Szatmári Hírlap, 1903. július-december (2. évfolyam, 147-292. szám)
1903-08-01 / 174. szám
Szatmár, 1903. augusztus 1. Szombat. Második évfolyam 174. szám. Előfizetési árak: Helyben házhoz hordva: Egész évre . . 12 kor. Fél évre ... 6 kor. Negyedévre . . 3 kor. Egy hóra . . 1 kor. Vidékre postán küldve: Egész évre . . 16 kor. Fél évre ... 8 kor. Negyedévre . . 4 kor. Egy hóra ... 2 kor. Egyes szám ára 2 kr. (4 fii) Szerkesztőség: Kainczy-utcza 6. szám. Megjelenik naponta (hétfő kivételév at.) Hirdetéseket méltányos, szabott árban és egyezség szerint felvesz a kiadóhivatal, Kazinczy-u 6. Apró hirdetések 10 szóig 40 fillér, minden további szó 3 fillér Nyilttér sora 30 fillér. Kiadóhivatal: Kazinczy-utcza 6. szf - Telefon 106. Lapvezér: URA Y GÉZA Főszerkesztő : B A R T H A KÁLMÁN Felelős szerkesztő: HARSÁNY! SÁNDOR A Ház elnapolása. Szatmár, julius 31. Az izgalmas politikai helyzetnek mai szenzácziója, hogy augusztus tizedikéig elnapolták a képviselőházat. Az elnapolás előtt azonban kóstolóul megkapta a kormánypárt a technikai obstrukcziót. Mondhatjuk, hogy az izgalmak lecsillapítása ennél a tiz napra való elnapolásnál okosabbat a parlament egyelőre nem tehetett. Egyelőre! De mi lesz azután ? Most már a sokat emlegetett békéről szó sem eshetik. A legutóbbi zivatarok teljesen elsodorták a béke virágait. Az aljas vesztegetési kísérlet után az ellenzék csakugyan nem léphet szóba a bánnal, s az ország nem tűrheti, hogy ez az ember tartsa kezében a kormány gyeplőjét. Ámde Héderváry ma kijelentette, hogy nem mond le. Ä helyén marad és rendet csinál — a maga módja szerint: erőszakkal, törvénytelenséggel és korrupczióval. Azt is mondotta Kossuth Ferencz sürgetésére, hogy hagyja el a miniszterelnöki széket, hogy meg fog jelenni a parlamenti bizottság előtt és tisztázni fogja magát a vesztegetés gyanúja alól. De aztán augusztus tizedikén, midőn a Ház újból összeül, folytatni fogja ott, ahol ma elhagyta. Hogy miként szándékozik folytatni, azt a következőkben foglalhatjuk össze : A bán most ráterelte a Házat TÁRCZA. Madelette. Irta: CATULLE MENDÉS. Fordította: Hofbauer Olga. A hálóterem csöndjében nyugodtan alszanak a növendékek. Emmeline hirtelen felriad és hali- kan kérd: — Bettina, édesem, alszol ? A szomszédágyból lágy, dallamos hang válaszol: — Még nem. — Hallgasd csak ezt a rémes mesét, melyet egy aranyruhába öltözött tündérke álmom közepette suttogott fülembe. — Midőn nagy meleg lön, Madelette elhatározta, hogy a tóban, a folyó torkolatához közel, fog fürödni. A parthoz közeledett. Hosszasan nézte a sötéten kavargó mély vizet. Azonban Madelette, tündér gyermeke lévén, nem félte a veszélyt. A tarajos hullámok csábitóan hatottak reá. Gyorsan levetkőzött; ruháját fűzfára akasztotta s a finom fövényen lassan közeledett a tó felé. Vígan úszva, lubiczkolva, órahosz- szánt fürdött a hüs hullámokban. Napnyugtával kiúszott a partra, mert hisz estére Titania báljára hivatalos. Hopp! az irigy szellő szárnyaira kapta Madelette ruháit, s kaczagva nyargalt tova. Madelette hasztalan kutatta át a füzest. Ruhája sehol 1 A méreg futotta el, midőn meghallotta a szellő pajkos neaz inderunitás tárgyalására, ez lényegben erőszakos dolog, de formailag szabályos és törvényes. El van határozva, hogy meg fogja hosszabbítani a Ház üléseit, esetleg behozni a párhuzamos üléseket. Ez alatt lallián. akit erre megnyertek, drákói szigorral lógja a házszabályokat kezelni. Közbe persze lesz botrány is és végezetül valamely botrány közepette hirtelen ki fogják mondani, hogy a vitának vége és hogy a többség megszavazta az indemnitást. Erre