a nyelvük. A vutki elárulta, hol vannak az elásott ágyuk és mimások. A várban meg is találtuk a kivonuláskor elásott igen értékes dolgokat. Lövéss&rok a tengeren. Katonák olvassák a lapot. Éppen haditengerészetünk nagyszerű győzelmeit olvassák. Beszélgetnek. Magyarázzák a dolgot. — Szép dolgok ezek, — mondja az egyik baka. — Vitéz fiuk a matrózok, — veti oda a másik. — Mondjátok már aztán hogy megy az a tengeri harcz? — kérdi a harmadik. — Úgy, mint a mienk. Csakhogy tengeren. Nem értem én azt. Masíroznak a tengeren. Jól van. Sturmolnak. Értem. De hogy ásnak fedezéket, lövészárkot a tengeren, azt már nem értem. A vándorhangya útja. Az első honvéd gyalogezred egyik vitéze az északi harcz- térről irta az alábbi igen érdekes levelet egyik ismerőséhez, amely kiválóan jellemzi a magyar baka harczkedvét és lelkesedését a haza védelmében. „A mostani győzelmes csaták színhelyéről küldöm üdvözletemet — Írja. — Megy az orosz vissza rettenetes, irdatlan támadásunk elől. Olyan a mi támadásunk, mint a vándorhangya útja. Csuszunk-mászunk erdőn-mezőn, mocsáron, vetéseken éjjel és nappal szakadatlan. Egyszer három nap és két éjjel harczoltunk evés és alvás nélkül, de senkisem panaszkodott, mert tudtuk és éreztük, hogy nem lehet másképp. Igen szép a háború, ezt nem hittem volna. Ez a három napos csata olyan volt, mint az Ítéletidő, de olyan jól esik elmerengeni rajta, mint valami kedves emléken. Ámbár pár napig könnyek nélkül nem tudtam róla beszélni“. Egészségi Tanácsadó. Egészségügyi tízparancsolat. A József Kir. Herc/.eg Szanatórium Egyesület a következő egészségügyi tízparancsolatot hozza forgalomba. 1. Az egészség a legnagyobb vagyon és boldogság. 2. Zsugori ember az, aki a napfénnyel takarékoskodik. A napfény az egészség legjobb megőrzője. 3. Egészségedre vigyázz s ezzel vigyázol embertársaidéra is. 4. Gondosan őrködjél lakásod tisztasága felett. Szennyben elszaporodnak a rovarok, különösen a legyek. Ezek pedig a legveszedelmesebb betegségek terjesztői. 5. Étkezés előtt mosd meg kezedet szappannal és vízzel, nehogy veszedelmes betegségek csiráit vidd a szádba. 6. Sohase köpj a földre, mert köpeted árthat embertársaidnak. 7. Zsongitó alkohol ártalmas az egészségre. A tiszta viz a legjobb ital. 8. Sok betegséget egészen láthatatlan kis lények (baczillusok) okoznak, amelyek ellen tisztasággal és fertőtlenítéssel védekezzél. 9. Érezd ember voltodat és légy magadra tiszta, mert a tisztátlanság állati tulajdonság. 10. Gyomrodat meleg, forralt ételekkel tápláld, a maga.-« hő elpusztítja a betegségek csiráit. Nyomatott a Páimány-sajtóban Szatraáron, Iskola-köz 5. sz. A Szatmári taíM I az összes játék-, diszmü-, emlék és rövidi áru czikkeket helyszűke miatt a közeledő idény alkalmából mélyen leszáritott áron bocsátom a n. é. közönség rendelkezésére» Hatniuk István KAZINCZY- UTCZA 10. „Szentháromság Gyógyszertár“ Szatmár-Németi, Deáktér 12. szám FIG YELEM! Szives figyelmébe ajánljuk a következő alkalomszerű kiadványainkat, melyekből tetszés szerinti mennyiséget küldhetünk: 1. Ima a sebesültekért és foglyokért. 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 2. Háborús ima. Magyar, német és tót nyelven. 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 3. Ima háború idején. 100 példány 2 kor. 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 4. Felajánlási ima Jézus Szentség» Szívéhez. 