Szatmári Hírlap, 1903. július-december (2. évfolyam, 147-292. szám)

1903-10-14 / 234. szám

234. szára. Szatmár, szerda SZATMÁRI HÍRLAP 1903. októker 14 3. termelt szőlővessző készlet, 780 ezer nemes fűzfavessző dugvány eladásra került. Az állami faiskolák igazgató­ságai minden érdeklődőnek megküldik az árakra vonatkozó tudnivalókat. A vételre vonatkozó ajánlatokat deczem- ber 10-ig kell benyújtani. A lelkészek, tanítók, községi jegyzők fél, sőt még ennél kisebb áron kaphatnak gyümölcs oltványokat s csemetéket. Magcseme­téket és vadcsemetéket a községi fais­kolák ingyen kaphatnak. Ezért január elsejéig kell a földmivelésügyminiszter- hez folyamodni, de hogy a kért fa a községi faiskola ózdijaira kell — ezt külön igazolni kell, * Hymen. Grün feld Mór, a Gutt- mann Sámuel helybeli czipönagykeres- kedö czég üzletvezetője eljegyezte Feuer Helen kisasszonyt Királyházáról. Ex-lexes jutalom a vasúti tiszt­viselőknek. A kereskedelmi kormány a vasúti tisztviselőket az ex-lex miatt szenvedett megrövidítésükért kárpótolni kívánja. Megrövidülés alatt pedig azt kell érteni, hogy az ex-lex miatt nem léphetett életbe a fizetésjavitás és két év óta az előléptetéseket is nagyon szűk marokkal szórta a kereskedelmi miniszter a vasútiak között. Részben tekintetben e történt elmaradásukért is a magyar államvasutak összes tisztvi­selői karácsonyra aránylagos jutalom­ban részesittetnének. * Jóska a kabáttolvaj. Ilyenkor ősszel, mikor már az esős napok a hideggel karöltve járnak, minden em­ber jó meleg ruháról, főképen pedig téli kabátról gondoskodik. Varga Jó­zsef csavargó napszámos szintén azon ,emherek közé tartozott, a kiknek nagy- gondot adott a télikabát beszerzése. Ö azonban nem ment szabóhoz, vagy ruhakereskedésbe, hogy beszerezze ezt a pompás ruhadarabot, hanem egy­szerűen lopott egyet. Ne higyje azon­ban valaki, hogy Jóska azért lopta, mert fázott, oh nem. Jóska kemény legény, aki nem szokott fázni. Azért lopta, hogy a zálogházba vigye. A zá­logházban azonban összeférhetetlen­nek találták a czavargó külsejét és a finom téli kabátot s rendőrért küldtek, a ki Varga Jóskát letartóztatta. * Betörő czigányasszony. Varga Anna czigányasszonyt úgy ismerik a szatmári törvényszéknél, mint a rossz pénzt. De nem is csoda, hiszen alig múlik el egy hónap, hogy Anna donna meg ne fordulna a közigazság palotá­jában, a hol az ügyészség néhány nap­ra megvendégeli. Alig egy hete, hogy a szives vendéglátásból kiesett s teg nap ismét átvette egy börtönőr a csen­dőröktől. Varga Anna ugyanis Mikolá- ban Lázári Zsigó Józsefnél és Baluzi Ferencznénél feltörte az éléskamrát, a honnét igen sok mindent ellopott. A szemfüles csendőrök azonban észre­vették a dolgot s mivelhogy ez ismét nyílt felhívás volt az ügyészség vendég szeretetére, letartóztatták. * Pezsgőre vágyó parasztok. Az a pompás gyöngyöző ital, a melytől mámoros lesz az ember és a melytől édesen bizsereg a vér, tegnap Sárköz- njlakon bűnbe sodort négy parasztle­gényt. Szabó Károly, Kádár László, Korituk György és Lőrinczi Ferencz- nek ugyanis vágyaik netovábbja volt, hogy ők olyan italt kóstoljanak meg, a melytől az urak mindjárt becsipnek. Régen hallották már hírét a pezsgő­nek, de nem tudták hol és mi fán te­rem, azt azonban sejtették, hogy drága ital, mert Sárközujlakon csak Vécsey László báró issza. A négy parasztle­gény tegnap estefeié belopódzott az uraság kertjébe a mélynek végén pineze van. Csatornát ástak a pincze tetején és leereszkedtek a mélységbe, a hol csakhamar ráakadtak a beduga­szolt pezsgős fiaskókra. A kiváló mi­nőségű franczia pezsgőből 61 üveggel lemeltek s aztán hazamentek mulatni, e A lopást Schaurek Jaroszláv kertész észrevette s feljelentette a csendőrség­nél, a mely akkor fogta el a pezsgő­tolvaj parasztlegényeket, midőn a lo­pott pezsgő fogytán, de a mámor