Szatmári Hírlap, 1902 (1. évfolyam, 1-42. szám)

1902-11-23 / 13. szám

4 Szatmár, vasárnap SZATMÁRI HÍRLAP. 1902. november 23. IS. szám. elkergették. Mit tegyen ebben a rette­netes helyzetben ? Tanácsért fordul a paphoz, az vigasztalja, hogy majd más ként lesz a másvilágon, ott a jók üd- TÖzülnek. De ezzel nem lehet jóllakatni az éhező gyermekeket. Panaszra megy a jegyzőhöz, az megkísérti a békességges elintézést a panaszossal. Nem sikerül. Akkor elküldi a törvényhez. Óh a tör­vény az nagy, hatalmas és jó, bizonyo­san megvédi a szegény embert. Az első csalódás akkor éri, mikor nem veszik fel a panaszát, amig bélyeget nem hoz. Hazamegy, napszámmal meg­keresi a bélyegre valót. Azután meg­indul az igazságszolgáltatás. Talán most is czammog még valahol, csak­hogy Gozse Máriát ez sem juttatja ke­nyérhez. Mert Magyarországon nincs tör­vény mely elővegye a csábitót, amely megvédje az elcsábított asszonyt és ártatlan gyermeket. Mutasson nekem a kir. ügyész ur csak egyetlen közvádlót, aki valaha ide hurczolta volna a gazembert, aki elcsábította a nőt s aztán ott hagyta gyermekével a nyomor martalékául. A szegény asszonynak ököllel vág ar- czába a közvélemény, s irtózatos erő­vel sújt fejére az 'igazságszolgáltatás. És ezt úgy hívják hogy „igazság“ Ezek azok a dolgok, amelyek a két­ségbeesésbe kergetik a szegényt. Ne higyjék azt, hogy csak a sorsnak hirte­len sújtó csapása az, amely elvesz eszünket. A szu lassan őrli a fát, amig törzsét elkorhasztja. A folytonos fájda­lom is megörli a lelket, melynek nincs többé ellentálló képessége — nem tudja mit akar, nem tudja mit tesz. A mi feladatunk az, hogy tudjuk a magunk kötelességét. Vissza kell adnunk ezt a szegény asszonyt az övéinek, vissza a négy árvának, amely anyátlanul siratja. Elég volt a szeren­csétlenségből. És vissza kell adnunk ennek a szerencsétlennek a hitét az igazságban. Hogy vannak emberek, akik megértik, és vannak könyörületes szivek, amelyek megszánják. Feleljenek Önök igennel a beszá- mithatatlanság kérdésében, és mentsék meg a vádlottat és négy gyermekét a további nyomorúságtól. (Ováezió a védőnek.) A tágas tárgyalási termet zsúfo­lásig megtöltött, előkelő hallgatóság zugó éljenzésben tört ki. midőn Kele­men Samu dr. védő befejezte fényes védbeszédét, mely a maga egészében remek szónokig alkotás, mesteri mü. A nagyszámú hölgykőzönség könnyes szemekkel hallgatta a beszéd megkapó részleteit s mintha színházban lett volna hatalmas tapsviharral ünnepelte a kiváló, zseniális védőt. Csak az el­nöki rendreutasításra csilapult le a ha­talmas ováezió, mely perczekig meg­akasztotta a tárgyalás menetét. (A verdikt.) A gyönyörű védbeszéd elhangzása után verdikt hozatalra vonultak vissza az esküdtek. Rövid tanácskozás után az esküdtek főnöke kihirdette a hatá­rozatot, mely szerint a vádlottat nem vétkesnek mondták. A kedvező verdikt alapján a bi róság özv. Papp Czilikánét a gyújto­gatás vádja alól felmentette. A hallgatóság látható megelégedés­sel fogadta az Ítéletet és ismét parázs tüntetésben részesitette Kelemen Samu dr. védőt, kit az utczán is hatalmasan megéljenezett a reá ott várakozó nagy nóptömeg. TÁVIRATOK. Gondnokság alá helye­zett iró. Budapest, nov. 22. (Saját tudósitónktól.) Lubi Sándort, az ismert poétát, régi fővárosi hirlap- irót a budapesti törvényszék elme­baj miatt gondnokság alá helyezte. A király nem jön Buda­pestre. BéCS, nov. 22. (Saját tu­dósítónktól.) A király budapesti utazása az idén végkép elmarad. 