Szatmári Friss Ujság, 1902. december (1. évfolyam, 79-88. szám)
1902-12-10 / 88. szám
1902. deczember 16. SZÍNHÁZ. Vasárnap, kevés számú közönség előtt Géczi István népszin- ■ művét, „Réj'i szerető“-t adták , igen jó és élvezhető előadásban, j A szereplők, daczára az üres j háznak, kedvvel adták elő szerepeiket. Torduinét kell első helyen kiemelnünk, ki szebbnél-szebb nótáival teljes sikert ért el, azonkívül játéka a szó teljes értelmében semmi kifogás alá nem esett. A kis Hermán Ellácska, ki Erzsiké 6 éves leánykát adta, valóban a legkomolyabb elismerést érdemli meg, olyan élénken, olyan igazán játszott, hogy bármelyik színésznek is becsületére vállt volna. Kapott is egy csomó jóféle czukrot s azonkívül 3 csokrot és egy koszorút. Teljes elismerést aratott a kis leáuyka, olyat, melyre nagykorában is büszke lehet majd. A többi szereplők közűi Ló- uyai Piroska, Bátoai Endre, Fe- renczi József és Szentes János emelendők ki, mint olyanok, kik hivatásuk teljes öntudatában művészies játékot tanúsítottak a mai estélyen. HÍREK. — Napirend. Kedd, deczem- ben 16. — rom kaih. és protest. Etelka. Görög-orosz (di-cz. 3.) S'>foniás. — Nag kel : 7 óra 45 pérczkor. Nyugszik 4 óra 5 pi rcz kor. Hold kél: 6 óra 83 perez. Ny. 8 ó. 51. p*rez. — Szinügyi bizottság ülése. Tegnap este szinügyi bizottsági ülés volt, melyen a színi kerületek beosztása került szőnyegre; az országos vidéki szi neszed felügyelőség javaslatát a bizottság csekély módosítással elfiijadta. — Hajtóvadászat. Vasárnap a Nagy erdőn ismét volt hajtő- vadászat még pedig ezúttal is szép eredménynyel. Nymiódjaink ezúttal elejtettek 76 nyulat, 9 rókát, közte egy úgynevezett kormos rókát, mely ritkaságok közzé tartozik és ily zsákmányra még Szatmáron nem is emlékeznek. A ritka példányt Hoffman főhadnagy ejtette el. A hajtóvadáaza- ton 14-en vettek részt. Az óriási hideg nagy hátráuyára volt vadászoknak. — Levél a szerkesztőhöz. A városgazdái állásra vonatkozólag egyik tekintélyes polgártár- társunktól vettük a következő levelet : „Ttk. Szerkesztő url A városgazdái állás immár egy bete be lett töltve, amint a helyi lapokat olvastam azok tulnyomólag nem helyeselték a kandidáló bízott ág ama eljárását, hogy helybeli egyéueket nem kundidálták. Ez rnár túlhaladott álláspont, melyen ségiteni nem lehet. Úgy tudom, a városgazda, 600 frt. törzsfizetést és azonkívül 100 frt. lakpéuzt is bűz, duezára, hogy természetbeni pompás lakást azonkívül egy tehénre való szabadtartást, fűtést, világítást kap. Nekem és azt hiszem talán másoknak is ezen dolog visszásán hangzik, hogy valaki, aki természetbeni lakást kap reáadásul annyi lakpéuzt is húzzon, amenyit a többi hason fizetésű tisztviselők. Ha már természetbeni lakást kap az SZATMÁRI FRISS ÚJSÁG illető város gazda, akkor mire való még 100 frt. külön lakpénz; ez teljesen abnormis állapot. Mindig azért jajgatunk, hogy sok felé van a város pénztára igénybe véve, a mely igaz is: egy 100 frtos tétellel apadna évenkint, ha ezen nevedséges és a többi tisztviselőkre nézve sérelmes lakpénzt, a természetbeni lakás ólvszóse mellett megvonnák. Vagy természetbeni lakás, vagy 100 frt. lakpénz, de ebben a szűk világban egy rókáról két féle bőrt lenyúzni a közpénztár terhére, mindenesetre furcsa állapot.