Szatmári Hírlap, 1902 (1. évfolyam, 1-42. szám)

1902-11-27 / 16. szám

2 Szatmár, csütörtök SZATMÁRI IIIRLAP. i 902. november 27. 16. szám remeg, ha a lángnyelvek haragos föl- villanását látja. A szülök is megremegnek, ha a járvány ijesztő réme áll előttük. A jobb módúak pakkolnak s kiragadják gyermeküket egy veszélytelen távol­ságra, de a tömeg itt marad. A tehe­tősebbek védekeznek, áldozatot hoznak s értelmesebbek lévén, a védőintézke­déseket többnyire sikerrel tudják foga­natosítani. De a szegény ember tehetetlenül áll a veszély lyel szemben. Megadással néz sorsa elé s alig fakad köny sze mében, midőn családjának apró tagtait kis deszkakoporsóban egymás után he­lyezi örök pihenésre. Ezzel a szocziális bajjal szemben csak egy orvoslás van. Fel kell világo­sítani a népet, tanítani, oktatni kell. Egyidejűleg pedig gondoskodni kell ar­ról, hogy a szegény ember állandóan munkálkodhasséks mindig legyen annyia hogy szűkösen bár, de gondok nélkül élhessen. Ha ez sikerül, akkor a kis csemeték is megkapják gondos ápolá­sukat, a halandóság csökken és egy egészséges generatio fejlődését tesszük lehetővé. Az egészséges gyermekek pedig gazdasági életünknek legerősebb jö vendő oszlopai. TÁVIRATOK. A muzeum ünnepe. Budapest, nov. 26. (Saját tudósítónktól,) Szalay Imre, a muzeum igazgatója, ma reggel a muzeum koszorúját József nádor szobrára helyezte. Ugyanekkor az egyetem templomában a Széche­nyi család tagjai részt vettek a Széchenyi Ferencz gróf múzeumi alapitóért mondott gyászmisén. Tizenegy órakor diszgyülés volt, melyen József Ágost főherczeggel élükön a kormány tagjai, számos képviselő és notabilitás megjelent. A diszgyülés a lapokban jelzett programm szerint lefolyván, a kö­zönség a inuzeumkertbe vonult, a hol Széchenyi Ferencz gróf uj szob­rát leplezték le. Leleplezés közben Szalay üd- tekintsen minden magyar! meket szerezhettem magánál a folytonos kitüntetésekre. — Hagyjon fel kérem az ilyen fecsegéssel, láthatja, rossz kedvem van; vagy azt akarja, még rosszabb legyen ! — Semmi esetre; sőt hogy újabb kitüntetésbe ne részesítsen, nem aka­rom a rossz kedvét fokozni ostoba fecsegéseimmel s azért magára ha­gyom — látom, valóban rossz kedve van . . . Béla indulni akar. — Nekem nincs rossz kedvem,— szól halkan a leány. — Az előbb, ha jól emlékezem, ezt állította. — Igen — de azóta felvidított ezzel a jókedvű, vig és szellemes tár­salgásával. — Szavamra, magára hagynám, de félek, hogy ismét visszaesik a rossz kedvébe s ezt továbbra is megakarom akadályozni szellemes társalgásommal. De ha "ezzel is haragítom, térjünk át a virágokra. A gomblyukba tűzött margarettát átnyújtja Magdusnak: — Nézze milyen szép kis virág. Magdus' átveszi és haragosan a földre dobja. — Ah! — újabb kitüntetés. Semmiféle kitüntetés, — nagyon haragszom a Margarettára. vözöite József Ágost fűherczeget, a ki válaszában megilletődve em­lékezett meg Széchenyi Ferenoz grófról, továbbá nagyatyjáról, ki a a múzeumot felvirágoztatta. — Ezen szoborra, — úgy­mond : tisztelettel, lelkesedéssel, Ezután a küldöttségek a szob­rot megkoszorúzták. A trónörökös és a magyar nyelv. Budapest, nov. 26. (Saját tudósitónktól.) A „Magyar Szó“ hiteles helyről értesül, hogy a bécsi halászati kiállításon Landgreff János műszaki tanácsos, midőn Fe- rencz Ferdinand trónörökös a magyar kiállításhoz ért, ama tudat­ban, hogy a főherczeg nem tud magyarul, német nyelven szólt a főherczeghez. A trónörökös, aki kifogástalan magyar nyelven folytatta a beszél­getést, később ezen kijelentést tette : „íme megint mit csináltak ne­kem a magyarok, németül szó­lítottak meg, mintha nem tud­nék magyarul /“ Oroszország háborúra készül. Budapest, nov. 26. (Saját