persze Apponyi és néhány hive ott fogják hagyni a kormánypártot és lesz országos skandalum, de lesz indemnitás és felfelé igazolás, hogy immár nem ütközik a felszólalás a király esküjébe. A bán már Apponyi esetleges kiugrásával számolt és nem törődik vele, egyáltalán senkivel; mert az erőszakos szavazás után nyomban feloszlatja a Házat. Azzal sem törődik, ha egyes megyék nem írják ki a választásokat; kiíratja a főispánokkal. Ha régi képviselők a Házba jönnének, kidobatja őket. Ez a programm, mely elég merész és határozott. Hogy mi lesz azután, azzal a bán nem törődik. O azt hiszi, hogy csinál erőszakkal olyan többséget, a milyet akar és az uj Házzal addig, inig a Kúria tömeges megsemmisítései jönnek, megszavaztat, a mit akar és ezzel az uj Házzal tér a csendes és békés útra. A jövő meg fogja mutatni, vetését, ki ujongva repült ágról-ágra, hogy tréfája ily jól sikerült s hogy Madelette leplezetlen szépségében gyönyörködhetik. Szüztiszta teste oly hó- szinü, mint a mezők lilioma. Ámde Madelette hiába boszankodott! Bosz- szuságánál csak szégyene nagyobb ! Ki hallott olyat, hogy a fiatal leányok öltözetlen menjenek bálba ?1 Szerencséjére útközben egy öreg fára talált, melynek nagy, tenyérnyi levelei között gyöngén fujdogált a szellő. — Tépj le egy ágat, mondá a könyörületes fa, s a levelekkel ruházd fel magad. Madelette a legdusabb ágat, választotta. A leveleket szépen rendezgette el. Ah, de a leveleknek hiába volt minden igyekezetük, hogy e habtestet átöleljék 1! — Madelette bosszúsan folytatta tovább útját. A kereszuton vadrózsabokrot vett észre, mely ölelésre tárta ágait. — Testvér, — szólt az üde bokor, — szedj le rólam nehány tövist s tűzd s tűzd vele össze zöld ruhádat. Madelette ujjai gyorsan babráltak a kemény tövisik között, s ime, a mint egyik levelet a másikhoz tűzdelte, a tövisek nyomán egy köny — élénk piros vércsepp, serkedzett a gyönge levél húsából. Madelette ijedten felsi- koltott. Azonban Szűz Mária nem szereti, ha a fiatal leányok ruhátlanul járnak az utakon, miért is csodásán ragyagó öltönyéből néhány szál aranyfonalat nyújtott a leánynak. Madelette az ut hogy lehet-e Magyarországon ilyen gálád politikát folytatni és hogy tényleg gyalázatosán pipogya-e ez a nép, hogy ilyeneket tűrjön ? Majd valahol kisül a merész vállalkozás hibája. Mi azt hisszük, hogy alighanem kormányválság fogja megelőzni ezeket az épületes terveket. A technikai obstrukczió. A képviselőház ülése. Saját tudósítónk távirata. Budapest, julius 31. A képviselőház szerdai ülésének vihara ma ismét dúlt az országházban. Az elmúlt napok rendkívüli politikai eseményei még egyre foglalkoztatták a Házat. Zúgott, tombolt az ellenzék az elkövetett gazságok miatt. A vihar már az ülés megnyitása után kevéssel tört ki, a midőn Lengyel Zoltán a múlt ülés jegyzőkönyvébe becsempészett valótlanságok ellen emelt szót. Az ülésen Kossuth Ferencz is beszélt s azt kívánta, hogy Khuen Héderváry mondjon le a kormányelnökségről, mert a köz- K then csakis szeplőtlen jellemű, igaz, nyílt szivü embereknek van helye. Szemébe vágta a miniszterelnöknek, hogy őt is gyanúsítják a parlament becsülete ellen elkövetett merényletben. Kijelentette, hogy az esetre, ha Khuen Héderváry le nem mond a miniszterelnökségről, úgy ő is az obstruáló képviselők közé fog állani. Apponyi Albert inditványnyal lépett a Ház elé. Azt javasolta ugyanis, szélére ülve gyorsan összeöltögette a leveleket s egy pompásan szép ruhát készített, mely úgy ragyogott, mintha himes lepkeszárnyakból készült volna. Egy makkocskának a héja gyüszü gyanánt szolgált, a jó tövisek a tűket helyettesítették, s a Szűz Mária által kegyelt leány rövid idő alatt a legcsodá- sabb levélruhába öltözött. Madelette immáron büszkén és boldogan folytatta tovább útját. — Si-si, sziszeg egy vékony hangocska a miosot bokor mögül. — Mi jut eszedbe ? Titánia báljára ékszer nélkül akarsz elmenni ? 