Szatmári Hírlap, 1903. július-december (2. évfolyam, 147-292. szám)
1903-10-28 / 246. szám
A 1903. október 28. SZATMÁRI HÍRLAP 246. szám. Szatmár, szerda 863-1903. v. h. sz. faftrfeibiráetMfty. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a szatmárnémeti kir. törvényszéknek 1903. évi 14861. V. számú végzése következtében Dr. Benedek József ügyvéd által képviselt Farkas M. ez ég javára Czmór József ellen 380 kor. 37 fill, s jár. erejéig 1903, évi október hó 8-án foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 2157 koronára becsült következő ingóságok, u. m. cséplőgarnitura, fabódék és bútorok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a szatmárnémeti kir. járásbíróság 1903. évi V. 1354—2. sz. végzése folytán 380 kor. 37 fül. tőke- követelés ennek 1903. évi szeptember hó 1. napjától járó 6% kamatai Va'Vo váltódij és eddig összesen 77 kor. 64 fillérben biróilag már megállapított költségek erejéig Amaczon, a foglalás helyén leendő eszközlésére 1903. évi november hó 12-ik napjának d. u. 2 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfogial- tatták s azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.- cz. 120. §. értelmében ezek javára is elrendeltetik. Kelt Szatmáron, 1903. évi október hó 25. napján. Ádám Albert, kir. bir. végrehajtó. ll A szatmári Bank Részvénytársaság Deaktéri üzlethelyiségében elfogad legelőnyösebb feltételek mellett kamatozás végett betéteket, fizeti a betevő helyett a betéti kamatadót. Leszámítol mérsékelt kamatláb mellett váltókat. Előleget nyújt magánraktárakban beraktározott terményekre. Törlesztéses kölcsönöket engedélyez 10—70 évi időtartamra, földbirtokra és szilárd anyagból készült épületekre. Az érdeklődők részletes felvilágosítást a hivatalos órák alatt az intézet helyiségében nyernek. Ä szatmári Bank részvénytársaság igazgatósága. miMillMiMJHilMllllllliailiM A most kezdődő XIII. játék osztálysorsjegyei a m. k. főtőzsdéfbexi már kaphatók. A lefolyt játék-cyklus a nálunk vásárolt sorsjegyek számos nyereményével zárulván le, kérjük a t. vevőközönséget az uj sorsjegyek vásárlását tovább is nálunk- a m. k. főtőzsdében eszközölni. _______ ___egész fél negyed_____nyolczad___ 12 korona 6 korona 3 korona 1 kor. 50 fill. Bármily nagyságú nyereményeket minden levonás nélkül készpénzben azonnal kifizetünk. Távbeszélő 69. Naponta .friss kassai sódar. felvágott és virstli kapható Losonczi József utóda KOLLÁR GYULA czégnéi, Szatmár, Deáktér 20. W\ t\ i <■*to 718 Különleg ességek. Üzleti értesítés. Tisztelettel értesítem a n. é vevő közönséget, hogy üzletem Szabott árak mellett berendezett kizárólagos szót <í fekfnmf osztályát október hó 15 én divatáruházamtól különállóan kezelve Kazinczi- utczai helyiségemben megnyitottam, melynek megtekintésére ezúttal is fölhívom a n. é. közönséget. Egyben az őszi idény beálltával ajánlom Czatmár és vidéke t. vevő közönségének, minden röfös és divatáruval dúsan felszerelt raktáramat, meggyoződtetvén már a t. vevő közönséget, hogy nálam, minden legcsekélyebb vásárlásnál a legszolidabb árak mellett a leglelkiismeretesebben lesz kiszolgálva. Kiváló tisztelettel DEUTSCH MÓR. Mosó-bársony, flanell és barehet újdonságok. e- PEN ZI 4°/o-os törlesztéses kölcsönöket nyújtunk 15 65 évig terjedő időre az ingatlan háromnegyed értékéig a legrövidebb idő alatt, mert budapesti és külföldi elsőrangú pénzintézeek képviseletét átvettük. Ezzel kapcsolatosan értesítjük a n. é. közönséget, hogy a Budapesten székelő MAGYAR ORSZÁGOS KÖZPONTI TAKARÉKPÉNZTÁR és a DEBRE- CZENI ELSŐ TAKARÉKPÉNZTÁR tulajdonosok megbízása folytán rendkívül kedvező feltételek mellett bérbe adjuk, vagy eladjuk, csoportonként is az általunk házilag kezelt következő birtokokat: 1, Nagy-Ar községben (Szatmármegye fehérgyarmati járás) lévő 1400 holdas első osztályú birtokot, legmodernebb emeletes kastély, kiválóan gondozott park és gazdasági épületekkel; 2. Aranymező községben Szolnok-Doboka vm. csákigorbói j.) levő, vasúti állomással biró, 180 hold Szamosmenti birtokot lakház és gazdasági épületekkel. Továbbá 1. Szerzünk olcsó személyi és váltóhitelt. 