Szatmári Hírlap, 1915. július-december (24. évfolyam, 52-104. szám)

1915-10-24 / 84. szám

Szatmár-Németi 1915. október 24. SZATMÁRI HÍRLAP 3 korában szivszólhüdés következtében hirtelen elhunyt. A megboldogult előző nap még ren­desen dolgozott hivatalában, ejjel érte utói a tragikus vég. Halálát fiain K. Tóth József kath. főgimn. tanáron és a harcztéren küzdő Kálmán fián kívül kiterjedt rokonság gyá­szolja. Temetése e hó 22-én volt a Bercsényi- utczai háztól a r. kath. egyház szertar­tásai szerint. Gróf Tisza István leszállítja a zsir- árakat. A dunántúli református egyházke­rület ülésén egy jelentéktelen ügy tárgyalása alkalmat adott a miniszterelnöknek arra. hogy a fogyasztó közönség szempontjából igen fontos és örvendetes kijelentést tegyen. Valamelyik internátus költségvetési tételei között a zsir ára kilogrammonkint 8 koroná­val szerepelt. — A miniszterelnök 6 koroná­val javasolta a zsirárának előirányzását, mert rövid időn belül rendelet fog megjelenni, amely a zsir árát egészen hat koronáig fogja leszorítani. Nyugtázás. A Vörös Kereszt Egylet czéljaira adakozni szívesek voltak : Nyárády Lászlóné 1 kenyér, Dr. Böszörményi Emil 1 mázsa búza; ezenkívül az elmúlt héten jött újabban a fehérgyarmati Vörös Kereszt fiók utján Nábrád, Panyola, Semjén községekből és kisgyarmatról gyűjtve: 80 zsák burgonya, 6 mm. 17 kgr. paszuly, 1 mm. 5 kgr. búza, 28 kgr. liszt, 49 sütőtök, 15 fej káposzta, 55 tojás, 8 csirke, 2 kgr. zsir, egynegyed kgr. szalonna, 3 kgr. tengeriliszt, 1 kgr. lek­vár, 6 kalács, 1 zsák zöldség, 8 liter tej. <— Készpénzül befolyt: Az orgonahangverseny felejövedelme 301 K 80 f., Szarka Andor (Zsadány) 30 K, Kulcsár István ismételten 5 K, Fehér Pál 10 K, Hiripi körjegyzőség 18 K 30 f. Gacsályi körjegyzőség 7 K 04. — Amely adományokat hálás köszönettel nyugtáz : Szlávy Dezsőné alelnöknő, Bélteky Lajos pénztárnok. Vármegyei közgyűlés. A vármegye törvényhatósági bizottsága október 28-án rendkívüli közgyűlést tart, melynek egyetlen tárgya a vármegyei tisztviselők részére enge­délyezett segélyek felosztása. Olcsó tűzifa — Nagyváradon. Egyik nagyváradi lapban olvassuk a város hivatalos közlését, amely szerint a gazdasági tanácsos tudomására hozza a város közönségének, hogy a tűzifa árusítása f. évi október hó 19. nap­jától kezdetét veszi. 1 kbm. bükk hasábfa 15 korona, „ „ „ dorongfa 13 Házhoz szállítás esetén minden köbméter fa után még külön 2 korona fizetendő, Egy­szerre megrendelhető legnagyobb mennyiség 4 köbméternél több nem lehet. Megrendelé­sek ünnep- és vasárnap kivételével minden nap délelőtt 9—12 óráig a városházán vétet­nek fel s a megrendelt fa ugyanott fizetendő. — Szóval Nagyváradon 52—60 korona egy öl fa, a közönség egyszerre egy ölet is vehet és annyi fáról gondoskodott a város, hogy mindennapi kiosztásra is jut. — Mi, szegény szatmáriak, eljárhatunk a télen melegedni Nagyváradra. Harczosainak leveléből. A legkemé­nyebb megpróbáltatások és tengernyi szen­vedések szigorú napjaiban Írott és hazajut­hatott sorok fényt vetnek a mi legendás hősiességü vitéz seregeinek lelkületére. A többek között igy Írnak : „ . . . e hó 17-én sebesültem meg egy roham alkalmával. Egy golyó ütötte át mindkét lábamat s a jobb alsó lábszár csontját szétzúzta. Törött lábbal fekszem mozdulatlanul. Ápolásom gondos és orvosaim biztatnak, hogy még ember lesz belőlem. Megnyugszom Isten akaratában, hisz hazám boldogságáért viselem e sorsot.