Szatmári Gazda, 1910. (2. évfolyam, 1-52. szám)

1910-04-02 / 14. szám

8-ik oldal SZATMÁRI GAZDA április 2. kiterjedtebb módon kitanitíassék; a hatóságokat pedig j szíveskedjék utasítani arra, hogy a sertés herélők és í miskárolók működése az 1908. évi 85451. sz. kör­rendelet és utasítás értelmében szigornan ellenőriz­tessék; a sertésekkel való házalásnak a rendelkezésre ; álló eszközökkel elejét vegyék és a sertéskupecek szállásainak az 1900. évi 34194. sz. itteni rendelet értelmében való pontos hatósági ellenőrzés alá véte­léről gondoskodjanak s a fertődenitéseket pedig kér­lelhetetlen szigorral foganatosíttassák. Úgyszintén szí­veskedjék az I. és a II. fokú hatóságokat személyes felelősség terhe aiatt figyelmeztetni arra is, hogy az állategészségügyi kihágások elbírálásánál, figyelemmel azoknak nagy kihatással biró káros következményeire, > jövőre nagyobb szigorral járjanak el. Részemről is mindazt, ami a sertéstenyésztés előmozdítására alkalmas és a seríésbetegségek elleni sikeres védekezés érdekében szükségesnek és célrave­zetőnek mutatkozik, késedelem nélkül meg fogom tenni. Máris intézkedtem, hogy a m. kir. állatorvosi főiskola bakteriológiai intézete által termelt seríésorbánc elleni oltóanyagok, mihelyt azok utolsó próbája is megtör­tént, azonnal forgalomba hozassanak, továbbá, hogy a sertésvész (sertéspestis) elleni vérsavó mely eddig még csak korlátoiímennyiségben volt termelhető, jövőre egyre fokozódó arányokban állíttassák elő és álljon a közönség rendelkezésére. Amint arról a törvényhatóság már 4924 1910 sz. leiratomból értésüit, intézkedtem az iránt is, hogy a 1 községeknek a szükséges tenyészkanok az eddigi gya­korlattól eltérően ebben az évben kivételesen, a beszer­zési ár egyharmadának elengedésével, a szokásos kamatmentes, részlettörlesztés ellenében osztassanak ki, továbbá, hogy olyan kisközségekben, amelyekben a koczák csekély számánál fogva a szükséges tenyész­kan tartása az egyes koczatulajdonosokra viszonyaikhoz képest túlságos terhet róna, a kan költségeihez tárcám terhére segélyek adassanak. Végül meg keli említenem, hogy úgy az ország, valamint a külföld sertéspiaczain jegyzett rendkívül magas sertésárak nagy mértékben indokolttá teszik, hogy a sertéstenyésztéssel a gazdaközönség minél kiterjedtebb mértékben foglalkozzék és a sertéstenyész­tést azok is újból felkarolják, akik azzal már felhagytak. E czél előmozdítása érdekében mindenkor igen szívesen veszem a törvényhatóság előterjesztéseit és szakközegeimet készséggel bocsátom úgy a törvény- hatóság, mint a gazdaközönség rendelkezésére s a gazdaközönségnek akár a törvényhatóság, akár a szak­közegeim utján ezirányban előterjesztett kérelmeit a leg­melegebben fogom pártolni. Bizom benne, hogy a törvényhatóság törekvésem­nek fontosságát kellően méltányolva, a sertéstenyésztés fejlesztésére irányuló ezen igyekezetemben, mely az ország gazdaközönségének kiváló érdekét szolgálja, teljes buzgalommal fog támogatni és a saját hatáskörében is mindent meg fog tenni, ezen fontos socialis érdekű ügy előbbre vitelére. Budapest, 1910. március 16. Gráf Serényi «. /t. A zabosbükköny termesztése körűi elkövetet hibák. A zabosbükköny termelése az egynyári takar­mánynövények között leginkább van elterjedve, mert egyrészt rendkívül nagy tömeget, másrészt kitűnő ta­karmányt szolgáltat, de csak az esetben, ha neki megfelelően előkészített talajban termesztik, másrészt ha magja, s a vele egyidejűleg vetett zab magja kö­zött olyan az arány, mint aminő mellett a legjobb minőségű takarmányt szolgáltathatja. A zabosbükköiiy-keverék létesítésénél nagyon ! gyakran elkövetett hiba, hogy a keverékbe 2/s, sőt ennél is több zabot, s csak egyharmad bükkönymagot vesznek fel. Ennek oka többnyire a rosszul alkalmazott takarékosság, mert a zab olcsóbb, mint a bijkönymag. Rosszul alkalmazott takarékosság azért, mert a zabos- büköny céljának és rendeltetésének csak akkor felei meg, ha a bükköny képezi a keverék túlnyomó részét, nem pedig a zab. Innen van az, hogy sok gazdaságban azt tapasztalják, hogy etetésekor a tejhozam és zsír­tartalom nagyon csökken, holott nem csökken, sőt emelkedik, ha a keverékben a bükköny van túlsúlyban. A végzett összehasonlító kísérletek ezt kétségen kívül igazolják, úgy azt is, hogy ha a keverékben a bükköny van túlsúlyban nemcsak a termés nagyobb, hanem a bükkönyt követő búza is jóval nagyobb termést ad. í Éppen ezért helytelen eljárás a bükkönymaggal taka­rékoskodni, s ennek a keveréknek legalább kétharma­dát kell kitennie. Zabnak leginkább az erősebb szaimáju zab ajánlható, mely nem dől meg oly könnyen s a bükkönynek erősebb támasztékot nyújt. Gyakran elkövetett hiba aztán az is, hogy a bükkönyt írágyaszegény földbe vetik, ahol természe­tesen nem adhat bő termést. Persze istáilótrágya nem igen áll annyi rendelkezésre, hogy a kapások mellett, mert elsősorban azokat kell ellátni bőven istállótrágyá- vai a zabosbükköny alá is bőven jusson abból, ami azonban nem is olyan nagy baj, mert az országos növénytermelési kísérleti állomás által végzett kísérle­tek bizonyítják, hogy tisztán szuperfoszfattal is éppen olyan bő termést kaphatunk, mintha bő istállótrágyával láttuk volna el talajunkat, sőt a szuperfoszfát a bük­köny után következő ősszi kalászosnál is nagy termés­fokozó hatással bir. Ha istállótrágya nélkül kell zabos- bükönyt termesztenünk, akkor 203 kg. 16/18 %~os szuperfoszfátot keil kora tavaszszal kiszórnunk és alászántanunk. Ha ellenben jut annyi isíálólrágya, hogy holdanként 10—12 szekérrel kihordhatunk, akkor 120—150 kg. szuperfoszfát is elegendő arra, hogy úgy a zabosbükköny, mint az utána következő őszi kalászos termését hasznothajtóan fokozza. Különfélék. Egyesületünk tagjaihoz. Miután a múlt évi zárszámadás tanúsága szerint a tagdíj hátralékok oly magasságot értek el, mely az egyesületet működésében megbénítja, felkérjük egyesületünk tagjait, szívesked­jenek tagdíjfizetési kötelezettségeiknek eleget tenni, mivel az igazgató választmány határozata értelmében e hó végével postai megbízások utján fogjuk a tag­díj behajtást eszközölni. A titkári hivatal.

Next

/
Thumbnails
Contents