2. Elválaljuk birtokok parczellázását, eladását és vételét stb. Neusehloss Testvérek törvényszékileg bejegi z ezég, bankbizományosok, Szatmári iroda r.rpád u. 20. Telefon 16. Válaszbélyeg melléklendő. 207 felelet számos kérdezősködésre. Mind sűrűbben érkeznek hozzám kérdések, hogy miért van az. hogy a legtöbb ingatlanok eladása és vétele nálam van előjegyezve, s úgy a vétel mint az eladás általam bonyolódik le ? Erre a kérdésre legyen szabad a tisztelt közönségnek a következőkben felelni: Tény, hogy öt évi működésem alatt úgy helyben az eladott házak, valamint vidéken kisebb és nagyobb birtokok — egy pár kivételével — az én közvetítésem mellett adattak el, illetve vétettek meg. Ez pedig csakis annak tulajdonítható, hogy e téren való bő tapasztalatomnál fogva, mint a tenyeremet, úgy ismerem ennek a városnak, valamint Szatmár és a szomszédos vármegyéknek legkisebb zugát, minek folytán az általam ismert nagykitorjedésii területen csaknem az összes eladó házak és birtokok közvetítésével vagyok megbízva. Abban a szerencsés helyzetben vagyok tehát, hogy a ház- és birtok eladó és vevőközönség igényeit a lehető leggyorsabban és kölcsönös megelégedésre elégíthetem ki. Ezt pedig azzal érdemeltem ki. mert úgy az eladást, mint a Vevőt a legpontosabban és a legszolidabban szolgálom ki és az általam kiszabott csekély jutalékot, közbenjárásommal már azért is kiérdemiem, mert minden esetben megvédem úgy az eladó, mint a vevő érdekeit, miáltal kölcsönösen jó vásárt hozok létre a vevő és eladó között. Ezt bizonyltja legjobban, hogy az általam eddig eladott 76 háznak, úgy vevői, mint eladóinak kölcsönös megelégedését megnyerni szerencsés voltam. Jelenleg sürgős eladásra előjegyezve vannak nálam a következő házak:___ _ c « (3 N * ■a s js a o« 8* m s3 g* & S 0) =s o-n in "a n Újonnan renoválva 2 szoba, konyha, istállóval 2500 írtért a zárModern épület. Elsőrendű úri lakás, 5 szoba, konyha, nagy istálló és melléképületekkel Modern lakás, 4 szoba melléképületek és kerttel 3500 írtért 1 Két lakás, 6 szoba, két konyha mellékhelyiséggel, nagy kerttel 5000 forintért, Két lakás, 5 szoba, két konyha, hozzávaló kamarával 5000 forintért. 1 1 1 Négy szoba, konyha, kert 5000 forintért. Elsőrendű, kényelmes úri 1 lakás, 8 szoba, 2 konyha, szobákban cserépkályhák és villany bevezetve. Szépen parkírozott udvar, nagy istállóval 12000 írtért jj Három szoba, konyha, j mellékép ületokkel, szép kerttel 3500 friert j S Igen modern stílben épült ház, 5 szoba, konyha, nagy kerttel T'öOO forintért Egy 20 holdas szépen parkírozott udvar 5 szobás lakóházzal, több melléképületekkel 12500 forintért. H H * a »•« 5 = a« 5 a cn (?< N X CD 2. FT m ■ cd* a * S CD Q) N D-« f+ Érdekes újítás. E helyütt értesítem egyúttal a mélyen tisztelt közönséget, hogy irodámban előjegyzésbe veszek kiadó lakásokat és a bérelni szándékozóknak Iútbaigazítással szolgálok; sőt ha idom megengedi a kiadó lakást személyesen meg is mutatom. Ezért azonban nem fogadok el semminemű províziót, de ha a bérlet létrejött, köteles úgy a kiadó, mint a bérbevevő, a helybeli népkonyha javára 4—4 koronát irodámban, vagy az általam ! kiállított nyugta ellenében egyenesen a népkonyha pénztárosánál lefizetni. Kiváló tisztelettel hit A\ J