Szatmári Friss Ujság, 1903. január (2. évfolyam, 90-117. szám)
1903-04-26 / 114. szám
II. évfolyam 114. szám.-4*m í^XSzatmár, 1903. (vasárnap) április 26. Egyes szám 2 fillér. FaUiös aiorkeaatö : Ul. OSOMAY IMRE Sü«rk«8!st,nsé;? ás kiadóhivatal : MORVÁI JÁNOS könyvnyomdája littniron, Eötvöa-u. S. Telefon 73. Szatmári Friss un Megjelenik minden nap korán reggel. Hirdetések felvétetnék' Morvát János könyvnyomdájában Eötvös-utcza 6. sz. i\T HÍREK. — Kinövőnél. A király Hunyor Ödön debreczeni ítélőtábla tanácsjegyző elbírót a helybeli törrényszékhez bíróvá nevezte ki. — Daleatély. A dalegyeiület május 2-án változatos műsorral dalestélyt. rendez. — Iskola megnyitás. A régóta húzódó járvány miatt bezárt érkörtvélyesi elemi iskolát a napokban nyitották meg újból. Úgy látszik, hogy a járvány e vidéken is szedte áldozatát. — Nyugdíjemelés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Vurga Lajos sárközujlaki éa B-lbe János kiajentői el. iskolai tanító Dyugdijjogoeultságát 900— 900 koronára felemelte, Darvasné, Hámon Róza somkuti áll. el. iák. tanítónőt, és Frank Erzsébet cse- göldi róm. koth. tanítónőt pedig 800—800 korona nyugdíjjogosultsággal az országos tanítói nyugdíjintézetbe felvette. — A vallás és közoktatásügyi miniszter Károlyi Sándor udvari-i áll. el. iák. tanító részére bemutatott bizonyítványa alapján a gazdasági ismétlő iskola elméleti éa gyakorlati szak tanítására végleges jogosítványt adott. Károlyi Sándor azatmármegyében az egyedüli, ki ez ideig ilyen jogosit ványnya! bír. — Tanítók öröme. A kir. tanfelügyelöaég u tisztviselői fizetés rendezéséről szóló törvény bekövetkezendő végrehajtása céljából a kir. tanfelügyelői személyzet, állami el. iskolai tanítók és tanítónők s állami kisdedóvónők részére a kívánt utalvány nyilvántartási űrlapokat a vonatkozó adatokkal kitöltve a vallás- és közoktatásügyi minisztériumhoz felterjesztette. — Uj egylet. A szatmári „kőműves és ácsiparosok önsegélyző egyletének“ alapszabályait a belügyminiszter jóváhagyta. — Ismét útlevél, a kivándorlás egyre tart és naponként szedi tőlünk az áldozatot. A kor- mányhntóságnak és társadalomnak a kivándorlás megszüntetésére avagy enyhítésére irányuló minden törekvése hiába valónak bizonyult. A kivándorlás áradatát nem bírja feltartóztatni semmiféle akczió. Megyénkből is tömegesen kelnek útra a tengerentúli országokba, — jobb jövőt remélve. A városi tanács tegnapi ülésében is két útlevelet adtak ki Bujánszki Bálint és Bakos Gábor részére, a kik itt hagyják a szép magyar hazát, mert ide haza nem tudnak megélni. — Öngyilkos katona. Sivicz József, az Egerben állomásozó cs. és kir. gyalogezred közlegénye. Lichtenstein Károly helybeli könyvkötő mostoha fia folyó hó 22-én szolgálati fegyverével agyonlőtte magát. Tettének oka ismeretlen; előre megfontolt szándékát azonban bizo- nyitja az a néhány héttel ezelőtt meghiúsult öngyilkossági kísérlete, mikor ereit borotvával felmetszette. Halálanuk lure ismerősei körében mély részvétet keltett. Temetése folyó hó 24-án Egerben ment végbe, melyen az elhunyt édes anyja is részt vett. Nyugodjék békében. — Uj vasúti átjáró. Megírtuk már, hogy a Darvasamba erdőnél az erdőőri lukház irányában vasutát járót létesiteuek. Ez ügyben a helyszíni tárgyalás, melyet Vajay Károly tiszti főügyész fog vezetni, e hó 30- án lesz. — Szerencsétlenül járt