Szatmári Friss Ujság, 1902. december (1. évfolyam, 79-88. szám)

1902-12-10 / 88. szám

jt 4JL&>lc<s 1162. deessasbsr 25. SKlTMi.lI FRISS CJSi§ színház. Úgy látszik, hogy a közönség már a zóna előadások iránt is közönynyel viseltetik, ezt mutatja a hétfői előadás, amennyiben a zónában előadott Parlagi Jancsi majdnem üresház előtt került előadásra. Valóban meglepő a közönyösség, mert ezen jól szer­vezett társulat igazán megérde­melné a pártolást, azonban az iguzgató ur is jobb durubot választ­hatott volna, mint Parlagi Jancsi, mert ezen darab nem sokat ér, a szereplők igyekeztek a darab nem jóságát jó játékkal pótolni. Egri, Holéczi, Tordainé, Szentes igen jól megoldották szerepeiket. Szerdán, Mars és Keroul bohó­zata, az „Őrnagy ur‘-nak volt bemutatója, mely nem valami nagy közönséget vonzott és az előadás sokhelyen nem volt ösz- szevágó, különösen az első felvonás volt unalmas : valami nagysikert nem aratott a praemier. Krémer adta a czimszerepet Laburdette őrnagyot, sokszor megnevettetve a közönséget ügyes játékával. Ligeti Lajos Champeanx önkén­tes szerepében újra tanujelét adta ügyességének. Bátosi jó alak volt Montigiron ezredes szerepében, a nők közül Holéczy Ilona (Dingione), Étsi Emiim (Pauline), Lónyai Piroska (Paulette) és Bera Rózsi Heloise arattak szép sikert; Lónyai kü­lönösen a „Rózsabimbó és méh“ czitnü közismert zománezot nagy tetszés mellett énekelte el. Dingonisz gyógyszerész szere­pében Szentes sok jóizü humort öntött. HÍREK. Jjapunk t. olvasóinak és munka­társainak boldog karácsonyi ün­nepeket kívánunk. — Tanácsjegyzői állás be­töltése a jövő havi közgyűlésen fog megtörténni. Erre vonatko­zólag a pályázati hirdetmény legközelebb megjelenni. Az állás fontossága mindenesetre megkí­vánja, hogy az illető olyan féfiu legyen, aki a helyzettel, hivata­lának teendővel tisztába legyen. Szerintünk ez állásra más compe- tensebb egyén nem lehet, mint Ferenez Ágoston jelen­leg I. ,oszt. jegyző, ki a tauács- jegyzői teendőket is jelenleg vég­zi, még pedig igazi tudás és nagy szorgalommal. Remélhető­leg Ferencznek még ellenjelöltje sem lesz és mint hisszük egy­hangúlag fog megválasztutni, — Kinevezés. A tu. kir. pénzügyminiszter Uray Mihály helybeli pénzügyőri szemlészt Me­zőhegyesre pénzügyőri biztos he­lyettessé nevezte ki. — Neumann Márkusa fő­városi oki. táncz-tanár érkezik városunkba az ünnepek után s a következő különleges boston tán- ezokat fogja tanitani: Gavotte á la Francaise, Boston keringő, Boston á la Amerikain, Boston á la Párisién, Mazurka á la Czarevna Gra zianna. Eiőjegy- zeni lehet Lővy Miksa ur könyv- kereskedésében. — Hajtó vadászat. A szat­mári vadásztársaság tagjai kö­zül lő-en vettek részt vasárnap a Saár-erdőn tartott vadászaton. Nimródjaink ez alkalommal is •zépersdményt értek el. Ered. ménv : 54 nyu’, 8 róka és egy őz. Á sikerült hatjtó vadászaton résztvett Ludman Gyula ca. * kir. tábornok is, mint vendég. — A kettős óvoda kérdés­ben hozott közgyűlési határoza­tot, a melyet a bizottsági tagok egy jó része raegfelebbezett, a belügyminiszter megsemmisítette azon okból, mert törvény szerint nem a jelenlevők többsége, hanem az összes bizottsági tagok álta­lános