0 felsége már teljesen jdl érzi magát; ma délután rövid sétát tett a sohönbrunni parkban. Az ágyukirály meghalt. Berlin, nov. 22. (Saját tu­dósítónktól.) Krupp Henrik, az egész világon hires ágyugyáros ma reggel villájában agyszélhüdés kö­vetkeztében hirtelen meghalt. Forradalom Szerbiában. Berlin, nov. 22. (Saját tu­dósítónktól.) A „Berliner Ta­geblatt“ bécsi levelezőjének hiteles értesítése szerint, Szerbiában leg­közelebb a forradalom kitöré­sét várják. A nevezett lap leve­lezője a hirhez megjegyezte, hogy a szerbiai forradalom kitörését az osztrák-magyar monarkia nem lógja tétlenül nézni. ÚJDONSÁGOK. Újítás a vármegyei rendszernél. Az állami közigazgatás. Szatmár, nor. 22. Régi hagyományos, szinte patri­archális intézményünkön, a vármegyei rendszeren nagy változtatásokat ejtenek. Prestige-én nagy csorba esik, de nem hisszük, hogy sajnálkoznunk kell azon. A vármegye régente egész kis királyság volt. Területre nézve egy régi német herczegség nagyságával vetél­kedvén, sajátlagos juriszdikczióval ren­delkezett és csak bizonyos tekintetben, különösen a számadásra nézve tarto­zott felelősséggel az ország kormány­zatának. Nagyon hasonlított berende­zése és szetvezete a Svájcz mai kan­tonjainak rendszeréhez. A megyénék mindannyiszor fontos szerep jutott az országos dolgok irányításában, ame­lyekre gyakran döntő befolyást gyako­roltak. A történelemből tudjuk, milyen messzire kiható ténykedést fejtették ki a megyék Rákóczy Ferencz idejében, a kuruezok és labanezok szerencsében folyton váltakozó hadviselése alatt. A későbbi időkben is, önkormány­zatukon kívül, még az élet és halál fölötti ítélkezésében szinte korlátlan hatalma volt a vármegyének. A jó Werbőczy nem igen okozott fejtörést, a vármegyének. A táblabiró hajdúk szives közreműködésével, a deresen intézte el a legbonyodalmasabb jogi kérdéseket, nagyon röviden és nagy hatással. A deres immár régen a lomtárba került, a táblabiró meg csak emléke­zetünkben él. Am a vármegye ósdi szelleme kisért még mindé mai napig s a korhadt rendszer teljesen eltörölve — daczára évtizedek óta tartó erőlkö­déseknek — még mindig nincsen. Leg­jobbjaink csak keztyüs kézzel mernek hozzányúlni, mintha félnének, hogy tradiczióink idealizmusán rést törnek. Csak időnként, szinte szakgatva kap­kodják el egy-egy alkotó részét. A közigazgatás egyszerűsítése czimén a jövő év első napjával elveszik tőlük a pénztári és a számvevői teendőket állami kezelésbe, megfosztván őket számos tisztviselőktől és vagy száz haj­dútól. Ezzel természetesen kisebb lesz a vármegye hatásköre is és hatalma megrövidül. Bárha automiája még meg­marad, mégis olybá kell ez intézkedést vennünk, mint az öreg szuetté fára mért első szekerczecsapását, melylyel le- teriteni akarják. S a lehullott fagallyakból frissen lüktető élet fog kelni. Az állami keze­lésbe átvett adminisztráczió ágazat biztosabban és fontosabban fog mű­ködni, mint eddig. S ezzel letűnt a Kriványok korszaka, mert alkalom nél­kül még a tolvaj sem lophat. Egészséges vármegyei rendszerrel könnyebb lesz igazgatni az országot s reméljük, nincs messze az idő, hogy hazánk minden megyéje teljes, tökéle­tes rendezettségnek fog örvendeni. Az uj intézkedés dicséretére még csak azt akarjuk kiemelni, hogy a vár­megye minden héten egyszer, csütör­tökön megjelenő hivatalos lapot fog kiadni s ezáltal nagy mértékben fogja elősegíteni, a vármegye hivatala és kö­zönsége közti értesítő érintkezést s a gyors kiadással egyúttal szorosabb kap­csot fog létesíteni köztük. Visszavont rendelet. A buffet kisasszonyok öröme. (Saját tudósitónktól.) Ismere­tes, hogy az ujparlament első két szenzácziója az volt, hogy meghasad­tak a márvány falak és felmondtak a buffé hölgyeknek. Ha a márványfalaknak mondanak fel és a buffé-hölgyek változnak át az uj parlament szférájában márványszivü hölgyekké, ez talán még nagyobb szen- záczió lett volna, dohát nincsenek tel­jes iliuziók az életben hál Istennek ! Szomorúság volt az uj házban, szomorkodtak a szép leányok, hogy el­esnek az állásuktól és mivel a politika