tudósitónktól.) Szentpétervári táv­irat szerint az orosz hadügyminisz­ter sürgősen kidolgozott egy mozgósítási tervet, mely lehetővé teszi, hogy 10 napon belül több hadtestet küldjenek az Afgán ha­tárra. ÚJDONSÁGOK. A gazdasági szakbizottság ülése. — Saját tudósítónktól. — Szatmár, nov. 26. Az e havi rendes közgyűlés tárgy- sorozatába igen fontos tárgy volt fel­véve ; ugyanis a tanács felhatalmazást kért arra nézve, hogy az állami népis­— Maga? — csodálkozik Béla. — S miéJt haragszik, ha szabad érdeklődnöm ? Magdus hamarjába nem tud fe­lelni — majd letör egy margarettát, s letépve egy-két levelét: szeret — nem szeret, s eldobja a virágot. — No hát ezért. Béla elneveti magát: — No most már értem, nem szereti; — no ez nem szép tőle. Azt csak a virág mondta, — vág szavába Magdus. — Mit? — Hogy nem szeret Béla Magdusra néz: — És ő? Magdus szó nélkül felveszi a föld­ről a ledobott kis virágot, s számolni kezdi : Szeret. — Nem szeret. — Szeret. — Nem szeret. — Látja, — szól Bélára nézve — nem szeret. — De még egy kis levél rajta van, — szól Béla, nézze csak; — s meg­fogja Magduska kezét, magához vonja öt, letépve a kis virágról az utolsó levelet, ajkára csókolja as utolsó szavát a kis margarettának : — szeret. kólák helyéül megvásárolt Rákóczy- utczai 23, 25 és szinházköz 3, házszá- mu belsőségeknek az ugyan ezenczélra szolgáló Rákóczy-utczai 20 és 22, ház- számu belsőségekkel való eleserélése, illetve eladása és megvétele tárgyában Meszlényi Gyula püspökkel a szerző­dést megköthesse. A tegnapi szakbizottság foglalko* zott e tárgygyal s örömmel konstatál­juk, hogy a cserekérdés a püspök ál­dozatkészsége folytán a város érdekében kedvező elintézést nyert. E bonyodalmas csere szerencsés és sikeres megoldásáért teljes elismerés illeti Meszlényi Gyula püspökünket, a ki méltánylandó áldozatkészséggel és városunk iránt mindenkor éreztetett ki­váló jóindulatával osztatlan tiszteletet és szeretet szerzett magának. A város érdekével szemben a magas egyházfő csak egy szivére hall­gató polgárnak mutatta be magát, a ki a közérdek czéljára áldozatot is haj­landó hozni, ha meggyőződött róla, hogy azzal kulturális és a város szé­pészeti érdekéből esztétikai czélokat valósíthat meg. Neki köszönhetjük azt, hogy a szinházközi inesztetikus állapotok meg­szűnnek és a piszkos terület helyeit, csinos vasrácscsal körülkerített utcza- részt kapunk. Ebben a tárgyban a gazdasági szakbizottság tegnap d. u. 4 ómkor ülést tartott, melyen Pap Géza polgár mester elnöklete alatt jelen voltak: KőrÖ8inezey Antal főjegyző, Vajay Károly t. főügyész, Pethő György gazd. tanácsos, Tankóezy Gyula h. főkapitány, Erdélyi István főmérnök, Léber Antal főerdósz, Antal Dániel, Antal Kristóf, Farkas Antal, Fejes István dr. Koreszt- szeghy Lajos dr. Tanódy Márton dr. Osomay Imre, Mátray Lajos, Wallon Ede, Bölönyi László és Komka Alajos. A szakbizottság tárgyalás alá vette Meszlényi Gyula püspöknek a szatmári ev. ref. egyház és Magoss Menyhért-féle Rákóczy-utczai és Tóth Györgyné-féle szinházközi telkekre vo­natkozó vételi ajánlatát. A gazdasági szakbizottság a vételi feltételeket méltányosaknak találta s oly javaslattal terjeszti a közgyűlés elé, hogy a Magoss és Tóth-féle telkek­ből utcza rendezési czélra átbocsátandó részért a város hasonló kiterjedésű te­rületet enged át a püspöknek, a püs­pöki palota nyugoti oldala mellett el­vonuló befásitott utczai térből. A püs­pök által az utczai köztérből kért s az említett mennyiséget túlhaladó terület­nek négyszög ölét a város közönsége 20 korona vételárban bocsátja át. Ja­vasolja továbbá a bizottság, hogy a város közönsége mondja ki határoza­tában, hogy a most említett alapon rendezendő színház közben kizárólag a