Szatmári Hírlap, 1903. július-december (2. évfolyam, 147-292. szám)

1903-10-28 / 246. szám

A 1903. október 28. SZATMÁRI HÍRLAP 246. szám. Szatmár, szerda 863-1903. v. h. sz. faftrfeibiráetMfty. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a szatmár­németi kir. törvényszéknek 1903. évi 14861. V. számú végzése következtében Dr. Benedek József ügyvéd által kép­viselt Farkas M. ez ég javára Czmór József ellen 380 kor. 37 fill, s jár. ere­jéig 1903, évi október hó 8-án foganato­sított kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 2157 koronára becsült kö­vetkező ingóságok, u. m. cséplőgarnitura, fabódék és bútorok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a szatmárnémeti kir. járásbíróság 1903. évi V. 1354—2. sz. végzése folytán 380 kor. 37 fül. tőke- követelés ennek 1903. évi szeptember hó 1. napjától járó 6% kamatai Va'Vo váltódij és eddig összesen 77 kor. 64 fillérben biróilag már megállapított költségek ere­jéig Amaczon, a foglalás helyén leendő eszközlésére 1903. évi november hó 12-ik napjának d. u. 2 órája ha­táridőül kitüzetik és ahhoz a venni szán­dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivat­nak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében a legtöbbet Ígérő­nek becsáron alul is eladatni fognak. Amennyiben az elárverezendő in­góságokat mások is le- és felülfogial- tatták s azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.- cz. 120. §. értelmében ezek javára is el­rendeltetik. Kelt Szatmáron, 1903. évi október hó 25. napján. Ádám Albert, kir. bir. végrehajtó. ll A szatmári Bank Részvénytársaság Deaktéri üzlethelyiségében elfogad legelőnyösebb feltételek mellett kama­tozás végett betéteket, fizeti a betevő helyett a betéti kamatadót. Leszámítol mérsékelt kamatláb mellett váltókat. Előleget nyújt magánraktárakban beraktározott terményekre. Törlesztéses kölcsönöket engedélyez 10—70 évi időtartamra, földbirtokra és szilárd anyagból ké­szült épületekre. Az érdeklődők részletes felvilágosítást a hivatalos órák alatt az intézet helyiségében nyernek. Ä szatmári Bank részvénytársaság igazgatósága. miMillMiMJHilMllllllliailiM A most kezdődő XIII. játék osztálysorsjegyei a m. k. főtőzsdéfbexi már kaphatók. A lefolyt játék-cyklus a nálunk vásárolt sorsjegyek számos nyereményével zárulván le, kérjük a t. vevőközönséget az uj sorsjegyek vásárlását tovább is nálunk- a m. k. főtőzsdében eszközölni. _______ ___egész fél negyed_____nyolczad___ 12 korona 6 korona 3 korona 1 kor. 50 fill. Bármily nagyságú nyereményeket minden levonás nélkül kész­pénzben azonnal kifizetünk. Távbeszélő 69. Naponta .friss kassai sódar. felvágott és virstli kapható Losonczi József utóda KOLLÁR GYULA czégnéi, Szatmár, Deáktér 20. W\ t\ i <■*­to 718 Különleg ességek. Üzleti értesítés. Tisztelettel értesítem a n. é vevő közönséget, hogy üzletem Szabott árak mellett berendezett kizárólagos szót <í fekfnmf osztályát október hó 15 én divatáruházamtól különállóan kezelve Kazinczi- utczai helyiségemben megnyitottam, melynek megtekinté­sére ezúttal is fölhívom a n. é. közönséget. Egyben az őszi idény beálltával ajánlom Czatmár és vi­déke t. vevő közönségének, minden röfös és divatáruval dúsan felszerelt raktáramat, meggyoződtetvén már a t. vevő közönséget, hogy nálam, minden legcsekélyebb vásár­lásnál a legszolidabb árak mellett a leglelkiis­meretesebben lesz kiszolgálva. Kiváló tisztelettel DEUTSCH MÓR. Mosó-bársony, flanell és barehet újdonságok. e- PEN ZI 4°/o-os törlesztéses kölcsönöket nyújtunk 15 65 évig terjedő időre az ingatlan háromnegyed értékéig a legrö­videbb idő alatt, mert budapesti és külföldi elsőrangú pénzintézeek képvise­letét átvettük. Ezzel kapcsolatosan értesítjük a n. é. közönséget, hogy a Budapesten székelő MAGYAR ORSZÁGOS KÖZPONTI TAKARÉKPÉNZTÁR és a DEBRE- CZENI ELSŐ TAKARÉKPÉNZTÁR tulajdonosok megbízása folytán rendkívül kedvező feltételek mellett bérbe adjuk, vagy eladjuk, csoportonként is az általunk házilag kezelt következő birtokokat: 1, Nagy-Ar községben (Szatmármegye fehérgyarmati járás) lévő 1400 holdas első osztályú birtokot, legmodernebb emeletes kastély, kiválóan gondozott park és gazdasági épületekkel; 2. Aranymező községben Szolnok-Doboka vm. csákigorbói j.) levő, vasúti állomással biró, 180 hold Szamosmenti birtokot lakház és gazdasági épüle­tekkel. Továbbá 1. Szerzünk olcsó személyi és váltóhitelt. 