Szatmári Friss Ujság, 1903. január (2. évfolyam, 60-89. szám)

1903-03-14 / 73. szám

■ baja lehet ? ,;uó aggódva az intézet igazgatója mozdulatlan nő fölé hajolva, de a következő pillanatban rémülten vissza­pattant ! — Istenem, elvágták a nyakát! Csakugyan, a szép leánynak nyaka át volt vágva, arcán karmolások nyoma volt látható. x KJglön megindított vizsgálat konsta. tálta, hogy kegyetlen gyilkosság áldo­zatává lett. Az orvosi vizsgálat kétségtelenül meg­állapította, hogy a gyilkos először meg" ölte áldozatát és aztán erőszakot köve­tett el. Wogy magáról a gyanút elhárítsa, fel­gyújtotta a no szobáját. Még az éjjel a megjelent rendőrök kipuhatolták a gyilkost az intézetben. Ez nem volt más, mint a tűzoltásnál olY nagyon buzgolkodott Sekoltz Gyula nö vendék. Véres ruháját megtalálták ugyanis egy félreeső helyen és ez kétségtelen bizo­nyítéka volt bűnösségének. E corpus delicti láttára a fiú töredelmes vallomást tett. Bevallotta, hogy a szép nevelőnőbe egyszerre, hirtelen szerelmes lett és bind akarta -őt minden áron, még sajat élete árán is. KilesU az alkalmat. Éjjel tizenkét óra után belopódzott a nyitva hagyott ajtón át szobájába és ágyához surran . A leány '< neszre felébredt megpillan­totta és leik merte őt. Agyában íeiemel- kedve csodálkozva kérdezte tőle : — Schoilu mit akar itten. Nem szégyonli magút, gyermek létre egy nőszobába'iopozni. Jelentést fogok tenn az egyesületnek, azonnal távozzék ! A fin letérdelt előtte és könyörgésre fogta a dolgot. — Ke legyer-. jelentést kisasszony, őrülten sreretem ős nem tehetek róla» hogy idejöttem. Hallgason meg és ment' sen megj! A nevelőnő azonban kiparancsolta a szobából. A szerelmes fiú ekkor hatá­rozta el, hogy megöli. Egy félóra múlva, a mikor már azt hitte, hogy a leány alszik, vissza osont a szobába, de ez egyszer a kert felőli ablakon, mert az ajtó zárva volt. Egy ugrással az ágynál termelt és kalap helyeit Tekintetes ur a fejére és üljön bele a nádasba. A vadrécék majd azt hiszik, hogy tök uszkt.i a vizen, pedig Tekintetes ur feje é3 rászállnak a récék. Kincs akkor már könnyebb dolog, mint lábuknál fogva a viz aiá húzódni még mielőtt a nö mozdulhatott volna, átvágta a magával hozott késsel a nyakat. A gyilkos fiút letartóztatták és jelen­leg a börtönben elmebeli állapotát vizs­gálják meg. is meg van a réce pecsenye. Az érdekes társalgás kikben lépett be Márkus hétszemélynök, ki megpillantva a grófot, nagy liajiongások közt közele­dett fciéje, többször ismételve, hogy megtisztelte iátogatásázal és kikérte ma­gának azon szerencsét, hogy ebédre vendére lehessen. Az írnok kék, zöld szint játszott, különösen akkor, midőn Festetics gróf kijelentette, hogy szívesen elfogadja a meghívás; de csak oly feltétel alatt, ha az ő kedves muluítatóját, az írnok urat is meghívja harmadiknak. Az Írnok, habár még sohasem érié ilyen kitünte­tés, ma szívesen felcserélte volna főnö­kének pástótomos ebédjét a felmelegitett savanyú káposztával, mire otthon várta felesége. De nem használt a szabadko- zás, igy kénytelen volt hazasietni s fel- öltve ünneplűs attilláját, az ebéden meg­jelenni. A gróf kitüntető szívességgel bánt vele, mi még inkább