Szatmári Hírlap, 1903. július-december (2. évfolyam, 147-292. szám)

1903-08-08 / 180. szám

Szatmár, 1903. augusztus 8. Szombat. Második évfolyam 180- szám. Megjelelik náporita * (Hétfe? kivitelével.) Hirdetésüket méltányos, sí^tott árbiprés. í/ egyezsék szénné .folysz, kiadóhivatal, Kazl n Apró hír 10 szóig 40 fillér, minden további szó 3 fillér Nyilttér sora 30 fillér. Kiadóhivatal: Kazinczy-utcza 6. szám. Telefon 106. Előfizetési árak: Helyben házhoz hordva: Egész évre . . 12 kor. Fél évre ... 6 kor. Negyedévre . . 3 kor. Egy hóra . . 1 kor. Vidékre postán küldve: Egész évre . . 16 kor. Fél évre ... 8 kor. Negyedévre . . 4 kor. Egy hóra ... 2 kor. Egyes szám ára 2 kr. (4 fii) Szerkesztőség: Kainczy-utcza 6. szám. Lapvezér: URA Y GÉZA Főszerkesztő : B A R T H A KÁLMÁN Felelős szerkesztő: HARSÁNYI SÁNDOR Tisztul a levegő. Szatmár, augusztus 7. A korrupczióval, a vesztegeté­sekkel és más egyébb miazmákkal telitett politikai levegő kezd tisz tulní. A granicsár, aki e bűzös po­litikát hozta magával a statariumos Zagrebuból, immár végnapjait üli a magyar miniszterelnöki székben. Nincs kizárva, hogy midőn e soro­kat papirra vetjük, Khuen gróf már átnyújtotta lemondását a ki­rálynak. Mert a politikai vesztege­tés gyanúja alatt álló granicsár ur — mint lapunk tegnapi vezérczik- kében már jeleztük — e pillanat­ban Ischlben van a felségnél, hogy beszámoljon két hónapi politikai bűneiről. Igaz ugyan, hogy a zag- rebu-i statáriumos ur be akarta várni a parlamenti-bizottság műkö­désének befejezését: be akarta várni az erkölcsi bizonyítványt és csak azután akart elmenni lschlbe, hogy elkeseregje buját-baját és immár, mint tisztára mosott szerecsen kér­jen felhatalmazást, hogy az erőszak minden nemével reáüthessen a gaz bandára, melynek nem méltóztatott a becsületét el idni és a hazát el­árulni, hogy ő melegen és biztosan ülhessen a miniszterelnöki székben. Dehát — uram, uram, Gra­nicsár uram! — szegény ember szándékát boldog Isten bírja! Mi­niszterelnöki terveket is lei’ontanak felsőbb végzések. 0 várni akart, de a felség nem akart tovább várni, s ő Szánalmasságának menni kellett. Egy rendesen jól informált buda­pesti lapban olvassuk ma, hogy ama nevezetes éjjeli ülés óta, naponta két értesülés ment Budapestről lschlbe; az egyiket maga a minisz­terelnök küldte egyenesen felsőbb utasításra; a másikat a kabinetiro­dának egy bizalmas embere, aki mindennap expresst adott postára, egy igen terjedelmes tudósítással, a mely nemcsak a parlamenti-bizott­ság tárgyalási jegyzőkönyvének egy hiteles, nyomtatott példányából, ha­nem az összes lapvéleményekből, szálló hirekből és politikusok véle­ményeiből is állott. Az összes anyag­ból egy rövid, mintegy egy ivre terjedő áttekintő vélemény is ké­szült, a melyet a kabinetiroda na­ponta Ő felsége elé terjesztett. Gróf Khuen tehát most egyene­sen felsőbb parancsra utazottlschlbe, mert a granicsár urnák az volt a szándéka, hogy csak a parlamenti- bizottság működésének befejezése után megy lschlbe jelentést tenni a királynak. Ámde ez egyszer csa­lódott a granicsár ő Szánalmassága, mert — mint budapesti tudósítónk ma telegrafálja — a legfelsőbb helyen az első pillanattól kezdve az volt az elhatározás, hogy a helyzet tisztázásával gróf Khuen szándékai­val ellentétben, csak addig várnak, mig a gróf maga megjelent a par­lamenti-bizottság előtt és azután nyomban dűlőre viszik a dolgot. S ez tényleg igy történt. A jelentés