Szatmári Hírlap, 1903. január-június (2. évfolyam, 1-146. szám)
1903-01-14 / 11. szám
11. szám. Szatmár, szerda 1903. január 14 3 SZATMÁRI HÍRLAP megállapodni. A püspökválasztó zsinatnak egy helye van üresedésben, amelyet a választás napjáig be kell tölteni. Ez a belényesi, a mely Papp Pál halálával üresedett meg. A Hamsea-párt erre a helyre, amint értesülünk Papp Miklós nagyváradi kir. pénzügyigazgatót lépteti föl. Becsapott gazdálkodóHávomszász koronás leczke. Amerika még mindig nem vesztette el vonzerejét a tudatlan és jámbor nép előtt és egyelőre, nincs is kilátás reá, hogy a sok dolgos kéz ki- özönlését megakadályozzuk. Az Amerikába való kivándorlás sok szélhámos ügynöknek igen hasznos és jövedelmező foglalkozásul szolgált és még ma is igen jó vesszőparipa a kiutazásra való csábítás azoknak, a kik aranyhegyeket Ígérgetve tulajdonképen önmagunknak szereznek tisztes ségtelen utón ropogós bankókat, Ilyen lelketlen hiénák napjainkban is, sajnos, feles számban vannak és ugyancsak alaposan megfejik a tudatlan hiszékeny népet. Ilyen esetről számolunk be olvasóinknak az alábbiakban. Taraczközi László kispeleskei lakos Tar György, Tar Gábor és Borsi András földmives társaival elhatározta, hogy ö is próbára teszi a szerencsét és itt hagyva a drága szülői földet, kizónázik az uj világba. E hó 12-én délután a nagy útra kész négy földművelő be is jött Szat- márra, hogy itt vasútra ülve, neki in- iuljanak az arany hegyek országának. A vonat indulása előtt azonban 3gy kis i ufelejtőre betértek a „Moz- lonyhoz“ czimzett korcsmába, hogy a íagy úthoz szükséges bátorságukat né- íány liter bekebelezésével megerö- űtsék. Idogálás közben megered a nyelve i magyarnak föloldozódnak a rejlett irzések és titkos gondolatok, a beszé- les ajak aztán őszinte leplezetlenség- ;el kimondja azt, amit a szív érez. A négy czimbora közül hárman neggondolták a dolgot, hogy ők bi- ony nem utaznak, hanem itthon maadnak a szülőföldjükön. Csak az egy par Gábor nem tágított, aki minden ron utazni akart és felvilágosítást kért naraczközitől, hogy tulajdonképen ogy is hívják azt a várost, a hova iakartak vándorolni. A kérdezett gya- utlanul vette elő jegyzőkönyvét, íelybe Mikiszport (?) nevű amerikai áros volt bejegyezve. Eközben már be is sötétedett és ogy idejekorán visszamehesseuek fa- íjokba, Tar Gábort ott hagyták és a írom földmivelö kiment, hogy szeke- ikön Kispeleskére kellő időben haza- issanak. Csak ekkor vette észre Taracz- özi, hogy jegyzőkönyve 300 korona ínzével együtt eltűnt. Gyorsan be- ent tehát a vendéglőbe a pénze után, i bizony ekkor már sem a jegvző- myvet, sem a pénzt, de még Tar ábort sem találta sehol. Elfutott az állomáshoz, hogy Tar íbort felelősségre vonja, de bizony ;ak épen annyit kérdezhetett tőle, hogy nem látta-e a pénzét — és az erre adott tagadó válasz után a vonat az állomásról kirobogott Tar Gáborral és az elemeit pénzzel együtt. A meglopott ember szomorúan tért vissza falujába, honnan tegnap délután városunkba jött, hogy a rendőrségnél Tar Gábor ellen feljelentést tegyen. A feljelentést meg is tette, a jegyzőkönyvet aláírta és amikor bánatát igy hivatalosan is megpecsételte, a rendőrkapitány legnagyobb meglepetésére a feljelentést nyomban vissza is vonta azzal az indokolással, hogy hiába való lenne úgyis minden fáradozás, azt a gazembert úgy sem lehetne már elcsípni. Ez e leczke pedig megéri nekem azt a háromszáz koronát. * Az uj dandárparancsnok. Az eltávozott Baranyai Imre honvédezredes helyébe az uj dandárparancsnok, Kiss Zsigmond m. kir. honvédezredes, Pozsonyból, itteni állomás helyére már megérkezett és állását elfoglalta. Az uj dandárparancsnok kiváló intelligen- cziája és humánus, méltányos érzülete által hamarosan ki fogja vívni városunk őszinte tiszteletét és szeretetét. * Felsőbánya uj rendőrkapitánya. Hugonnai Béla gróf főispán Bay Károly tisza-kereszturi lakost Felsőbánya