Szatmári Hírlap, 1903. január-június (2. évfolyam, 1-146. szám)

1903-03-01 / 50. szám

iff Szatmár, 1903. márczius 1. Vasárnap. Előfizetési árak: Helyben házhoz hordva; Egész évre . . 12 kor. Fél évre . . 6 kor. Negyedévre . . 3 kor. Egy hóra . , 1 kor. Vidékre postán küldve: Egész évre . . 16 kor. Fél évre . . 8 kor. Negyedévre . . 4 kor. Egy hóra . . 2 kor. Eíyes szám ára 2 kr (4 fi.) SZATMÁRI HÍRLAP POLITIKAI NAPILAP. Megjelenik naponta (hétfő kivételévfeh■** Hirdetéseket méltányos, szabott árban és egyezség szerint felvesz a kiadóhivatal, Kazinczy-u.6. Apró hirdetések 10 szóig 40 fillér, minden további szó 3 fillér. Nyiltíér sora 30 fillér. Tetefen : 106. Szerkesztőség: Kazinczy-utcza 6. szám, hova a lap szellemi részét illető minden közlemény intézendő. Felelős szerkesztő; HARSÁNYI SÁNDOR. Kiadóhivatal Kazinczy-u. 6, hová az előfizetések és a lap szét­küldésére vonatkozó felszólalások intézendók. közösségének kifejezéséül jelvényt fog kapni. A mi Welsersheimb kijelentéseit illeti, azt fejtegeti, hogy azok a had­sereg egységének álláspontjából ered­nek. Kéri a képviselőket, hogy ama kijelentéseknek semmi komolyabb je­lentőséget ne tulajdonítsanak. Rákosi Viktor, Pichler Győző és Ugrón Gábor egyértelmüleg heve­sen támadják az osztrákok eljárását, akiknek mindég is az volt a törekvé­sük, hogy a magyarokat fölfelé denun- cziálják. Ugrón Gábor az osztrák arisz- tokrácziát varangyos békához hasonlítja, a mely Magyarországra önti mérgét. Széli Kálmán ismételten meg­nyugtatja a Házat, hogy a Reichsrath- ban tett kijelentések a magyar kor­mányra nem mérvadók. A magyar kormányt — úgymond — semmiféle reichsrathi kijelentés nem konfondálhat. (Zajos helyeslés a jobboldalon.) Ezután külömböző kérvények tár­gyalására tértek át, a mi az ülés vé­géig tartott. TÁVIRATOK. A külföldi szerződések. Szatmár, febr. 28. (K. sz.) Azok között a tár­gyalások közt, amelyek a parla- lamenti gépezet fennakadása foly­tán intézésükben késedelmet szen­vedi: ek, eminens fontosságúak a kül­földi szerződések. Jogilag a hely­zet a következő. A jelenlegi esz­tendő végén legfontosabb külkeres­kedelmi szerződéseink egész sora lejár. E szerződések tartalma sze­rint azonban, ha előzetes felmon­dás nem történik, a szerződés pro- vizoriusan egy esztendőre tovább is fennmarad. A nagy szerződések közül egyetlenegyet mondottak fel január elsejére: az olasz szerző­dést, a melynek felmondására épen a monarchia ragadta meg az ini- cziativát, mert a gazdasági közvé­lemény pre8sziója alatt az olasz bor behozatalát biztositó klauzula fenntartása lehetetlenné vált. Az olasz szerződés tehát 1903. de- czember 31 -ikén megszűnik s ad­digra ujjal kell helyettesítenünk, ha szerződésen kívüli viszonyba ke­rülni nein akarunk. Az osztrák-magyar-német szer­ződés felmondása eddigelé nem tör­tént meg. Ennek azonban nem gaz­dasági természetű az indoka. Mert az kétségen felül áll, hogy ez a szerződés is ujjal lesz helyettesí­tendő. Ha e felmondás eddigelé késett, úgy az ok ott keresendő, hogy Németország még az év ele­jén nem állott teljesen készen az uj tárgyalásra. Hova-t,ova azonban megfog érkezni a bécsi Ballplatzra ez a felmondás is s közel az idő, a mikor a külkereskedelmi szerző­dések kérdése egész jelentőségében napirenden lesz. Alig van ország, amely a nagy jelentőségű tárgyalásokra ez idő szerint és még kevésbbé lenne ké­szen, mint Magyarország. Jogilag ugyanis a dolog úgy áll, hogy Ma­gyarország ily szerződés iránt még előzetes tárgyalásokba nem bocsájt- kozhatik. Tiltja az 1899: XXX. t. ez., mely kimondja, hogy a kül­földdel megindítandó tárgyalások előtt az autonom vámtarifa uj tari­fával helyettesítendő. Ez a tarifa immár több mint egy hónapja a képviselőhöz előtt fekszik. A maga több mint ezer po- zicziójával, indokolásaival, mellék­leteivel és statistikáivai egy hatal­mas munkálatot képez, bőséges anyagát a megvitatásnak. Eddigelé azonban sajnos, még szó sem hal- lik róla, hogy legalább a bizottsá­gokban is napirendre kerülne. A törvényhozás két apró-cseprő javas­lat obstruáiásával van megbénítva. És az idő veszedelmesen halad. — Hét-nyolcz hónap van hátra az autonom tarifa bizottsági és plená­ris