gyermek. Korcsma roa Bálint németi-i lakos t. hó 21-én fáért a Csonkás erdőre ment s magával vitte 11 éves kis fiát is. Hazafelé jövet a fával megrakott szekérről oly szerencsétlenül esett le a gyermek, hogy a szekér kerekei alá jutott s lábát több helyen összetörte. A szerencsétlenül járt gyermeket szülei lakásán ápolják. — Az Edison villanyszin- ház buosuzik. Az Edison vil- lanyszinház ma este a legváltozatosabb műsor keretében vesz búcsút Szutmur műpártoló közönségétől. Megkezdett körútját városunkból Debreczen felé fily- txtja s az útját érintő Nagy- Károiyban is tart uéhány előadást. — Kit napszámos harcza. Ináncsi György és Puszta Gábor szatmári napszámosok nagyon jó barátok voltak. Mindenben megegyeztek, soha se volt közöttük valami nézeteltérés. A korcsmában ha mulatni akartak, csuk ók ketten ulattak, mást nem fogadtak be a társaságukba. Tegnapelőtt délután történt, hogy uz esős idő elől bevonultak egy külvárosi kurta korcsmába s ott csöndben idogálni kezdtek. Beszéd közben valamiben azonban most az egyszer neui tudtak megegyezni s igy esett meg az, hogy szóváltás, utóbb verekedés támadt köztük. A két jó cimborát. a rendőrség választotta szét, mielőtt még az egyiknek piros vére kifolyt volna a bicskázás nyomán. — A bikaviadal. A spanyol nemzet egyik népünnepélyének — a bikuviadaluak látványos lefolyásában vehet ma részt városunk közönsége. Vessünk tehát egy pillantást e tulajdonképen szolid érzülettel összeütköző ünnepélyre előzményeinek lezajlása után akkor, midőn a pikádor vörös kendőjétől felbőszült bika neki ront ellen felének, s alkalmunk nyílik látni, a matador átdöfött lovának párolgó vérszagától megitta sült bika és a halálmegvetéssel viaskodó matador végkimerülésig tartó küzdelmét, s ez oly borzasztó utójátéka a középkor barbárságainak, melyre méltán felháborodik a művelt Európa népe. Végre aztán a hosszas küzdés után — egy pillanat, és megmozdul a tribün, mert az aréna porondján a két vetélytárs sorsa el vun döntve. A milyen érdekes ép olyan iszonyú e látvány ] az utóbbi elvérzése esetén, ellenkezőleg pedig a nép örömrival- i gásai között a spanyol arisztok- ráczia legeiőkellőbb hölgyei nagy j kegyben részesítik a győzedelmes | matadort. — Ez ünnepély be- I mutatását vette most fel utolsó ; műsorába az E d i s o n villany- ! színház, melynek érdekességé- ! ről remélhetőleg tömeges megjelenés tesz majd tanúbizonyságot. — Elitéit os&vargók. A rendőrség kihágási osztályában tömeges Ítéleteket hoztuk. Egy j egész raj kétes etisztencziá és : sötét alak állott a kihágási bíró ' előtt. Csuvargás, apró lopás és más kisebb fajtájú bűnök terhelték a lelkiismeretüket. A csavargókat a tegnapelőtti razzián fogták össze, mert hajlék és foglal- J kozás nélkül csatangoltak a városban s veszélyeztették a köz- I biztonságot. A rendőrség a csa- ! vargókat több napi elzárásra | ítélte. Büntetésük kitöltése után ! pedig illetőségi helyükre tolon- i ezolják őket. — Nagyérdemű olvasóközönség! Van szerencsém tisztelettel b. tudomására adni, hogy irodámat Budapest, VII. kér., Baross-tér 20. sz. alá (a központi pályaudvarral szemben) helyeztem át. Modern építési rendsze- í rém által oly- kedvező helyzetbe jutottam, hogy Magyarország bármely vidékén is előnyösen teljesíthetem a munkálatokat.. Mindennemű építkezési munkálatokat: Templomok, lakóházak, iskolák, fürdők, gyárak, modern