többsége lett volna szüksé­ges ahoz, hogy a Kovács Béla kir. tanfelügyelő telkének megvé­tele jogérvényesen kimondassák, miután az e czélból összehívott közgyűlés nem harradizben volt összehiva. E végből utasította a város közönségét, hogy egy újab­ban összehívandó közgyűlésen sza­bályszerűen határozzon. — A nagybereki birtokos­ság a holt számos árka fölött húzódó hid helyett, amely már az idő viszontagsága miatt nagyon megrongálódott, uj hidat szándé­kozik építeni és az iránt a városi hatóságtól ingyen fa adásért folya­modott. A hatóság, tekintettel azon körülményre, hogy a hid úgy ia közszükséget képez a nagy közönség számára van, jól tenné, ha a birtokosságnuk fenti kérel­mét teljesitendőnek találná. — A tél. Ugylátezik a télapó karácsony alkalmából kriszkindli- ről gondoskodik az emberiségnek. Tegnapra nem kevesebb, mint 20 fokos hideget adományozott, melyből csak a fakereskedők lát­nak hasznot, mivel mindenfelé többet fogyasztanak el a fából. — A piaozon elhelyezett vasáru bódék nem felelvén meg a kívánt ezéhiak mivel azokban árulni téli időben éppenséggel nem lehet, elhatározta a városi ható­ság, hogy «zt megfelelően átala­kíttatja. Leghelyesebb volna ki­bővíteni, hogy igy egy beállítandó kályhával teljesen füthetővé len­ne téve. — A tűzoltó egylet részire a hatóság egy újabb 800 K ér­tékű vashordót rendelt meg via- tartás czéljaira. — Járda-Ügy. Nap-után ta­pasztaljuk, hogy a főkapitány azon rendeletének, miszerint & járdákról a hó és jég letakarit- tassék, avagy homokkal, hamuval, vagy fürészporral hintessék be, — legtöbb helyütt nem tesznek eleget a háztulajdonosok. De nem csak a háztulajdonosok, hanem muga a város is, mint gazda, úgy látszik rossz példával jár alő, mert p. o. az Árpád-, és Hunyadi utczában, a hol volt Árpád-köz, mit a város kisajátí­tott területe be van zárva, még a régi jó világból ott maradt göm­böl y ü kövezet, teljesen tisztát- lan és gondatlan állapotban van s rajta lévő közlekedés valóban életveszélyes. Felkérjük a ható- ság figyelmét ezen állapotra és kérünk gyors intézkedést. (Több Hunyadi-utozai lakos.) — UJabb árverés. A városi szőllőtelepekre tett ajánlatokat a tanács nem fogadta el, hanem est újból árverés alá fogja bocsátani, 1903. év január 15-én. — A színészek tanyája. A színtársulat elsőrendű tagjai ez évben a „Honvéd sörcsarnokot“ jelölték ki kedélyes tanyájukul. Tekintve a vendéglő előnyösen ismert és tisztán kezelt jó kony­háját, előreláthatólag az egész társulat itt fog összpontosulni. — A korosolyázó sport kedvelők figyelmébe. A Kos- suth-kerti jég pályán, ba kedvező az idő minden nap délelőt és dél­után lehet korcsolyázni miután annak rendben tartásáról gondos­kodva van, továbbá fél 5 óra után villany világítás mellett lehet korcsolyázni, melegítő szobá­ról fennt a kiotzban gondoskod­va van. Valkovits Samu bérlő. SZATMÁRI. SZÍNHÁZ Csütörtökön, deczember hó 25-én Audron világhírű operettéje. Ez idényben először! A BAB A. Operette 8 felvonásban. Irta : Ordonnean M. Fordította: Rei­ner Ferenez. Zenéjét szerzetté: Audron Edmund. SZEMÉLYEK: Lancelot Juhász 1 Hiláriue Ligetbi L. La Chanterelleg r. Boda F. Leromoie Szentes J. Makszimio atya Ferenczy