1 — Szép aranyos kígyó, szólt Madelette ékesítenéd nyakamat? — Ezer örömmel, volt a kigyó válasza. Madelette megkereste a bokor aljában, vállára tette, s a kigyó gyöngéden simult a fiatal leány gömbölyű nyakához. — Mandelette, szólt újólag az aranyos kigyó, hogyan akarsz fülbevaló nélkül a tündérek bálján megjelenni ? — Igaz a 1 — viszonza Madelette s fülei mindegyikébe egy-egy fény- bogárkát illesztett. Ily diszben jelent meg Madelette Titaniai bálján. A kicsiny tündérek a nagy fák árnyékában tánczoltak. Madelette csodálatos ruhájában oly bünbájosan szép volt, hogy a törpék királya, ki ez ünnepélyen szintén hivatalos volt, szerelemre gyuladt iránta. Tánczra hivta Madelettet. — Ne menj vele, suttogta a kigyó hogy a képviselöház mindaddig, a mig a megvesztegetés ügye teljesen befejezve nincsen, augusztus hó 10-ig halassza el üléseit. A miniszterelnök az ülés végén reflektált Kossuth Ferencz szavaira s kijelentette, hogy a miniszterelnöki állását el nem hagyja, mert azzal nemcsak önmaga, de az ország ellen is vétene. Az ülésről részletes tudósításunk a következő: A képviselőház mai ülésén Tál- lián Gábor elnökölt. Napirend előtt a múlt ülés jegyzőkönyvét olvasták fel. A jegyzőkönyv ellen Barabás Béla, Polónyi Géza és Lengyel Zoltán szólaltak fel, mert szerintök a jegyzőkönyvben valótlanságok foglaltatnak. Elnök a jegyzőkönyv kifogásolt pontjait szavazás alá bocsájtotta. A szavazás közben Lengyel Zoltán újból szólásra állott fel, mire az egész jobboldal viharosan kiáltotta: — Ki vele ! Lengyel Zoltán nem akart elál- lani a szótól. Követelte, hogy hallgassák meg. A zaj egyre fokozódott, úgy, hogy elnöknek az ülést fel kellett függeszteni. Szünet után a múlt ülés jegyzőkönyvét hitelesítették. Ezután Apponyi Albert vette át az elnöki széket. Kossuth Ferencz általános csend közepette állott fel szólásra. Beszélt a megvesztegetésekről, majd kijelentette, hogy azok a kik a közéletben vezető szerepet visznek, tisztáknak kell lenniük. Majd újra áttért a megvesztegetések ügyére. Hallotta — úgymond — hogy másokat is megvesztegettek. Felhív mindenkit, hogy a kiknek a legkisebb gyanujok van, álljanak nyíltan elő. féltékenyen, s aranyos fejét a fiatal leány füléhez emelte. Madelette mi ügyet sem vetett e beszédre. — Édes, suttogta a király a keringő alatt, az idő későre jár, ha akarod, ott lent megvárlak és nőmmé teszlek. — Ha akarom-e uram ? ! — Ne menj oda! — súgta a keringő végeztével a kigyó. Madelette nem figyelt az intő szóra, hanem midőn látta, hogy a törpék királya eltávozott, szintén elindult a légyott helyére. — Vigyázz, mondta a kigyó. Kicsiny száját föltátva, nyelvét fenyegetően öltötte ki. Madelette érezte, hogy nyakéke mind jobban szükül, de nagy örömében, hogy a király nejévé teszi őt, nem ügyelt a fenyegető veszélyre. — Uram, mondá Madelette a találkozásnál, beszélj a szerelemről s én akkor kis ujjamat csókra nyújtom. E pillanatban éles fütty hallatszott. Madelette elsápadt, sikolyt hallatva élettelenül terült el a földön. A kigyó hirtelen eltűnt a fü között, a király pedig visszatért a bálba úgy uj feleség keresésére. — Édes Emmelin, mondá Bettina, álmod azt jelenti, hogy mennyasszonyi ruhád a világ legszebb ruhája lesz, s férjed smaragd nyakékkel és mély tüzü gyémánt függőkkel fog néked kedveskedni.