ma­gas fokon volt. * Az ex-lex és a katonatiszti előléptetések. Az ex-lex súlyos hatását úgy játszik nemcsak a szegény tisztvi­selők fogják érzékenyen tapasztalni, a mennyiben már több mint valószínű, hogy ha tart még a törvényenkivüli ál­lapot, két-három hónap múlva fizetésük 30 százalékát visszatartják, hanem ér­zik azok a katonatisztek, legfőkép a tiszthelyettesek. Az idei novemberi csillaghullás valószínűleg elmarad, sőt a kik minden év novemberjében bizto­san számítottak rá, hogy 1 évi tiszt­helyetteskedés után felvarrhatják az arany csillagokat, a tiszthelyetteseket sem léptetik elő. Alig egyet-kettőt min den ezredben. . . . pedig minden szá­zadhoz van beosztva egy. Oka ennek is az ex-lex, mert az államkincstár nem áll annyi összeg rendelkezésére, hogy a fizetési töbletet fedezni tudná. * Uj anyakönyvvezetök. A nel ügyminiszter Szatmár vármegye jánki anyakönyvi kerületébe Hirsch Ernő s. jegyzőt, a dengelegibe Tóth Imrét, a válaszúdba pedig Tolnay Albertet anvakönyvezetőkül nevezte ki. Nyilttér. Szives tudomásul. Van szerencsénk a nagyérdemű vevő kö­zönséggel tudatni, hogy megérkeztek az őszi és téli idényre dús választékban a legújabb és legjobb minőségű angol és franczia Ruha és costum-kelmék, blúz és pon­gyola flanelek, franczia mosó bársonyok, blúz és ruha selymek, színtartó barette­tek és flanelek, valódi „Schroll“ chiffo- nok, damasztok, vásznak, fehérnemüek, teljes menyasszonyi kelengyék, remek szabású halcsont fűzők, kitűnő minőségű glacé keztiik, kötött és Flór harisnyák, ágy és asztal teritő készletek, gyapjú és plüseh takarók, Jäger alsó ruhák, pap­lanok, mindennemű ruhadiszitések stb. Kiváló tisztelettel Sternberg Testvérek. E G > LET. — "Rikkancs egylet. A budapesti és a vidéki nagyobb városok utczáinak egyik speeziálitásává nőtték ki magú kát a rikkancsok. Ezek az újságárusok, kik jó és rossz időben egyformán siet­ve, kiáltozva és sokszor a járókelőkhöz tolakodva még zajosabbá teszik a vá­rosi élet már amúgy is zajos utczáit, nagy fába vágták a fejszéjüket. Szer­vezkedést kezdtek amint az eredmény mutatja, igen üdvös módo választottak az egyesülésre. Egy Bettelheim Miksa nevű jótékony emberbarát kezdeménye­zésére — mint budapesti tudósítónk jelenti — tegnap este mintegy 100— 150 rikkancs jött össze a Hajós- és Ó-utczák sarkán levő vendéglőben, hogy a szervezkedést megbeszéljék. Nagy vita támadt rögtön a gyűlés ele­jén. Egyes vérmesebb rikkancsok ugyan­is rikkancs szakegyletet akartak ala­pítani, teljesen szocialista alapon, a különféle munkás szakegyletek mintá­jára. A kérdéshez hozzá szóllottak pro és kontra, s végre is győzött a több­ség, a szakegylet ellenesek felfogása s elhatározták, hogy Rikkancsok jóté­kony asztaltársasága“ czimen fog­nak egyesülni. Czél: a beteg vagy munkaképtelen rikkancstársak segélye­zése s az összetartás ápolása. A gyű­lés egy bizottságot választott, amelybe a rikkancsok által elárusított lapok ré­széről beválasztották Szalay Józsefet, Erdősi Dezsőt és Székely Adolfot. A bizottság tagja még 10 rikkancs. Ezek kidolgozzák az alakítandó egylet alap­szabály- és működési tervezetét, s azt az egy hét múlva ismét egvbegyülő ér­tekezlet elé terjesztik. A rikkancsok nagy lelkesedéssel fogadták ezt a ha­tározatot. Értekezlet után kedélyes poharazás közben beszélték el egymás­nak élményeiket, s vitatták meg, hogy melyik utcza jobb a krajezáros újságok elárusitására. TÖRVÉNYKEZÉS. § A két Ferencz József. Rend­kívüli érdekes sajtópör van most ké­szülőben Kolozsvárit. A chlopy-i hadi­parancs megjelenését követő napok egyikén egy ottani krajezáros lapban, a „Kolozsvári Friss Újság“-ban egy nyilatkozat-féle jelent meg — termé­szetesen apokrif — a következő szö­veggel : „Lapzártakor kaptuk a követ­kező nyilatkozatot: „Alulírott ezennel kijelentem, hogy nem vagyok azonos azzal a Ferencz Józseffel, ki a chlopy i hadiparancsot aláirta és kiadta. Fe­rencz József unitárius püspök.