gróf Khuen kihall­gatásáról még kedden este Ischl- be érkezett és ő Felsége egyenes parancsára azonnal eléje terjesztet­ték, illetőleg neki azonnal szósze- rint felolvasták. Szerdán reggel TÁRCZA. CSATÁRA! Újra büszkén leng a zászló, Vigan zeng a harczi dal S szent jogért vívott csatákból Int felénk a diadal, Átkos ármány szégyenülten Vonja vissza táborát S rut bukása nyújtja nékünk Szebb jövőnek zálogát. S összefűzte sziveinket Hő szerelmed szent hazánk S újra lánggal ég az oltár Melyen eddig áldozánk. Félre hát, ti kis hitüek! Szent csatát ki vesztene ? Győznünk kell, hiszen velünk van A magyarok Istene! És ha ránktörő veszélyben Egyesül szivünk s karunk: Szent jogunkért sikraszáJlva, Győznünk kell, vagy meg­halunk ! Szalay Károly. A Rékiék Borcsája. Irta : Mikszáth Kálmán. Piros hajnal hasadt, mosolygott a mennybolt, nevettek a virágok, mikor a Rékiék Borcsája született. Hajnal hasadása, mennybolt mosolygása, virá­gok bűbája mind, mind oda volt festve annak a piczike orczáin, csöpp ajakán s igéző szemeeskéiben. A szegényes, festett bölcső, a melyben ringatták, kicsiny tündérkének lett szivárványos kagylója. A csecsemő szépsége megaranyozta, költőivé vará­zsolt mindent: a bölcsőt, a szobát, a bútorokat, a mik olyan nyomorultan, szegényesen néztek ki nélküle, mint az üres szív. Ha szép volt, mint parányi rügy, még szebb lett, mint felső bimbó. Minha a teremtés s ennek szol­gái az idő és természet is gyönyörkö­dött volna kis kedvenczében, minden év szebbé, kedvesebbé tette. Mikor olyan futkározó, pajkos gyerekké cseperedett, egy kóbor festő járt a falunkban, kit a régi oltárkép kiigazításával bízott meg az egyházfi uram, mivelhogy a falu szentje, a de­rék Mikulás, nagyon be vala immár kormozva. A festő meglátta Borosát, a mint a haranglábánál játszott a porban és odafestette azon módon a szent lábai­hoz mosolygó anygyalkának. Ott ült alul kis ingecskéjében, meztelen kacsóit a szakálas Mikulás távirat ment Khuen grófnak, hogy haladéktalanul jöjjön lschlbe. Khuen gróf tehát nem a maga jószán­tából ment el, mint a hogy ezt a kormánypárti félhivatalos kőnyomato­sok terjesztik,hanem egyenes királyi parancsra. Az értesítés, melyet a minisz­terelnök kapott, nem tartalmazott egy szót sem többet, mint a meg­hívást legfelsőbb kihallgatásra, de nem kell hozzá túlságos nagy lo­gika, hogy az ember kitalálhassa, mit is jelent ez a meghívás, a mely a miniszterelnök kihallgatását nyo mon követte. Ischlben tehát, úgy látszik, már tisztában vannak azzal a bizonyit- ványnyal, melyet a parlamenti-bi­zottság fog a granicsárnak kiállí­tani. Olyan lesz az, mint azé a cse­lédé, kinek a gazda ezt irta a könyvébe: „A kinek éppen olyan cse­léd kell, mint ez, annak ez na­gyon jó.“ Nos, Magyarországnak ilyen nem kell és most már a koroná­nak sem. Legfölebb a kamarillának, meg egy nehány panamás mágnás­nak kéne, dehát édes-örömest oda is adjuk nekik, savanyítsák be ma­guknak, vagy pedig tegyék üveg alá a mágnás kaszinónak abban a szobájában, a hol az „egy ügy Ü“ Laczikának azt mondotta: — Den Nessi, will ich ha­ben ; kost, vas kost. “ No de legyünk irgalmasak ő Szánalmassága iránt, hisz az ő pusz­tulásával: tisztul a levegő. felé nyújtva, gyönyörű lábai alatt ara­nyos diók és almák sokasága. A falubeliek eleinte nem bírlak ráfanyalodni, hogy most ennek a pi- rinyó paraszt porontynak imádkozzanak az oltárképen, csak nagysokára törőd­tek bele, mert hát olyan szép, imád- ságos