gazdasági épületek tervezését és azok elkészítését, szakértéi véleményeket, becsléseket, hid, ut és vízi építkezéseket, továbbá homlokzatok átalakítását, falak áthelyezését, nedves lakások szárítását, aszfaltozását és betonirozását, burkolat, tetőzet, csatorna és kikopott márványkélépcslk javítását, vagy bármily az építkezéshez tartozó munká atokat helyben vagy vidéken, olcsón, a legjobb kivitelben elvállalok. Teljesz tisztelettel : Borsody S. építési vállalata. Hidegviz-kura és villanyfény fürdő ------ megnyitás, rzm Va n szerencsénk a n. é. közönség' nek becses tudomására hozni, hogy a Ko8suth-kerti uj gőz-fürdőben egy DM külön hidegviz-kura és villanyfény osztály létesítve lett, hol is a budapesti Dr. Herzel-féle szanatóriumban gyakorolt fürdő mester és fürdő mos jernő, kellő szakavatottsággal végzik a hideg gyógymód összes eljárásait, masszás villanyos fény-fürdő (elhízásoknál) elektromozás, hűtő készülékek bogöngyöléseket orvosi rendelet szerint. Hideg fürdő órák: Férfiak részére reggel 5 órától 8 óráig. Nők részére 8 órától ll-ig. Teljes tisztelettel a fürdő kozelőség. NTILTTÉR. Építkezési munkálatokat: Templomok, lakóházak, iskolák, íürdók, szállodák, gyáruk, modern gazdasági épületek tervezését és azok elkészítését, •ittk- értöi véleményeket, becsléseket, nedves lakások szárítását vagy bármily az építkezéshez tartozó munkálatokat helyben vagy vidéken olcsón elvállalni A tervezés és költségvetés készítését díjtalanul eszközöljük, a mennyiben mint legolcsóbb ajánlattevők a munka kivitelével megbízást nyerünk. BORSODY S. ffli irodája Budapest, ▼XI., Barooo-tér 30' Nagyobb vidéki városokban építkezésekre és községi építkezésekre törlesztéséé kölosönt nyújt. Tűzifa eladás. Kétéves vágású első rendű hasáb, oser, bükk és gyertyán köbméterje »Gózfürészmelletti rak tárban 5 korona 35 fillér, köbméterje házhoz szállítva 6 korona 75 fillér, 10 köbméter vételnél a raktárban 52 korona, 10 köbméter vételnél házhoz szállítva 56 korona. Legkevesebb 2 köbméter szállítható. — Megrendelhető : a Szatmár-Erdődi h. é. vasút Uzletkeze- lőségnél Szatmár, Deák-tér 24. sz. a. (Takarékpénztár épület) és Szatmár- németii Ipari-Hitelszövetkezet áruesar- nokában, Deák-tér 5. sz. a. gV“ Olcsó pénz! Birtok parczellázás! A Budapesten székelő Magyar Orszá- gos Központi Takarékpénztár és » Debreczeni Első Takarékpénztár tulajdonosok megbízása folytán rendkívüli kedvező feltételek mellett bérbeadjuk vagy eladjuk holdankénti parczellákban is 1) Nagy-Ar községben (Szatmár vm. fehérgyarmati járás) levő 1400 H 0 I tí 3 S birtokot, legmodernebb emeletes kastély, kiválóan gondozott park- és gazdasági épületek. 2) Aranymezei községben (Szolnok Doboké vm. Csákigorbói járd-) levő vasúti állomással birú 180 hold szumosmenti birtokot, lakház és gazdasági épületekkel. . Ezzel kapcsolatosan értesítjük a n. é. közönséget, hogy budapesti és külföldi elsőrangú pénzintézetnél 15—70 évig terjedő K5BTJJ ZiXM XŐXTTMTOltDáji., UATlliSO*. oIcnő törlesztése» kölcsönt nyújtunk 600 koronától a legmagasabb ösz- szegig, a legrövidebb idő alatt az ingatlan 3/* értékéig továbbá: 1) Szerzünk olcsó személyi és váltóhitelt. 2) Elvállaljuk birtokok parczellázását, birtokok és házak eladását, vételét. törvnyszkileg bejegyzett ezég, BANK BIZOMÁNYOSOK, •zatmári iroda: Arpád-utcza 20. Telefon sz. 61.