2. Elválaljuk birtokok parczellázását, eladását és vételét stb. Neusehloss Testvérek törvényszékileg bejegi z ezég, bankbizományosok, Szatmári iroda r.rpád u. 20. Telefon 16. Válaszbélyeg melléklendő. 207 felelet számos kérdezősködésre. Mind sűrűbben érkeznek hozzám kérdések, hogy miért van az. hogy a legtöbb ingatlanok eladása és vétele nálam van előjegyezve, s úgy a vétel mint az eladás általam bonyolódik le ? Erre a kérdésre legyen szabad a tisztelt közönségnek a következőkben felelni: Tény, hogy öt évi működésem alatt úgy helyben az eladott házak, valamint vidéken kisebb és nagyobb birtokok — egy pár kivételével — az én közvetítésem mellett adattak el, illetve vétettek meg. Ez pedig csakis annak tulajdonítható, hogy e téren való bő tapasztalatomnál fogva, mint a tenyeremet, úgy ismerem ennek a városnak, valamint Szatmár és a szomszédos vármegyéknek legkisebb zugát, minek folytán az általam ismert nagykitorjedésii területen csaknem az összes eladó házak és birtokok közvetítésével vagyok megbízva. Abban a szerencsés helyzetben vagyok tehát, hogy a ház- és birtok eladó és vevőközönség igényeit a lehető leggyorsabban és kölcsönös megelégedésre elégíthetem ki. Ezt pedig azzal érdemeltem ki. mert úgy az eladást, mint a Vevőt a legpontosabban és a legszolidabban szolgálom ki és az általam kiszabott csekély jutalékot, közbenjárásommal már azért is kiérdemiem, mert minden esetben megvédem úgy az eladó, mint a vevő érdekeit, miáltal kölcsönösen jó vásárt hozok létre a vevő és eladó kö­zött. Ezt bizonyltja legjobban, hogy az általam eddig eladott 76 háznak, úgy vevői, mint eladóinak kölcsönös megelégedését megnyerni szerencsés voltam. Jelenleg sürgős eladásra előjegyezve vannak nálam a következő házak:___ _ c « (3 N * ■a s js a o« 8* m s3 g* & S 0) =s o-n in "a n Újonnan renoválva 2 szoba, konyha, istálló­val 2500 írtért a zár­Modern épület. Első­rendű úri lakás, 5 szo­ba, konyha, nagy istálló és melléképületekkel Modern lakás, 4 szoba melléképületek és kerttel 3500 írtért 1 Két lakás, 6 szoba, két konyha mellékhelyiség­gel, nagy kerttel 5000 forintért, Két lakás, 5 szoba, két konyha, hozzávaló kamarával 5000 fo­rintért. 1 1 1 Négy szoba, konyha, kert 5000 forintért. Elsőrendű, kényelmes úri 1 lakás, 8 szoba, 2 konyha, szobákban cserépkályhák és villany bevezetve. Szé­pen parkírozott udvar, nagy istállóval 12000 írtért jj Három szoba, konyha, j mellékép ületokkel, szép kerttel 3500 friert j S Igen modern stílben épült ház, 5 szoba, konyha, nagy kerttel T'öOO forintért Egy 20 holdas szépen parkírozott udvar 5 szobás lakóházzal, több melléképületekkel 12500 forintért. H H * a »•« 5 = a« 5 a cn (?< N X CD 2. FT m ■ cd* a * S CD Q) N D-« f+ Érdekes újítás. E helyütt értesítem egyúttal a mélyen tisztelt közönséget, hogy irodámban előjegyzésbe veszek kiadó lakásokat és a bérelni szándékozóknak Iútbaigazítással szolgálok; sőt ha idom megengedi a kiadó lakást személyesen meg is mutatom. Ezért azonban nem fogadok el semminemű proví­ziót, de ha a bérlet létrejött, köteles úgy a kiadó, mint a bérbevevő, a helybeli népkonyha javára 4—4 koronát irodámban, vagy az általam ! kiállított nyugta ellenében egyenesen a népkonyha pénztárosánál lefizetni. Kiváló tisztelettel hit A\ J

Next

/
Thumbnails
Contents