J. Balthazár szerzetes Tordai K. Batilipue, » Fodor 0. Agnelette, w Tordai B. Benőit, >7 Juhai J. ÁlÓBia Lónyai P. Ililáriusné, Bera R. Güdöline Máthé I. Jo»*e Vedrődi G. J egyző Baróti R. Inas Fehérváry. Babák, vendégek. Történik egy képzelt országban. Holnap pénteken két előadás: D. a. 4 ó. gyermek-előadás felárakkal HÓFEHÉRKE és a hét törp* Látványos tündérrege S felvonásban. Este fél 8 ó. reüdes helyárakka!: Uriel Acosta. Világhírű színmű a zsidó közép­korból, keleti énekekkel és ope­rai részekkel. Karácsonyest.- Életkép. - Irta : V. GAÁL KA.ROLIN. Tisztán ragyogott egész napon át, egy felhő sem tiint elő ott főnt és a fold hóleple zománezos csillogás­sal, vakitólag fénylett az utczákon, házak tetején és a kopár fák ágait zuzmóra s fagyott gyöngyszemek éke­sítették ezerféle szinpompá- ban. Dárdássyné asszony agy hó előtt kapott egyetlen fi­ától levelet, végre valahára, mert óh, nagyon hosszasan hallgatott az ő utóbbi kissé panaszló soraira! . . . Azt irta anyjának, hogy nála lesznek karácsonyra. Visszairt ekkor az anya, hogy úgy intézkedjenek hát, hogy éppen karácsonyestét tölhessék együtt. Megígérték azt is. Vájjon miképp saállta meg I fiát a szentlélek, hogy négy-évi házassága utáu végre megnézne Öreg édes any ját! ? Bisony öreg volt már, ka­rácsony estéjén, ino.-t, ma tölti be hetvenedik évét. Boldogtalan házasélete mi­att sokat szenvedett. Gyer­mekei közül csak ez az egy fia, Zoltán maradt életben. De habár tudta is a fiú, hogy az ö anyja szenvedő helyzetban volt, s küzdött az élet bajokkal, testileg gyenge, és beteges és mégis folytonosan munkálkodott a mindennapi kenyér megsze- rezhetéseórt, mégis csak oly­kor nyitá meg tárezáját szá­mára, ha már szabadulni akart a panaszos levelektől. Mikor megnősült, azt mond­ta, anyjának: Többé nem tehetek érted semmit. Kevés keresményem magamnak kell; élj úgy anyám, a hogy más szenégy nők is megélnek. De az anyai kesergő szív nem bírta hinni, hogy «fia, az ő Vére, az ő lelke elhagy­ni tudnál Hanem mikor leveleit vá­lasz nélkül is hagyta, — akkor elhitte, hogy a sze­retet, vonzalom kialudt fia szivéből. Nehéz volt ezt elviselni. Úgy küzdött az anyagi, mint a- sKelUnni bajokkal, mint a tenger hullámain hányt vetett hajó küzd a ret­tenetes, vészes hullámokkal. De vallásos nő lévén, nem azünt meg Istenben bízni és dolgozni, a mint az ő ereje megengedte. Hisz ha majd nem birja többé a nehéz, súlyos nélkü­lözéseket, sem a munkát, akkor bizonynyal elhozza számára Isten a megnyugta­tó halált. „ .Megutószor egy éve, hogy tudomást vett fiáról. Akkor is éppen karácsony volt. Nem küldtek ismerősei, rokonai akkor éppen semmit, mintha összebeszéltek volna, Nem volt tüzelő fája, a mi­kor ott künn dermesztő tél volt s ö hideg falak közt ült majdnem megfagyva. Nem volt egy falat ke­nyere, sem zsírja, egy ma­roknyi lisztje. Semmi, de semmi, A kávéja, ezukra is elfogyott. A tejhordó asszony nem hozott neki tejet, hogy az ünnepekre a piaczon jó árért eladta mind! . . . Majd hoz ismét hétfőn. Persze, mert az öreg asszony­ságnak egy árva hatosa sem volt-,. Maga sem tudta, mi lesz most! — Talán éhen kell meghalniaPl.-. ..... (Folyt, kór.)

Next

/
Thumbnails
Contents