aggasztotta. Nem is kellett soká várnia, a feje felett tor­nyosuló felhőből hamar kitört a zivatar. Már a második fogásnál elkezdte a gróf magasztalni* bo^y müyoH kellemes órát. . . . Elült már régóta a csend, közel van a virradat is. A rendőrbiztos künn jár a vasút irányában, mikor a földek kö­zölt egy vézna kis leányra bukkant. Batyuja a feje alatt, 6 maga félig álomba szenderülve. Világos az éjszaka, ezüstszinbe von mindent a holdvilág, az éjszaka némaságát csak egynémely vas­úti kocsi lassú tolatása zavarja meg odalenn a feltöltött területen. Az ember elnézi egy darabig, szinte sajnálja felkölteni, oly édesdeden alszik. De végtére mégis kénytelen vele, meg­érinti hát a karját. — Mit kereset itt ? Föltápaszkodik, aztán dörgöli a sze­méből az álmot. De az a másik világ, amelyikben az imént bolyongót, jobban húzza magával — ledől újból. Vékony nyárias ruha födi vő/.na kis testét, az éjszaka pedig hűvös. Hiába kacérkodik nappal a napsugár, annyi erejn nincs még, hogy elhitesse alkonyat után is a hatalmát. —- Gyere velem, itt megfagsz. Hová­készültél ? Igen gyönge gyerek, alig múlt tizenkét éves. Útközben bökkent ki egg-egv szót a falujáról, ahonnan szolgálni küldték. Édes anyja nincs, akkor vésztette el. mikor a világra jött. Az apja hamarosan másik asszonyt hozott a házhoz, majd az ősszel p aga is meghalt. így aztán teljesen szétszakadt odahaza az a kis kapocs, ami összefűzte eddig a felemás családot. Ágnest szolgálni külték, mes­szire, a palotás városba. — Hová kószültül most ? — kérdi a biztos. — Haza. Gondoltam, hogy majd csak elvisz valamelyik vasút. Ismerek egy embert, aki mindig utazik és lámpást hord a kezében. Azt vártam, talán erre jön. — Nem volt itt jó dolgod ? Félszegen vonja a vállát. — De jó volt. — Bántottak ? — Nem a, soha. — Hát akkor mért akart mégis haza­menni ? — Csak 1 — És annál többet nem^is lehet ki­venni belőle. Haladnak vóg'g az utcákon, ahol lassú népség támaszt óriási porfelhőt, egyik része a falnak állított seprőn aluszik még egyet. Benn, az aszfaltos részen járnak már, mikor megszólal a torony­töítött az unok úrral. Az Írnok ur en­gem túzokot lőni és én őt vadrucát fogni tanítottam. Márkus nagyon kiváncsi lett, mit fecseghetett össze egy olyan ember a vadászatról, kinek soha puska nem volt a kezében, túzokot is legfeljebb ki­tömve láthatott. Fel is kérte Festeticset, hogy nem mondaná e el a luzok vadá­szatot ? — Nem én 1 Majd én a rucafogást mesélem el, a luzokvadászatot az írnok ur mondja el, ő annak a mestere. Az írnok homlokán a hideg verejték gyöngyözött, mig megismételte a túzok- fogást, csak akkor könnyebbül! meg. mikor fönöke megengedte, hogy távoz- hatik. Remegve jött másnap irodájába és nem kis meglepetésére Íróasztalán a fő­nökétől várt eibocsájtó levél helyett Festetics gróf levelét találta kibélelve egy ropogós százas bankóval azon meg­jegyzéssel, hogy ebből majd kerülhet ezután az iroda vendégeinek is egy kis illatos dohány, Az idő már későre járt, mire nagy­apám befejezte elbeszélését. Az októberi hűvös szobát kellemessé tette a kályhá­ban égő tűz, melynek lobogó lángja be­világította a felvetett fehér ágyakat. Eláimosodtam. Nagyapám lefektetett