“ Egy másik hősünk ezeket Írja: „Kimondha­tatlan öröm fogott el a hazai sorok olvasá­sakor. Hát még sem feledtek bennünket, kik ebben az idegen országban a földbe túrt lyu­kainkban küzdünk a hazáért ? Hányszor em­legettük ismerőseinket, jóbarátainkat mikor a sivitó halál repkedett mellettünk és felet­tünk ! Jó az Isten, ha eddig megsegített, bí­zunk, hogy ezután sem hágy él s hazánk újra élvezni fogja a békét, miért most szen­vedve küzdünk. Imádkozzanak érettünk, mert itt rajtunk egyedül csak ez segíthet“. A falusi hitelszövetkezetek ereje. Hatalmas arányú mozgalmat indított újból az Orsz. Közp. Hitelszövetkezet, hogy a III. hadikölcsön sikerét lehetővé tegye. .Tudva­levő, hogy úgy az első, mint a második ha- dikölcsönnél derekasan és várakozásokat messze felülhaladó erővel támogatta a falusi hitelszövetkezetek légiója. Csak most világ- lik ki, hogy a két hadikölcsönnél szövetke­zeteink révén 100 millió koronánál többet jegyeztek a kis emberek. Oly tiszteletreméltó erőt képvisel ez az eredmény, mely minden komolyan gondolkodó polgárt, még azt is, ki eddig a szövetkezeti eszmével nem rokon- szenvzett, ez intézmények barátjává és tá­mogatójává kell hogy avasson. A gyümölcsö- zetlenül elrejtett tőkéknek nemzeti feladatra s honvédelmi czélra való mozgósítása, a hi­telszövetkezetnek egyéb közhasznú czéljaik mellett,0 elsőrangú jövőt biztosit a háború utáni fejlődésben. Richter Ágoston felsőkerepeczi lel­kész, ki jelenleg az északi harcztéren telje­sít tábori lelkészi szolgálatot, levelet irt, melyben röviden igy vázolja útját elindulá­sától október 10.-ig: „Múlt év november 19-én vonultam be Ökörmezőre. Az ellenség akkor Toronyén volt. Nehéz napok voltak azok. A túlnyomó ellenség, a rettenetes hi­deg, a sok eső, a rossz lakás sok szenvedés­sel és nélkülözéssel sújtott. Decz. 6-án az ellenség áttörte a frontot, s nekünk éjnek idején zuhogó esőben kellett visszavonulnunk Alsóbisztrára, honnan febr. 5. én ismét Ökör­mezőre jutottuk. Április 8-án leirhatatlan utakon, a vereczkei hágón (nem a szoroson) négy napi vándorlás után Plewiéba (kis köz­ség Tucholka és Lawoczne közt fent a ma­gas hegyeken.) Itt éltük át a legborzasztóbb napokat. Jelen voltam Ostriwerch elfoglalá­sánál. A csata négy napig tartott s e négy nap alatt négyszer változott Osztrivercz bir­tokosa. Kórházunk az ütközet helyétől 2 km-re volt. A -lehető legrosszabb egészség- ügyi viszonyok közt kaptuk a sebesülteket. Télviz idején legtöbb sebesültünk a szabadban feküdt, mert nem volt fedett hely annyinak elhelyezésére Legtöbben közülük a hideg éjben megfagytak. Daczára annak, hogy nagy piros kereszt jelezte a kórházunkat, az oroszok java­részt idelőtték srapnelljeiket, gránátjaikat. Itt fenyegetett legkomolyabban az elfogás vesze­delme. El is veszett felszerelésem java része. Május 20 án mentünk tova Skolén át egy oldalvölgybe Poleniczára, hol ismét ádáz har- czok voltak s ahonnan jun. 28-án megint vissza kellett fordulnunk Skolébe. Hátunk mögött vérvörös volt az ég. Az oroszoktól felgyújtott falvaktól. Julius 5-én az oroszok nagy vesztesége árán diadalmasan bevonul­tunk Kaluszba. Ekkor kezdődtek a dnyesz- terfronti nagy csaták. Rengeteg sebesültünk volt. Csak az én kórházamba 1200 sebesült jött rövid néhány nap alatt. De győztünk s előrenyomultunk Halicsba, honnan jelenleg helyünkre jutottunk : egy félig leégett faluba (nem messze Zlota-Lippától). Már több mint két