Szatmári Gazda, 1913. (5. évfolyam, 1-52. szám)
1913-09-27 / 39. szám
2-i ' oldal. bz at mari gazda Hogy a foszfor és nitrogén pótlását mily műtrágyákkal eszközölhetjük, erről szólni feleslegesnek tartom, mert ez egyfelől majdnem minden gazda előtt ismeretes, másrészt lapunk több ízben s behatóan foglalkozott e kérdéssel. Végül még csak ennyit említek meg. Mindezek mellett nagyon ügyeljünk a talajnak jó és lehetőleg porhanyó előkészítésére, mert tapasztalati tények is igazolják, hogy a talajnak kedvező fizikai sajátsága a vetőmag gyors csírázására, a növény előnyös fejlődése és megerősödésére oly nagy befolyással van, hogy ez képes más esetleges hiányokat részben pótolni, illetve ezeket kevésbé érezhetővé tenni. ..........yma gvakat és gyökereket teszünk tönkre, de elejét vesz- szük annak, hogy a leszántott talajon minden ekerend után a gazhegyek sora akadályozza a vetőgép munkáját. Ott, ahol a talaj oly puha, hogy a legelő állat csak kárt okoz a taposással, más vethető talaj hiányában pedig az idő előrehaladottsága miatt erre vagyunk utalva, ily táblákon a legeltetéstől el kell tekintenünk. Miután azonban a legeltetéssel az emésztési folyamat alatt aránylag csak kevés gyommag veszti el csiraképességét, egy hathatós védekezési mód a gyomok elhatalmasodása ellen a sűrűbb vetés. Értem ez alatt azt a bizonyos magtöbbletet, melyet a fennirt célból használunk fel; mert ha a rendes körülményekhez viszonyítva a talaj kedvezőtlen fizikai sajátságai miatt pl. 5 százalék vetőmagtöbbletet adunk hozzá számítva a vetőmag egy részének ki nem kelésére, ez által sűrűbb vetést nem érünk még el, ha tehát az említett célból sűrűbben akarunk vetni, úgy a viszonyokhoz képest még 5—8 százalék külön pótlásra szorul a vetőmag mennyiség. A másik igen fontos körülmény, amely a mostani kényszerhelyzet miatt az egynemű kalászosoknak egymásután való vetéséből ered, a tápanyagoknak egyoldalú kihasználása. Tudjuk jól, hogy a búza, melyről jelen esetben első sorban van szó, nagy légeny és foszfor fogyasztó növény. Ha tehát búzát egymás után többször vetünk, a talajt e két igen fontos növényi tápanyagban tesszük szegényebbé. Elsőrendű kötelessége tehát a gazdának ezeknek a pótlásáról gondoskodni, mert különben nem csak a mostan vetett búzájának termése, de az ezt követő növények is megérzik e hiányt s kissebb terméshozamot adnak. Miután pedig épp az abnormális időjárás okozta viszonyok gátolták meg abban gazdáinkat, hogy az istállótrágya készletet megfelelő időben s a beosztott forgó szerint hordják ki tábláikra, a tarlóba vetésnél az említett hiányt műtrágyák alkalmazásával kell pótolni. A kartellek és a termelők. Mig csupán az agráriusok hangoztatták, hogy a túlhajtott kereskedelmi szabadság és az üzérkedő szellem nem igazi rugói a nemzeti vagyonosodásnak, a merkantilisták agrárius elfogultságnak bélyegezték a küzdelmet a kartellek elen. Ma azonban, ha a jelek nem csalnak, nemcsak a gazdák körében él az a tudat, hogy a kartellek kizsákmányolják a kisebb gazdasági egyedeket és a fogyasztókat, hanem az iparosok körében is, kik az ország különös társadalmi viszonyai következtében eddig hűséges tartalékcsapatját alkották a a földművelő osztály ellen küzdő merkantilismusnak. A fakartell és ezt megelőzőleg a bőrkartell ellen a nemrég rendezett iparosgyűlések első megnyilvánulásai voltak a merkantilista kapzsiság ellen küzdő iparosmozgalomnak. Lehetne azt is mondani, hogy Pálfordulása volt ez a tüntetés a magyar iparososztálynak, a mely hirtelen tudatára ébredt annak, hogy túlhajtott kereskedelmi szabadság, a vérbeli merkantilista spekuláció a torkát fojtogatja. A merkantilisták fegyvertársai, akik mine mezőgazdasági gépgyár Részvény-Társ. Hazánk legrégibb gazdasági gépgyára MOSÓMBAN. Legjobb anyagból es elismert gondos kivitelben kaphatók: Sack-rendszerü acél-ekék, egy és két vasú ekék, különféle szerkezetben. Htngerek, szántóföld- és rétboronák dús választékban. Hírneves tolókerekes rendszerű MOSONI DRILL SOR VETŐGÉPEK. Osbome amerikai kévekötő és marokrakó aratógcpek, fűkaszálók. Mindennemű cséplőgépek, kézi és járgányhaftásra. Gabona- tisztitó- és szelelő-rosták, konkolyválasztók, szecskavágók, répavágó és darálógépek kitűnő szerkezetben és különféle nagy- «ágban. Morzsotók, kézi és erőhatásra. Hollingsworth lógereblyék. Amerikai ló és kézi-kapák. Francia ekék, kapálógépok szóló* műveléshez. Szölözuzók, prések és permetezők. Tejgazdasági gépek. Bizományi raktár: BÍRÓ LAJOS urnái Szatmár, Piae-tár, báró Vécsey-ház.