rendőrkapitányává nevezte ki. * A varróleány regénye. Az a poétikus megható történet, melyet Kiss József egy szegény varrólányról irt meg sűrűn ismétlődik az életben, — Ezúttal Szatmárhoz egyik közeleső községben játszotta el a szerelem tragédiáját egy szegény varrólány, a ki szeretett! azután megcsalták és végre megölte magát. Brusa Mariska régen szerelmi vísszonyt folytatott egy ottani fiatal emberrel, aki házasságot Ígért neki. Szegény varrólány, éjjel nappal dolgozott, hogy idejére kész legyen a kelengyéje, összegyűjtse a hozományt. A napokban azonban vőlegényj elölj elöl tje hirtelen eltűnt és Szatmárról irta meg neki, hogy mondjon le róla örökre, mert ő csak gazdag leányt vehet el. A szerelmében csalódott varróleány ennek a levélnek a tartalmát annyira a szivére vette, hogy szerecsikával megmér- gezte magát. Életben maradásához kevés a remény. * Melinda bicziklin. Egy vidéki városkában a napokban a rémségesen megszorult szinésztársaság direktora hatalmas ötlettel állott elé. Bánkbán szinlapja alá ezt a pár sornyi meg jegyzést koczkáztatta meg. A t. ez. közönség nagyrabecsült figyelmébe ajánlom azon körülményt, hogy a Melindát ábrázoló művésznő — bicziklin fog a színen megjelenni, Hazafias tisztelettel a szinigazgató. Este hat órakor már aranyért se lehetett jegyet kapni s a közönség nagyon jól mulatott azon a rendkiviilisé- gen, hogy mig a szegény Bánk a haját tépte, Melinda körbekarikázott s úgy felelt vissza a haragos nagyurnak. Előadás után nagy Vacsora is volt a kitűnő drámai szende tiszteletére. * Árad a Szamos. Evről-évre ránk ijeszt az öreg Szamos, az a szeszélyes szőke folyóvizünk. így hó olvadás idején eltűnnek a kékes és haragos zöld színárnyalatok a rezgő tükörlapon piszkos habfodrok tánczolnak és az áradat- posványos homokréteget kavar föl a meder mélységéből. A szőke víz szelíd arcza haragos kifejezést nyer, mintha valami belső, gonosz indulat torzítaná el kévés ábrázatát és mintha ellenségként akarna ránk törni, úgy tör keresztül városunkon félelmetes zúgással. Pedig hát jól tudjuk, hogy a szőke Szamos ereje megtört az emberi kéz alkotta védgáta- kon és hogy az ő rejtelmes zúgása nem ijeszt meg bennünket. Ha áradni tetszik neki, ám tessék! Résen vagyunk, hogy esetleges rakonczátlaukodásait megfékezzük s ha látjuk, hogy több vizet találna ide liferálni, mint a mennyit gyomra befogadhat, lesz rá gondunk, hogy az a felesleges viz ne a mi nyakúéba szakadjon. Egyelőre csak regisztrálni akartuk a hirt, hogy árad a Szamos. * Adomány. Az ev. ref. egyház legutóbbi presbiteri gyűlésén elhatározta, hogy a néhai Farkas Antal dr. nevét megörökítő ev. ref. főgymnasiumi alapítványra 50 korona adományt tesz, amiről a főgymnásium igazgatóját átiratban értesíti. * Magyar név. R a c h le r Gusztáv helybeli lakos úgy a maga, valamint kiskorú Vilma és Tibor gyermekeinek vezeték nevét bel ügy miniszteri enge- délylyel „R ó z s á“-ra változtatta. * Halálozások. Egy köztiszteletben álló urinő elhunytáról veszünk őszinte részvéttel értesülést. Treiszig István honvédszázados neje hosszas szenvedés után, életének 49-ik évében, e hó 12- én elhalt. A szomorú esetről a család a következő gyászjelentést adta ki: Az Isten végzésében megnyugodva, fájó szívvel tudatom, hogy hőn szeretett nőm Treiszig Istvánná szül. Jasienczyk Krajervski Katalin, folyó hó 12-én életének 49-ik, boldog házasságának 26-ik évében, hajnali egy negyed 4 órakor hosszas és súlyos szenvedés s a halotti szentszégeknek ájtatos felvétele után, lelkét teremtőjének visszaadta. Földi maradványai folyó hó 14-én délután 3 órakor fog Kisfaludi-uteza 1-ső számú háztól a hidontuli sirkertbe a római kath. egyház szertartásai szerint nyugalomra tétetni. Az engesztelő szent mise-áldozat folyó hó 15-én reggeli 7 órakor fog a székesegyházban lelkiüd- veért az Urnák bemutattatok Városunk rég ismert és közbecsü- lésben álló alakja halt meg e