színteréről a visszavonulás tudvalevő­leg három esetben áll fenn, u. m. ha­lálozás, leköszönés vagy bukás esetén a buffélányoknak nem maradna más czim a visszavonulásra, mint a biza­lom pangása folytán beállt krach: a bukás. Ilyen csapást pedig elvisel­hetnek a miniszterek, de nem a buffé- lányok. Bukott politikus lehetett egy Bismark, Crispi, de a buffában nem bukhat meg Mariska, vagy Matild kis­asszony. És elkezdték kapaczitálni a kép­viselők Apponyit, hogy igy meg úgy, ne bolondozz kegyelmes uram, a lá­nyok nagyszerűen javulnak! Komolyak, mint a fogadalomra készülő noviczlus, a szókat harapófogóval kell kihuz- gálni belőlük, a szép, kisirt szemeket lesütik; ojjá, mesésen javulnak I Apponyi eleinte diplomatikus mo­solygással tért ki a kapaczitálások elől, de annyiszor lett előtte ismételve : „ A szép kisirt szemek“, hogy kezdett a fagypontról feljebb szállni és kicsúszott a száján az ígéret: majd meg látjuk I Azaz több mint bizonyos, hogy a leá­nyok maradnak. Ha minden rendelet­nek a visszavonásával olyan elégedett­séget lehetne elérni a t. Házban, mint ezzel, akkor a rendeleteket csak azért kellene kiadni, hogy visszavonásukkal örömet szerezzenek a honatyáknak. A báró pinezér a vidéken. Wallburg Ernő Nagyváradon. Báró Wallburg Ernő, akiről az udvarral s különösen egyik kir. her- czeggel kapcsolatosan Európa minden újsága annyit irt valaha, — Nagyvá­radra ajánlkozik most a vRoyalu kávé- házba főpinezérnek. A báró tudvalevő­leg ez év május havában vállalt főpin- ezéri állást Budapesten a „New-York* kávéházban és általános megelégedés kisérte uj tisztében ; buzgó lelkiisme­retes és szerény főpinezér lett belőle, aki lassankint majdnem minden mes­terségbeli nüanszott megtanult. Most hathónapi szolgálat után kilépett a „New-York“ kávéházból és úgy látszik, vidéken akarja folytatni a mesterségét. Erre vall legalább a következő levél, melyet tegnap Rendes Szidorhoz, a nagyváradi Royal-kávéház bérlőjéhez intézett. Ez a levél következőleg hangzik: „Igen tisztelt uram! Mint a lapokból is értesülhetett Uraságod, eddig a New-York kávé­házban voltam mint főpinezér alkal­mazva. Hat hóra terjedő szerződé­sem lejártával czélszerünek tartom valamely elsőrangú vidéki üzletbe hason minőségben belépni, miért is tisztelettel kérdem, hogy hajlandó volna-e Uraságod jóhirünek ismert üzletében és milyen föltételekkel fő- pinczérül alkalmazni. Felesleges megjegyeznem, hogy az ország első üzletében nyert gyakor­latom teljesen képesít az ily állás elfoglalására. Becses válaszát, eset­leg távirati értesítését várva, marad­tam tisztelettel Báró Walburg Ernő. A New-York kávéházi főpinezér, A nagyváradi kávés még nem ha­tározott, hogy szerzödteti-e az érdekes „báró“ pinezért. Ernőről különben azt olvassuk egyik pesti lapban, hogy két hét óta már nem szolgálja ki a vendégeket. Az érdekes álkelner hat hónapig tartó szolgálat után ideiglenes nyugalomba vonult hogy később mint kávéháztu­lajdonos kezdjen szerepet a „Haba- berg“-hoz czimzendő kávéházban. — Személyi hir. Tankóczy Gyula h. rendőrfőkapitány tagnap hivatalos ügyekben Nagyváradra utazott, honnan a mai napon visszatér. A beteg király. Az a nagy szeretet, melylyel a magyar nép az ősz király személyét átfonja, az ural­kodó betegsége alatt is megható ki­fejezést talál. Az egész ország mély­ségesen résztvevő érdeklődéssel várja a híreket, melyek beteg királyunk ágya mellől röpülnek szét a világ­ba. Bécsből ma este azt adja hírül tudósítónk telegramja, hogy a csá­szárvárosban délután villámgyorsan terjedt el a hir, hogy a király álla­pota rosszabbra fordult. A valóság azonban annyi, hogy a hidegtől az ősz uralkodó csuzos fájdalmai meg­újultak, s ezért orvosai tanácsára mindennapi sétájáról lemondott, leg-

Next

/
Thumbnails
Contents