szája van az istenadtának és olyan szelíd szemei, mintha a két legkékebb pontocska lenne odalopva a mennyboltról — szebb tájékra. Hát még aztán milyen volt Bo- riska nyíló rózsa korában? Hét határ tájáról szállt a „Kata bogár“ arra falunk felé . . . Szófogadó féreg . . . szerelmes legények üzenet­vivője. Nagy hatalom a szépség, szár­nyakat ad kölcsön, a mikkel messze röpülhet az, a kit le nem húz a nyo­mor a porba. Borosa zsellér-leány volt, apja anyja elhalt, szolgálatba volt kénytelen lépni. Elhagyta falunkat s sohasem tért többé vissza. Egész a harmadik vármegyébe ment, madár sem jár arra. A Kata-bogarak nem röpültek többé a határunk felé . . . Hogy mi lett belőle azóta, senki sem tudja, talán senkit sem érdekel. Évek jönnek, mennek. Az embe­rek emlékezőtehetségéből kiszívja az idő a régi benyomásokat, mint a nap­sugár a szövetből a régi szint. Régi Boriskára alig emlékszik valaki. S ha szóba kerül is, sorsa már Aparlamenti bizottság ülése. Saját tudósítónk távirata. Budapest, aug. 7. A vesztegetések ügyében kikül­dött bizottság ma folytatta ülését. A mai ülésen Rohonyi Gyula elnökölt. Az ülésről részletes tudósításunk a következő : Polonyi Géza a napirend előtt előterjesztette, hogy egy Fischer nevű tanú megjelent nála és elmondta, hogy tegnap egy rendőr Friedman bérko­csist lelövéssel fenyegette ha azt meri állítani róla, hogy látta őt Sélley miniszteri osztálytanácsos villája kerí­tésén átmászni. A bejelentést tudomásul vették. Ezután Weisz Fülöp bankigaz­gatót hallgatták ki. Weisz nevetséges­nek tartja azon állítást, hogy őt Sin­ger Arthurral a miniszterelnöknoz ko­csizni látták. Hegyi Jenő írásbeli nyilatkozat­tal egészítette ki vallomását. Apróbb részleteket mondott el, s bejelenti, hogy ha ő Berlinbe táviratot kapott volna, hogy Dienest elfogassa, megtette volna. A bizottság ezután Pázmándy Dénest hallgatta ki. Pázmándy kijelen­tette, hogy Szapáry László neki julius elején azt mondotta, hogy akcziót in­dít az obstrukczió leszerelésére. Első sorban azzal kezdi meg a működését, hogy a lapokat fogja megvenni. Sza­páry ezután azt is mondotta, hogy Héderváry nem akar ez ügybe bele­avatkozni, sőt meg is tiltotta neki, hogy ebbe az akczióba a saját költ­ségén belemenjen. Szóló kevéssel a nem nyitott könyv, melyet végtől-végig megolvasnak, tépett falragasz csak, melyből imitt-amott bukkan ki egy betű, ha a szél a fölkavart porból fölveti. Ki törődne egy olyan szegény te­remtés sorsával? Csak elvétve vasárnaponkint dél­után, midőn a falubeliek kiülnek a há­zak előtti padakra s mikor már a falu dolgát olyan szögrül-végre apróra be­szélték, hogy már nem egyéb, mint az unalom takarója, kerül Boriskára a szó. — Hová lett? Merre jár? Hová vetette meg sorsának ágyát szegényke? Kemény-e az, vagy patyolatos, lágy? Az elbeszélő végignéz ilyenkor a kérdezőn, guny-e a kérdése vagy tán érdeklődés, szánó szív hajtása —aztán a padokat vizsgálja sorba, nincs-e eladó lány sok, kivel válogatva, csínján kell beszélni, mert a szemérmetlen szó nyomot hagy a pártán, mint a lehellet még az aezélon is. — Bizony különös sorsa van . . . Nem hiába volt kapós a szemnek! Onnan, a hova szolgálni ment, másüvé szegődött. Lássák kendtek, ilyen az élet! Addig cserélgette a helyeket, a mig végre Pestre került a szegény s most . . . — Mi tqrtént vele ? — Talpig selyembe jár. ... A hajadon leányzók, elta­karják kötényeikkel orczáikat.

Next

/
Thumbnails
Contents