Szatmári Gazda, 1915. (7. évfolyam, 1-52. szám)

1915-01-30 / 5. szám

január 30. SZATMÁRI GAZDA 5-ik oldal. beküldése után (mely “bélyegekben is eszközölhető) az emléklapot, illetve képet megküldjük. B. osztályú népfölkelők katonai szolgálata. Kik tartoznak a behívó parancsnak eleget tenni és kik várhatják be felmentésük iránt beadott kérvényük elin­tézését polgári alkalmaztatásukban azok közül a B. osz­tályú népfölkelők közül, akik a felmentésüket kérelmez­ték és akiknek ebbeli kérelmét az illetékes hatóságok pártolólag terjesztették fel a hadügy, illetve a honvé­delmi miuiszterhez ? E kérdések körül olyan zavar uralkodik, hogy az érdekeltek sehogyan sem tudnak el­igazodni. A zavarok és félreértések eloszlatása végett a kereskedelemügyi miniszter a következő bizalmas ren­deletet bocsátotta ki- 16600. ein. 18—1914. sz. hon­védelmi miniszteri körrendelet értelmében a most fo­lyamatban lévő népfelkelési bemutató szemléken alkal­masnak talált népfölkelők közül azok, akik olyan válla­latoknál vannak alkalmazva, amelyeket a hadügyminisz­ter, vagy a honvédelmi miniszter kijelölt és fölmentési javaslatok előterjesztésére utasított, a fölmentési javas­lat elintézéséig a tényleges szolgálat alól egyelőre fel­mentettnek tekintendők és polgári alkalmazásukban egyelőre megmaradhatnak. A közérdekből fontos intéz­ményeknél, vállalatoknál, üzemeknél alkalmazott és föl­mentésre javaslatba hozott népfölkelőkre ez a kedvez­mény nem terjed ki. Ezeknek be kell vonulniok és a szolgálatban kell bevárniok a fölmentési javaslat elinté­zését. Ide tartoznak az olyan katonai megrendelésre dolgozó vagy szállító vállalatok alkalmazottai is, akiket a hadügyminiszter, illetve a honvédelmi miniszter nem hivott fel a fölmentési javaslatok előterjesztésére. Ez alól a rendelkezés aló! egyedül az iglói, munkácsi és máramarosszigeti honvédkiegészitő parancsnokságok te­rületén lévő fontos közérdekű intézmények, vállalatok, üzemek stb. nélkülözhetetlen és fölmentésre javaslatba hozott alkalmazottai vannak kivéve. Az uj moratórium rendelet a fizetések halasz­tására újabb két hónapot engedélyez, azaz 1915 év március 31-ig hosszabbítja meg a moratóriumot. Az eddigi intézkedésektől eltérések a következők: 1. Á tör- lesztéses záloglevélkölcsönöknek 1914. évi augusztus hó 1 napján és azután esedékessé váló kamatai és tőke- törlesztő részletei, halasztás nélkül fizetendők és ha az adós fizetési kötelezettségének a hitelező felhivásánák vételétől számított tizenöt nap alatt bármely részben nem tesz eleget, a hitelező az összes korábban lefog­lalt kamatok és tőketörlesztő részletek megfizetését is követelheti. 2. A biztosítási ügyletből eredő költség és díjtartozásokra havonként 25 százalék dij fizetendő. 3. Á váltótartozásokra, amelyekre a jelenlegi érvényes ren­delet értelmében január hóban tiz százalékot kellett fi­zetni, á következő két hónapban sefnrrtiféle tőketörlesz­tést nem kell teljesíteni, viszont, azokra a váltókra, amelyek 1914. október 1-től ÍÖ15. jáilüár 31-ig voltak esedékesek, tiz százalékos tőketörlesztés kötelező. És pedig az október-novemberi esedékességüekre február­ban, a december—januárban esedékeseket március hő folyamán. Ugyancsak fennáll a kamatfizetési kötelezett­ség az összes lejárt váltótartozások után. A váltóbirto­kos köteles a részletfizetés tényét és hogy az mikor és kinek részéről törlént, a váltóra feljegyezni. A váltó- kötelezett követelheti, hogy neki a részletfizetésről a váltó másolatán nyugtát adjanak. 4. Határozott napon lejáró kamatokat a lejáratkor kell megfizetni. Határo­zott lejárat hiányában a kamatok két hónaponként utó­lag fizetendők. Ha a kamat 1914. évi augusztus hó 1. napjánál régibb idő óta folyik, a két hónapot 1914. évi augusztus hó 1. napjától kell számítani. Ha áz adós kamatfizetési kötelezettségének nem tesz eleget, a hitelező az összes hátralékos kamatok megfizetését is követelheti. Egyesületünk heremagtisztitó raktára (Szat- már Petőfi utca 19 szám Farkas Antal féle ház) minden nap d. e. 8—12, délután 2—6 óráig áll rendelkezésére gazdaközönségünknek. Bejelentések a hivatalos órák alatt egyesületünk titkári hivatalához (Szatmár Deák tér 23. szám) mtézendök. Országos vásárok vármegyénkben. Február 1.-én Nagykárolyban; 2.-án Nagyecseden; 8-án, Fehér- gyarmaton; 9-én Aranyosmegyesen; 15-én Nagypalá- don, Sárközön; 16-án Krasznabélteken; 18-án Király- darócon; 19-én Csengeren és Kővárhosszufaluban. Postai közlekedés a hadifoglyokkal. A posta- és távirda vezérigazgatóság értesítése szerint az ellen­séges államok közül Oroszországgal, Szerbiával, Mon­tenegróval, Franciaországgal, Nagybrittanniával és Ja­pánnal való forgalomban hadifoglyokhoz címzett vagy ilyenektől eredő levelek levelezőlapok és postautal­ványok is válthatók a következő feltételek mellett: L e- velezés. A közönségnek a leveleket mindig nyitott állapotban kell postára adnia. A Franciaországba szóló levelek súlya meg nem haladhatja a 20 grammot. A szóban forgó levelezést ajánlva feladni nem lehet. A levél címiratát, valamint a közleményt ajánlatos a ren­deltetési ország nyelvén, avagy németül, franciául irrii. A cimben a címzett katonai rangján kívül megneve­zendő az a csapattest is, melyben legutoljára szolgált. Ezenkívül mindig feltűnően oda kell irni a „Prisonnier de guerres“, vagy „Kriegsgefangener“ megjelölést. Ha a feladó nem ismeri a címzett tartózkodási helyét, ele­gendő, ha megnevezi az országot, melyben a címzett hadifogságban van. A hadifoglyokkal váltott levelezés portómentes lévén, a frankójegyek felragasztására szánt helyre „Prisonnier de guerre“ záradék Írandó. Feladó („Aufgeber“ vagy „enveyeur“ jelzéssel) saját cimét a hátoldalra, vagy a levelezőlap címoldalának felső ré­szére Írja fel. — Postautalványok. A Nagybrifaá- niába, Oroszországba, Franciaországba é3 Japánba hadi-

Next

/
Thumbnails
Contents