és én gvermekálmaimban újra végígkalan- do-iam ezeket a kedves apró tintám;te­bán a harang. Csak egy-két verset mond, de az is a sztvóbe száll mind, ahhoz suttog csodálatos dolgokat. A biztos iparkodik beleélni magát ennek a kis gyereknek a kedélyvilágába, arról beszél neki, a mivel talán a leiké­hez szólhat, — Hallod azt a harangot, milyen szépen cseng! Sehol e világon nincs ennek párja. Az öreg kong még egyet-kettöt helyes­lőig, de a kis leány sirva fakad. — Oh, százszorta szebben szól otthon a faluban a mi harangunk. Azt szeret­ném még egyszer hallani 1 Bob. TÁVIRATOK A szász trónörökösné. x.indau, márc. 12. Lujza főher­cegnő lebetegedése •— mint azt je­lentik — a jövő hét végére várható. Alice toskánai nagyhercegnő Salz­burgba utazott. Á forrongó Balkán. Konstantinápoly, márc. 12. Tewfik Ahmed pasa, berlini török nagykövet tegnap sürgős megbízással ide érkezett- Azf hiszik, hogy Vilmos császártól hoz valami üzenetet. Bz©reitC3étienEég e;jy hajón. Hamburg-, márc. 12. A Hochheimer nevű hajót, a mely mint érkezeit Braziljából, desinficiálták tegnap. A mi­kor a hajó belső részét ismét szabadd tették tegnap, egy félreeső helyen öl még a fűtőt találták haive. Ezek még a desiníiciálás elölt bújtak oda, hogy aludjanak és a desinficiálásra benyúlt szénsav ölte meg őket. — Kitüntetések. A király dr. Erreth Lajos, a pécsi köz­kórház igazgatójának, a közegészségli­terén szerzett érdemei elismeréséül, a királyi tanácsosi czimet, K r i s c h er Bér nátnak, a szabadalmazott osztrák-magyar államvasuttársaság szekuli bányászatánál alkalmazott főfelőrnek, sok­évi hü és buzgó szolgálata elismeréséül, a koronás ezüst érdemkeresztet adomá­nyozta. — Az Erzsébetvárosi demokrata kör márczius tizenötödikén este nvolcz órakor rendez hazafias ün­nepet, a melyen S z a 1 a y Mihály két, melyek mindegyike egy-egy hervad­hatatlan levele a Festetics homlokát körül övedző dicskoszorunak. Azóta nagy idő múlt el, az ulet utjai elvezettek egy régi kézirathalmazhoz, mely azóta irodalmi kincsévé vált édes hazánknak. Ez volt Kisfaludy Sándor irattára. Ott akadtam rá arra a levélre, melyet Festetics gróf lovászával kézbe- sittetett Kisfaludénak. Lássanak ma napvilágot az elsárgult sorok, hadd csengjen fel újra a nagy Festetics szava, lebegjen az ő lánglelke a frissen nyomott hetük felett, mert úgy adjuk azt vissza, a hogy egykor fenkölt elméjének sugallata tollába mondta. Ttt*£ Kisfaludy Säßdor Tábla Eir° urnák Sümeg. Tekintetes Tablabiró Ur.*) Különösen tisztelt Nagy jó Uram! Engedje meg a Tekintetes ur, hogy a Keszthely Heliconi Pegasus fajtából egy párral kedveskedni merészeljek : bár melly tsekóly is legyen ezen igaz tisz­teletemnek meg bizonyittása, mind azon “) A Kisfaludy cs Festefcs-féJe találkozást Va* Gereben is megírta egyik regényében sőt szer kesztett hozzá egy Festetics levelét is. Szolgál­jon o levél cő e szerény cikk egyúttal a regény. Íré Wvüthetnek dr. és Oláh Gyula dr. fognak be­szédeket mondani. — A kereskedő ifjak társulata hazafias lelkesedéssel ünnepli meg március 15ikót. Az ünnepi beszé­det Schmidt Fetenc tanár tartja. Azután színre kerül Pásztor Józse- Március 15. cimü alkalmi szinjátéka* ezenkívül