“ Az izetlen nyilatkozatért királysértési port akasztott a kolozsvári ügyészség a lap nyakába, melynek részéről a nyilatko­zat szerzője még nem jelentkezett. § Bejegyzett ügyvéd. A szatmár- németii ügyvédi kamara Havas Miklós dr ügyvédet a kamaránál vezetett ügy­védek névjegyzékébe Szatmárnémeti székhelylyel bejegyezte. KÖZGAZDASÁG. Budapesti áru- és értéktőzsde. — A ,Szatmári Hírlap* távirati tudósítása — Budapest, október 13. Zárlat 5 órakor. Búza 1903. szeptemberre . . . 7.60—7.61 Rozs 1903. szeptemberre . . . 7.68—7.69 Zab 1903. szeptemberre .... 6.23—6.24 Tengeri 1903, szeptemberre . . . 6.45—646 Repcze 1903. szeptemberre . . . 5.35—5.36 Zárlat 5 órakor: korona Osztrák hitelrészvény...............................651.25 Magyar hitelrészvény ..............................716.— Leszám itolóbank részvény .... 443.— Rima-Murányi vasmű részvény . . . 458.— Osztrák-magyar államvasuti részvény . 651.50 Közúti vasút......................................... 595.50 Városi v illamosvasút részvény . . . 311.— Szatmárnémeti szab. kir. város hetivásár kimutatása. 1903. évi szept. hó 30. napján. ______Termény arak :______ So r­szám Termény neme kor. fi kor. fi 1 Tiszta búza 14 . ­14 40 2 Kétszeres 13 — 13 20 3 Rozs 10 20 10 ¥'• 4 Árpa 09 20 09 60 5 Zab 08 20 08 6í > 6 Tengeri 12 20 12 60 7 Kása 18 40 19 — 8 Paszuly fehér 19 40 19 40 9 Szilva 36 — 40 — 10 Krumpli 2 40 2 80 11 Szalonna 140 — 16ü — Kiadó laptulajdonos: A .Szatmári Hirlap-kiario r-, t.“ Modern őrá Szid. Guttmann Sámuel órás Kazinczy-utcza 8. sz. alól 6. sz. alá helyezte üzletét. Ez alkalomból értesíti a n. é. közönséget, hogy raktárát, I arany, ezüst és chinai ezüst tár­gyakkal, valamint látszerészi esz­közökkel dúsan felszerelte és azokat rendkívül olcsó árakon árusítja. 1 mutató 4 kr., 1 óra üveg 4 kr., 1 zsebóra rugó 35 kr., Az általam eszközölt javításokért t évi jótállást válalok. Tört aranyat a legmagasabb árban vásárolok. Óratisztitás 50 krajezár. Tisztelettel 507 GUTTMANN SÁMUEL. KXSSKBKSS9SKXSSK gBirtokbérlet.* *■ Hl! SiBerencze község határában, aK K Szamos jobb partján egy 372gJ5[ «Baholdas birtok, 20 kataitr. holdba ^dohány termelési engedélylyel, K §ihozzávaló pajtákkal, lakóház-Sjí «Hazai, s gazdasági épületekkel - - ESosetleg élő és holt leltárral^? X(g azd. gépek) — 6 egymás-JSí SSután következő évre bérbe ki-S« Sfiadó. Bérelni szándékozók érte-SHS Sebezhetnek ngos Domahidy ViK-U ütor urnái Angyalosban, a birtok SS Sipedig megtekinthető SS Jshfáu megbízott vezetése au mellett. SS | berenczei Kovács Géza. || Hjtrő birőetőstt tf i pija 10 szóig 40 fillér, minden to­vábbi szó 4 fillér, vastagabb betűk­kel nyomtatott szó 8 fülér. Levélbeni tudakozóoásokra pon­tosan válaszolunk, ha a szükséges postabélyeg beküldetik. Apró hirdetések előre fizetendők. In aeternum Napok telnek, napok múlnak a nélkül, hogy egy szóval értesített volna. Ide s tova egy hete tart ez az emésztő nagy küzdelem, a melyet azért folytatok, hogy beletörődjem az árvaságba. És nem megy. Nem bírok. Kérem, szánjon meg és tegye meg azt, a mit kértem. Sachter kerestetik Gacsály köz­ség és vidékére azonnali állás elfogla­lására. Értekezni Gacsályon Berger Mó­zesnél. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban Kazinczy utcza 6. szám. ♦ ♦ ♦ ♦ t * ♦ ❖ ❖ * * ♦ ❖ ♦ ♦ t ❖ ♦ ♦ ♦ ♦ LEGJOBB bevásárlási helye 'mindennemű illatszerek, szappanok, fogkefék, fogporok, fogpaszták, szájvizek, hölgyporok, arczcremek, arezvizek, hajszeszek, szivacsoknak. A legmegbízhatóbb minősé­gekben mindennemű orvos-sebészi és EEE«zülészetiE= kötszerek. Ixegolcsóbb árak! ♦ ♦ BARTÓK LÁSZLÓ drougeria. Deáktér. ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ t ♦ ♦ l

Next

/
Thumbnails
Contents