püspök tulajdonát képezendő telkeket a püspök díszes vasrács keritéssel kerí­téssé be, s ezen rendezést legkésőbb egy év alatt hajtsa végre. A t. ügyész által bemutatott szerződés tervezet egy­hangúlag elfogadtatott. Ezzel az ülés véget ért. * A főispán Szatmáron. Hugon- nai Béla gróf főispán ma városunkba érkezett. Délelőtt a helybed szolgabirói hivatalt vizsgálja meg, délután pedig a rendkívüli közgyűlésen elnököl. * A jégről. Persze nem a jég képződésről szól az ének, sem arról a jégről, a mit kocsiszámra hordanak - a jégvermekbe, hanem arról a sima, ragyogó jégtábláról, a mit Halifax hívei ellepnek, hogy egy kellemes és test­edző sport gyönyöreit élvezzék. Úgy a gőzmalom melletti, mint a Kossuth- kerti jégpályákon nap-nap után jelen­nek meg a vas és aczéltalpas hívek s versenyre kelve iramlanak tova a sima tökrön. Csinálják a hullámvonalakat, iveket, köröket nagy komolysággal a üde kaczagás hangzik föl a rózsapiros ajkak közül, midőn egyik-másik hanyat- vágódik a jégén. A korcsolyozás sport­ját igyekeznek is kihasználni a hívek, mert hát most az ideje s különben sem lehet bízni télapó komolyságában. A milyen hamar jött, olyan gyorsan el is mehet és akkor vége a vidám jogélet­nek. * Elfogott zsebtolvajok. A teg­napi vásár alkalmával a rendőrség va­lóságos razziát tartott. Sorra bejárta a külteleki utczákat, sőt még a népes piaczot is átvizsgálta, hogy nem rejtő­zik-e a nagy néptömegben a csirke­fogó had. A razziának kellő eredménye volt, mert öt közveszélyes egyén, név- szerint: Varga László, Vadász György, Horváth Erzsi, Tóth Mari és Lukács Manczi hurokra került. Mindnyájan régi ismerősei a rendőrségnek, kik zsebtol­vajlásért és betörésért már többször voltak büntetve. * Házasság. Kepes Ferencz paksi kereskedő tegnap nőül vette Glük Gi­zellát, Glük Henrik földbirtokos leányát. Az esküvő után sok jó barát üdvözölte az ifjú párt. * Kocsitorlódás a hídon. Nagy felfordulás és zűrzavar volt tegnap a hídon. Sok száz kocsi hordta a jeget, a mellett a vásárra is sok szekér igye­kezett s ezek mind összetorlódtak a hídon, úgy, hogy mozdulni sem tudtak. Hosszabb ideig fennakadt a közlekedés, mig végre a rendőrség közbevetette magát s tapintatos intézkedéssel a for­galmat újra helyreállította. * Botrány a piaczon. Két perle­kedő asszony nagy botrányt idézett elő tegnap délelőtt a Deák-téren. A két veszekedő asszonyt, Anderkó Józsefnét és Dula Jababnét kiváncsi tömeg vette körül, mely nagy lelki gyönyörrel és hideg nyugalommal szemlélte, mint üti egymást a két hadakozó asszony. — Végre is rendőri közbelépésre volt szükség, mert különben veszedelmes arányokat öltött volna a verehedés. így is az elszakitott szoknyák, megtépázott szoknyák, megtépázott fülek és össze­karmolt, véres arezok eléggé bizonyí­tották, a lefolyt dulakodás komoly ter­mészetét. A rendőrség a két verekedő asszony ellen megindította az eljárást. * Talált zálogczédula. A Deák-té­ren tegnap egy drb. 60 koronára elzá­logosított, aranylánczról szóló zálogczé­dula találtatott. Igazolt tulajdonosa át­veheti a rendőrségnél. * Megőrült szerelmi csalódás miatt. Mindig felsír az ember lelke, ha szaporodni látja a félholtak, az el­borult elméjüek számát. Tegnap egy virágzó korú, életvidám hajadont vit­tek a nagykállói tébolydába. Csöregh Zsuzsánnának hívják s egyik legszebb lánya volt Vetésnek. A története olyan ismerős: megcsalta a szeretője. Előbb sirt, átkozódott a leány, azután dühön- geni kezdett, mig szivének fájdalma elméjére nem borult. Betegsége oly magasfoku, hogy felgyógyulásához alig van remény. * Debreczen és polgármestere. Debreczenben most lesz a városi tiszt- ujitás. A törvényhatósági bizottsági sza-

Next

/
Thumbnails
Contents