a társulat dalárdája fog éne’’ kelni. Az ünnepet március 14 én este 9i órakor rendezi a társulat. — Tűzrendészeit kihágások. Ének! ugyan a bakter, hogy tűzre, vízre vi’ gyázzanak, de különösen a tűzre nem vigyáznak, különösen sok helyen ha­nyagolják el és játszák ki a kémény és szabad tűzhelyek pontos tisztogattatását, amit tűzrendészeti kihágásoknak minősít a törvény. A belügyminisztériumba arra készülnek, hogy ezt a törvényt kinyom’ ják és az elöljáróságok s hatóságokra kimutatások ellenőrzésének felelősségét jobban és szabatosabban hárítsák. A tűzzel való visszaélések szigorúbb ellen’ őrzésre hívják fel az állam figyelmét. — Szökés a gyüJtőfog-liázbóL |E címen tegnap megírtuk, hogy három héttel ezelőtt a gyüjtőfogházból három rab megszökött és közülök egyet tegnap elfogtak. A gyüjtófogház igazgatója most felkér bennünket annak közlésére, hogy ez nem náluk, h anem az Alkotmány­utcai fogházban történt. — Kávésok kongresszusa. A nem’ zetközi kávéháztulajdonosok május ele­jén Berlinben kongresszusra gyűlnek össze. A kongresszus előkészíteni fogja a jövő évben tartandó nemzetközi kávé’ háztulajdonosok kongresszusát, a melyen a közös érdekeket fogják megbeszélni. — Hagy verekedés. Véres vereke’ de« volt ma éjjel a Tompa’utcában. Több munkás ember verekedett össze úgy, hogy ketten a harctéren is marad­tak súlyosan sebesülve.Ezeket Camilli Antal és Somogyi Lajos munkásokat súlyosan se­besülve elszállították a IX. kerületi kapitányságra, a hol a mentők bekötöz­ték sebeiket. Most mindakettö a Rókus- kórházban fekszik. — TáUor-s iaracfcüfeg Kassán. Báró Fejérváry Géza honvédelmi minisz tér a napokban leirt Kassa város tanácsá­hoz, melyben tudatja, hogy a király leg­magasabb elhatározása szerint a 6. számú tábori tarackütegosztály Kassán fog állo­másozni. Az uj tábori tarackütegosztály f. évi szeptember havában fog Kassára jönni. A honvédelmi miniszter ennek lolytán felhivta a törvényhatóságot, hogy az uj ütegosztály elhelyezésére megkíván­ható helyiségeket és mellékszükségleteket biztosítsa a jelzett időpontra és azokat bocsássa a katonai igazgatás rendelkezé­sére. által ezen Lovaknak többszöri szemlé­lése talán még is egyszer valaha Tettes Tábla Bíró Urat arra reá buzdíthatják, hogy valami alkalmatossággal talánd a Keszthelyi Helikon tarlásának időpont­jában, ide Keszthelyre ránduini méltóz- tatna, mivel úgy látszik, hogy már egé­szen rólunk elfelejtkezett, a Keszthelyi Helikont megveti, és baráttságos indu­latainak számából kiveti, de ugyan tsak a‘ mellett örvendek mégis, hogy voltak oly felséges gondolalu Lelkek, az kik annyira megengesztelték és ollvan le ereszkedésre késztették, hogy a Magyar Petrárkának, ama hires Himy egy Pin- darushoz illő remek Homlokirást a Csák­tornyái emlék oszlopra, egykori jó véná­jában készített. Amellyért a midőn alá’ zatos köszonetemet megtenném, a Mél- tóságos Hugóm Asszonynok kezeit tsó- kolom és a Keszthelyi Helikon elző kö* tétjéből hat példázattal szolgálni bátor­kodván, úri barátságába ajánlott külő‘ nös tisztelettel maradok A Tettes Tábla Bíró urnák őszinte barátja Gróf Festetics György mp. Keszthely, 1818 . . .

Next

/
Thumbnails
Contents