hó 12-én az esti órákban. Hajdú János volt telekkönyvi átidomitó hivatalnok hosszas szenvedés után életének 77-ik évében elhunyt. Hajdú Károly rendőrfogalmazó nagybátyját gyászolja az elhaltban, kinek temetése ma délután 3 órakor lesz az ev. ref. egyház szertartása szerint, Hunyadi-utcza 2. sz. alatti gyászháztól. * Uj egyházfi. A szatmári ev. ref. egyház vasárnap délelőtt tartott presbiteri gyűlésen Bodnár Károlyt választotta meg, ki a hivatalos esküjét nyomban le is tette. * Szerencsétlenség egy muiat Ságon. Debreezenben, mint onnan jelentik, szombat este az Izraelita Nőegyesület mulatságán, amely a színházban volt, különös szerencsétlenség történt. A második emelet egyik páholyában két fiatal földbirtokos mulatott. Pezsgőt ittak. A parketten javában folyt a táncz, amidőn egyszerre hangos sikoltás nómitotta el a czi- gány nótáját. A pezsgőző fiatalemberek ugyanis a földszintre ejtették a pezsgős üveget, mely Túrái Teréz, Túrái Farkas tekintélyes debreczeni polgár leányának a fejére esett. A fiatal urileány ájultan rogyott össze. Életveszedelmesen megsebesült s eszméletlen állapotban vitték haza. * Hölgyek öröme ! Ezrekre menő elismerő levél bizonyítja, hogy a legjobb szer a szépség ápolására az általam készített Dr. Letman-féle arczkenőcs. Egy tégely ára 1 korona, hozzávaló szappan 80 fillér. Pouder 1 doboz 1 korona. Csak nevem és arczképennnel ellátott tégelyt kérjünk és fogadjunk el! Kérem egy próbarendelményt tenni. Gyarmati Emil városi gyógyszertára a " Szent-Háromsághoz Baján. Viszonteladók nagy kedvezményben részesülnek. * Özv. fábián Györ^yné lapunk mai számában megjelent hirdetésére felhívjuk olvasóink szives figyelmét. MULATSÁGOK. (*) Az ifjúsági bál. A szatmári fiatalság szombat este a „Pannóniában“ bált rendez. Ez lesz a saison egyetlen hivatalos bálja, melyet hangverseny és ehhez hasonló praeludium nem fog megelőzni. Épen ezen specialis jellegénél fogva városunk szép asszonyai és leányai között az „Ifjúsági bál“ már is közbeszéd tárgyát képezi, melyre nemcsak a rendezőség, de a közönség is lázas igyekezettel teszi meg előkészületeit. Az ifjúság ezen báljának fényes sikere elmaradhatatlan, amennyiben az nemcsak városunkból, de az egész vármegyéből bevonzza Terpsychore híveit, hogy egy kellemes és emlékezetes báli est gyönyöreiben részesedhessenek. Bátran mondhatjuk, hogy az „Ifjúsági bál“ iránt az érdeklődés megyeszerte a legmelegebben nyilatkozik meg. TÖRVÉNYKEZÉS. §. Kegyetlen anya. Még az állat is megvédi kölykét, hát az ember kegyetlenebb legyen az állatnál és képes lenne elpusztítani vérének gyermekét ? Nem! És ha mégis előfordul itt ott egy-egy eset, midőn a szülő elpusztítja magzatát, erre a rendkívüli elhatározásra rendesen olyan lélektani momentumok szolgálnak indító okul, melyek megvetés helyett rendesen szánalmat, sőt sok esetben részvétet ébresztenek a gyermekélet elpusztitója iránt. Szabó Eszter nagy-dobosi cselédleány szeretett. E szerelmét megpecsételte azzal, hogy életet adott egy gyermeknek, a kinek apja az ő hűtlenné lett csábitója volt. Rettenetes szégyen, meggyáláztatás várt reá. A bűn gyermeke az ő szégyenfoltja volt. Ezt a szégyenfoltot akarta ö eltüntetni. Megölte hát a kis ártatlant és eltemette. A törvényszék tegnap vonta felelősségre e bűntettért. A szerencsétlen anya azzal védekezett, hogy halva született a gyermek. Ezzel szemben az orvosok, Csató Sándor dr. és Belényesi László dr. jóllehet az elásott kis hullát a bűntett elkövetése után csak hetek múlva vizsgálhatták meg, egész határozottsággal állították, hogy a gyermek születésekor életben volt, mig Vajay Károly dr. törvényszéki orvos az életben létet csak valószínűvé tette, de azt nem érősitette meg. Ezen eltérő szakértői vélemény, nemkülönben a nagyszámú enyhítő körülmény figyelembe vételével a szerencsétlen cselédleányt a törvényszék, a lehető legenyhébben, csak két hónapi fogházra Ítélte.