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 5. Békeima. 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 6. Uj búcsú imák. 100 példány 6 kor. 7. Szent képecskék. Hátlapján eng. alkalomszerű imával 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 8. Gyónási emléklapok (gyonóoédulák) többféle ábrával, egy fajtából 100 példány 2 kor., 500 példány 8 kor., 1000 példány 15 kor. 9 Előkészítés az első szent áldozásra. Azaz oktatás a peniteneziatartás és áldozás! szentségekről. 5° alak. 32 oldal. 1 füzet 20 fillér, 100 füzet 18 kor. 10. Szent keresztuti ájtatossági füze tecskék. Kivonat az égyházmegyei hatóság által jóváhagyott nyilvános ájta- tosságok kézikönyvéből. 1 füzet 16 fillér, 100 füzet 14 kor. Esetleges megrendeléseket kérjük postautalványon az összeg előzetes beküldésével együtt eszközölni. Különben minden megrendelést utánvéttel szállítunk. Tisztelettel Pázmány-sajtó Szatmár-Németi. Telefon szám 226. (A Pannonia-szálloda mellett.) Az összes bel- és külföldi különlegességek egyedüli raktára. Ajánlja az országos hírnévnek elismert gyógyszereit. Az Izomszesz legbiztosab szer a rheuinatikus, csuzos bántalmaknál, megszüntet mindenféle hülésből eredi rheumatikus bántalmakat: zsibbadást és nyilalást. Kis üveg ára ...................................................1K— f Cs aládi üveg ára..................................................3 K — f Ho zzávaló Izompor kis adag..........................1 K — f . > nagy , .....................3 K — f Kö högés, hűié», rekedtség ellen a legbiztosabb szer felnőtteknél. Szentháromság tea..........................1 dob. — K 40 f Fehér szalmiák czukor .... 1 , — K 40 f Antitussol porok...............................1, 1K20Í Gyermekeknél biztos hatású szer; szamár köhögés ellen az Antitussin. 1 üveg 1 K 20 f. Szópitöszereknél legbiztosabb hatású szer nappali használatra a Vénusz krém, Vénusz szappan és Vénusz arczviz. Legjobb fogápoló szer a Vénusz fogpaszta. Éjjeli használatra a kámforos arczkenöcsöt ős franczia epe szappant ajánlom. Ezen gyógyszerek valódiságáért csak akkor vállalok felelőséget, ha ezek a Szentháromság gyógyszertárba szereztetnek be. Posta- rendeléseket azonnal eszközlök. |MT~M Rnfno (Vili * DOlllO UJ Ilid vegyi réatisztité Szatmár-Németi, Bem-u. 1« Vidéki megbízásokat is pontosan eszközöl. Kilós mosást elvállalok. ORGONA GYÁR |£ÜT villamos gépekkel berendezve. ~3t£9 Kedvoeé flaotési feltételek mellett kiváló tiszta lég-nyomás, csőrendszer aierint (pneumatikus) tartós és nemeahangu orgonákat szállít. Orgonajavitásokat és orgonahangolásokat lelkiismeretes pontossággal teljesit. Jókarbantartást mérsékelt árban elvállal. BIEGEU OTTÓ os. és kir. udvari szállító. Hazánk legnagyobb orgonájának: a király orgonájának alkotója, a Szent-Sir lovagja ,és a Ferenos Jóasef-rend tulajdonosé. BUDAPEST, X., Szigligeti-utcza 29. szám. Tervezeteket, rajzokat és katalógust kívánatra díjmentesen küld. A párisi, béosi és pécsi kiállításon több helyről kitüntetve. Gyáram 89 évi fennállás óta 1900 orgonát szállított, közte a koronázási templom király orgonáját, mely orgonamü 80 változatú 6« vili any erőre van berendezve. Nyomatott a P ásmány-saj tóban Szatmár-Németi 1915. — Kiadó; Szatmáregyháamegyei Irodalmi-Kör. — Falslói szerkesztő; Bodnár Gáspár.