hónapja vagyunk itt sűrűn és nagy erő­vel támadó ellenféllel szemben, de derék vi­tézeink erősen tartják állásaikat. Milyen az asszony? Az asszony, olyan, mint a tenger. Engedelmeskedik an­nak, aki daczol vele; borzalmas azzal szem­ben, a ki fél tőle. (így tartják ezt a dánok.) Csak sírni, fonni, hazudni és semmit el nem hallgatni; ez a négy nevezetes vonás teszi az asszonyt. (Latin közm.) * Az asszony nem azt nézi, hogy mit mondanak róla, hanem csak azt, hogy mit beszélnek. — Az asszonyi köny sokat ér és amel­lett semmibe se kerül. — A napot nem lehet megaranyozni, sem a holdat beezüstözni. — Az igazság olyan, mint az olaj: mindig a fölszinre kerül. — Ha a szerencsétlenség al­szik, — őrizkedni kell azt fölkelteni. — Ha megragadlak, olyan magasra hajítalak föl, hogy halott leszel, mire a földre esel vissza. — Nősítsd meg a fiadat amikor akarod és add férjhez a leányodat, amikor lehetséges. — Az ember a tűz, az asszony a kócz és az ördög a szél, ami belefuj és a tüzet éleszti. Bármilyen korán keljen is fel az ember, a nap azért nem kél föl korábban. — A róka ravasz és sokat tud, ám a szerelmes asz- szony még ravaszabb és még többet tud. Háborús-apróságok. Katona-tréfa. Egyik legelső német katona-vonat halad befelé, már franczia meg­hódított területen. Persze óvatosan, állomás- ról-állomásra, hosszabb szünetekkel, mert előbb végig kell vizsgálni a vonalat, nincs valahol megrongálva. Nem nagyon messze német határtól, az egyik franczia állomáson csakugyan meg kell állani, mert a váltókból a francziák kiszedték a nyelveket. A német vitézek kiugrálnak a kocsikból s vígan han- czuroznak, tréfálkoznak a gazdátlanul ma­radt állomáson. A vonatvezetőnek is hosz- szabb pihenő jutott, ő is leszállt a gőzöséről s nézte a vidám katonák mókáit. Egyszerre csak vagy tiz katona odasereglik a pénztár elé és zörgetni kezd az ablakon: — Halló 1 Pénztáros 1 Merre jár? Jegye­ket kérünk ! A vonatvezető mulat a mulatozókkal, egyszerre eloson a gépe mellől s hátulról bevonul a pénztáros rekesztéke mögé. Egy ott felejtett franczia vasutas sapkát nyom a fejébe, kinyitja az ablakot és rettenetes orrhangon kiszól I — Hova utaznak az urak ? — Nancyba. (Egy franczia város.) Har­madik osztály — szól az egyik katona. — Ejnye, de szerény vagy — mondja a másik. — Nekem Párisba adjon jegyet. Másodikosztály. — Nekem is, nekem is ! — Csak oda, vagy oda és vissza ? — kérdi a rögtönzött pénztáros rettenetes ko­moly ábrázattal. — Csak oda. Vissza majd külön vona­ton utazunk. S a pénztáros erre kezdi osztogatni a jegyeket. Zöldeket, sárgákat, ki milyet kórt. A nagy menekülésben a franczia vasutasok nem értek rá a jegyeket magukkal vinni, ott maradtak ezrével a fiókokban. Jutott a legtöbb katonának. S azok most csakugyan jogosan mennek Páris felé. Megvan hozzá a jegyük. Ebéd az istállóban. Az orosz bandák igen garázda módon viselkedtek sok helyen. Nemcsak fölettek és összeszedtek mindent, amit szemük-szájuk csak megkívánt, de pusz­títottak is eleget. Páratlan előszeretettel ké­szítettek lovaiknak szállást maguk mellett a szalonokban; ki tudja mit szándékozván ezzel jelezni. Hatalmas karókat vertek a falba, cölöpöket a földbe s ahhoz kötözték állatai­Pázmány Nag y Képes Naptár. í fl A 011 r a £“££“; ítüs: sse Ara bU Mer Bodnár Gáspár gyönyörű tiz népies elbeszélésével. Tömeges rendelésnél jelentékeny árengedmény. Portó a megrendelőt terheli•

Next

/
Thumbnails
Contents