tárgyalására, az Olaszországgal való tárgyalásokra és a majdan megkötött szerződés beczikkelye- zésére. Mind e szerződéseknek nagy­jelentőségű háttere azonfelül a ki­egyezési komplekszum tető alá vi­tele. A vámtarifa megalkotása ugyanis a minimum. Az ország gaz­dasági érdekei azonban ez által még teljesen megvédve nincsenek. Mert ugyancsak az 1899. XXX. t ez. szerint egyedül uj tarifával, vám­szövetség nélkül, a külkereskedelmi szerződések csakis 1907-ig, tehát rövid három évre köthetők, miután a mai vámközösségi állapot Ausz­triával szintén csak 3 évre szól. Aggodalomkeltő nagy kérdés, köt­nek- velünk szerződéseket a külső államok rövid 3 évre ? Es ha köt­nek, nem kellend-e majdan ezt az előzékenységüket gazdasági szívessé­gekkel rekompenzálni? Epen ezért, a jövő feladataira való tekintettel a mai parlamenti szituáczió tovább a jelen mederben nem folyhat, A magyar parlament­nek vissza kell nyerni ambiczióké- pességét. Széli Kálmán jöl ismeri az egész politikai szituácziót; big gadtsága és bölcsessége a kivezető utat is meg fogja találni. POLITIKAI HÍREK. A maczedóniai reformakezió. Né­mely balkáni esemény kiszinezésének , az a czélja, hogy a maczedóniai re­formakezió iránt való bizalmat meg- gyöngitse. Úgy vagyunk értesülve, 1 hogy a döntő körökben a pesszimista 1 fölfogást nem tartják jogosultnak. A Főispán és képviselő párbaja. maezedónlp reformprogramul értéké nem a lítMán-állarnok megelégedett sége szeiSt kell megitélni. Ausztria Magyaroímág és Oroszország egye tértése |tess- A Balkán sorsa az gondjukm van bizva. Olyan megöl dás, a mely az összes Balkán-álla mókát /kielégítené, alig képzelhető legalábljbekés utón nem. A programn a jogos panaszokat megszünteti. Tö rökország készségesnek mutatkozil és a hatalmak jótállanak azért, hog^ lelkiismeretesen megvalósítja a refor mókát, a melyek mögött az egységes Európa áll. Az orosz és a magyar­osztrák konzulok utasítást kaptak hogy felügyeljenek a közigazgatái működésére és a Konstantinápolyor át való nehézkes kerülő mellőzéséve közvetlen javítását kérjék. ORSZÁGGYŰLÉS. a képviselőház ülése. Saját tudósítónk távirata. Budapest, febr. 28, A képviselöház mai ülésén Ap pouyi Albert gróf elnököl. A napi­renden levő katonai javaslatok tárgya­lására ma nem került sor, mert az egész ülést igénybe vették a napirend előtti felszólalások. Rátkay László felháborodással említi meg Welsersheimb osztrák Land- wehr-miniszternek(honvédelmi) a Reich- srath-ban tartott beszédéről, melyben a hadsereg egységéről olyan nyilat­kozatot tett, a me'yek homlokegyenest ellenkeznek Széli miniszterelnöknek és Fejérváry báró honvédelmi minisz­ternek a zászlóczimer kérdésében tett Ígéreteivel. Ha a magyar kormány — úgymond — ígéreteit a király a kara tából tette, akkor Welsersheimb hazu­dott. (Tetszés.) Apponyi Albert gróf higgadt­ságra inti a szónokot és figyelmezteti, hogy inparlamentáris kifejezésekre ne ragadtassa magát. Széli Kálmán miniszterelnök ki­jelenti, hogy nagyon sajnálja, hogy az osztrák parlamentben a magyarok el­len elkövetett sértések alkalmával egyetlen tiltakozó szó sem hangzott el. A kormány ígéretéért felelősséget vállal és újból Ígéri, hogy a hadsereg | Budapest, február 28. (Saját tudósítónktól.) Hámos László gö- möri főispán és Ráth Endre orsz. képviselő közt fölmerült affér ma kardpárbajjal véget ért. A párbaj­ban mindkét fél megsebesült. Há­mos a jobb arczán hat czentimé- ter hosszú vágást kapott; Ráth pe­dig a job kezefején kapott egy sú­lyos vágást. A mély vágás a gyű­rűs és a kis ujj közti izmot tel­jesen átmetszette. Párbaj után a felek kibékültek. Forrongás a Balkánon. BéCS, február 28. (Sajót tudó­sítónktól.) Egy uszköbi távirat szerint a pecsovi kerületben hat­van főnyi bolgár banda megütközött a török katonasággal. A larezban tizenkét bolgár elesett; a törökök­nek két halottjuk volt. A bolgárok­nál forradalmi kiált á..jókat és dinamit bombákat találtak. Róth Fülöp kárlsbádi ezipőraktárat ajánljuk a t. vevőközönségnek mint leaolcsóbb bevásárlási forrást. Közvetlen a Pannónia szálloda mellett! ® Széfeméi1 és vidéké Iegnaggobb czipőra^ára. m m ym. Ki adja: a iSrkesztőség.

Next

/
Thumbnails
Contents