Szatmári Gazda, 1913. (5. évfolyam, 1-52. szám)

1913-01-25 / 4. szám

ián' ár 25. SZATMÁRI GAZDA 2-i'- oldal gyénkben Choinokynál talán senki sem ismeri jobban. Ismeri annak erényeit, de ismeri bűneit is, s amidőn annak lábra állítása mellett har­col, nem takargatja, nem simitgatja hibáit, ha­nem nyíltan kimondja, hogy a bajt részben a középbirtokos ön-ön magába keresse. Kötetekre menő lenne az, a mit ő csak lapunkba irt, számtalan apróbb cikkein kívül csak vezércikket ötvenet. Ötvenedik vezércikkét mai számunkban közöljük, mely különösen társadalmi életünk legéletbevágóbb kérdésével foglalkozik beható­an s célja a mai viiág gunyjának, mellőzésé­nek kitett szerencsétlen törvénytelen gyerme­keket a társadalom hasznos tagjaivá nevelni, a mely a rettenetes, s az egész világot át­ható cselédkérdés helyes megoldására vezetne. Örömmel üdvözöljük Cholnoky Imre mun­katársunkat az ötvenedik vezércikk megírása alkalmából, s kérjük továbbra is a lankadatlan munkára, mert közgazdasági életünkben nagyon is nagy szükség van irányítóra, vezetőre ki bát­ran ki áll a síkra s önfeláldozóan küzd, harcol társai érdekében s teszi ezt önzetlenül, minden hiúságtól menten csak azért, mert tudja, hogy ennek igy kel! lennie; ?zt kívánja embertársai, azt kívánja hazánk érdeke. Elhibázott cél. Mintha tényleg évezredes átok fogta volna meg a magyar társadalmat, hogy életbevágó ér­dekeivel egyáltalán nem törődik, nyugodtan tűri, hogy lavinaszerűen nagyobb adó, állami és tár­sadalmi terhek minden tetterejét és anyagi kut- forrásait végleg kimerítsék. Nincs ma már a világon egyetlen nemzet sem, amely oly terhekkel volna megróva, mint a magyar társadalom, — s mégis nemhogy ipar­kodnék azt magáról lerázni, — sőt tehetetlensége tudatában önmaga igyekszik azt súlyosbítani, mintha öszlönszerüleg tudná, hogy igy a végki­merültség folytán hamarább fog a megsemmi­süléshez jutni. Nem létezik még egy nép, amely az ember- szeretet magasztos elvét oly mértékben érvénye­sítené, mint a magyar társadalom önkéntes jó­indulata, (— mégis ennek dacára, — ső! a* nemes indulat egyenes kigúnyolására, általános köte­lező ‘szabályokat alkot s törvényeket hoz, a- mellyel — nem véve tekintetben az egyesek te­herviselési képességét — az emberszeretet örve alatt — kényszereszközöket alkalmaz a társa­dalmi és erkölcsi törvények ellensúlyozására. Maga Krisztus tana; s az ebből alakult ke­resztény vallás az ejnberszei-elelet hirdeti és teszi kötelezővé; de egyúttal érthetően fejezi ki, hogy »szeresd embertársadat, mint önnön magadat«, vagyis egyúttal, amidőn az emberszeretetet az önszeretettel egyenrangban helyezi, egyúttal kifejezi azt is, hogy az embertársi szeretet, az önszeretet rovására nem eshetik, — tehát az első csak addig terjedhet, inig a második ér­deke előtérbe nem nyomul. E mellett már az őskorban keletkeztek bizo­nyos társadalmi törvények, melyek a család tisztaságát és összetartozandóságát igyekeztek biztosítani, mely végre is a házasság intézmé­nyét hozta létre. A házasság kötése már az őskorban bizonyos formalitásokhoz volt fűzve, maga a legelőször keletkezett katholikus egyház pedig szentségnek dogmatizálta s felbonthatatlannak jelentette ki, — mig nem azt a későbbi egyes vallásfelekeze­tek s különösen az államok polgári jogügylet Bägsam ma vm Kulme mezőgazdasági gépgyár Részvény-Társ. Hazánk legrégibb gazdasági gépgyára MOSÓMBAN. Legjobb anyagból és elismert gondos kivitelben kaphatók: Sack-rendszerü acél-ekék, egy és kát vasú ekék, különféle szerkezeiben. Hengerek, szántóföld- és rétboronák dús választékban. Hírneves toíókerckes rendszerű MOSOK! DRILL SOR VETŐGÉPEK. Osborne .'amerikai kévekötő és marokrakó aratógépek, fűkaszálók. Mindennemű cséplőgépek, kézi és járgányhajtásra. Gabona- tisztitó- és szeieiő-rosták, konkolyválasztók, szeeskavágók, répavágó és darálógépek kitűnő szerkezetben és különféle nagy­ságban. MozzsoJók, kézi és eröhajtásra. Hollingsworth lógereblyék. Amerikai ló és kézi-kapák. Francia ekék, kapálógépek szőlő-. műveléshez. Szőlőzuzók, prések és permetezők. Tejgazdasági gépek. Bizományi raktár: BÍRÓ LAJOS urnái Szatmár, Piac-tér, báró Vécsey-ház.

Next

/
Thumbnails
Contents