“ Közöltük eme so rókát, minden kommentár nélkül, mert ami benne megvan Írva teljesen elegendő arra nézve, hogy általa a tiszta igazság megvilágítva legyen. — Fáznak a rendőrök. Azok az emberek, kik éjjel nappal vigyáznak életünk és vagyonúnkra, kik a legkeményebb hideg éjszakában több órán keresztül teljesítenek szolgálatot, téli ruházat dolgában nem a legjobban állanak. Az a bizonyos téli uj ruha, melyet még szeptember havában kellett volna megkapni, mén most sincs kiosztva. Nem tudjuk mi oka ezen késedelemnek, de elég szomorú dolog, hogy szegény rendőreink ilyen kemény télben kivannak téve a rósz és már elviselt ruhák miatt a meg- betegülósnek. Az irányadó körök figyelmét e körülményre e helyen tisztelettel felhívjuk. — Kémény tűz. Vasárnap este a Széchanyi-utczán levő özv. Güntherné féle lakóházban, hol jelenleg Rótb Ignácz kötélgyára van, irős kémény tűz ütött ki, úgy hogy csakhamar á tüzőrség is kivonult két géppel, a veszélyes kéménytüzet sikerült gyorsan elfojtani. — Sertés kártalanitási- Ügy. 1902. májustól kezdve f. hó elejeig 44 udvarban 102. db. sertés lett kisajátítva 1747 kor. becsértékben s kisajátítási árul kifizettetett 1222 K 92 f, ebből eladás utján megtérült 769 K 40 f, s igy az összes ráfizetéa kitesz 453 K 44 f. Tekintve, hogy egy heti sertés vásár elmaradása kövezet s vásárvám félékben 240 K-ra tehető, a 10 hétre felvehető zárlat elkerülése már is 1947 K-ra bec«ülető Iunen is kitetszik, minő üdvös dolog a közönségre nézve a sertés kártalanitás behozatala. — A nagybányaiak által kért cultur-mernöki hivatai és bábaképző intézet felállítása a kormány által msgtagadtatott. — Országos vásárok. Ft -ő- hány a szab. tr. r. tanácsú városban a jövő 1903. évben az országos vásárok a következő napokon fognak megtartatni. 1. vizkereszti január 5 —6-án, 2. keresztjáró hétben május 18—19- en. 3, Apóst. őszi. hetében julius 13—14-én. 4, Szent Ferencz hetében október 5 — 6-án. Árverés. A hidontuli róm. katb. temető kivágott akáczfái- nak nyilvános árverése ma délután lesz 2 órakor a temető-őrbáz előtt. — A színészek tanyája. A színtársulat eisöreudü tagjai ez évben a „Honvéd sörcsarnokot“ jelölték ki kedélyes tanyájukul. Tekintve a vendéglő előnyösen ismert és tisztán kezelt jó konyháját, előreláthatólag az egész társulat itt fog összpontosulni. — A korciolyázó sport kedvelők figyelmébe. A Kos- suth-kerti jég pályán, h > kedvező az idő minden nap délelőt és délután lehet korcsolyázni miután annak rendben tartásáról gondoskodva van, továbbá fél 5 óra után villany világítás mellett lehet korcsolyázni, melegitő szobáról fennt a kioszban gondoskodva ven. Vaikovits Samu bérlő. — Egy jó karban levő zongora igen olcsón eladó; megtekinthető a bonvédzeuekar kaszárnyájában. — Csodaszép karácsonyi ajándékok érkeztek Weisz Albert üvegkereskedésébe. Anyakönyvi közlemények. Meghaltak: Januczás Mária, özv. Tóth Báiintné, Frecska Kál- mánj Filep György, Kall Ilona, Karmacsi Sándor, Varga Sándor, Sólyom József, Liszkai János, Sáfár Sándor, Balázs György, Wechsler Szeréna, Oláh Erzsébet, Faner Erzsébet, Vajda Teréz, Bus Erzsébet, Balaskó Sándor, Kapitány István. SZATMÁRI SZÍNHÁZ. Uj! Itt először 1 Uj !-Kedden, deczember hó 16-án, X ASSZONY. Bohózat 3 felvonásban. írták G« vauit és Berr. Fordította Molnár Ferencz. SZEMÉLYEK : Bidovulet Szentes J. Philippe Ardelot Bátosi E. Folquet Kréméi- S. Pascal Bemard Fodor O. A spanyol Baróti R. Julien Ligeti L. A parancsnok Tordai K. A doktor Kaposi E. Rendőrtiszt Juhai J. Gertnuiue Holéczy I. Arsioue Bera R. Jacqueline Étsy E. Mnrgueritte Vedrődi G. Egy ur Soproni E. Történik Ardelotnál Idő: jeleu Holnap szerdán, itt másodszor A poetásfiu és a húga énekes bohózat 3 fevonásban. Egy keserves éjszakám a nádasban. Irta : Perjéssy Lajos. Közeledtem a magas hepehupás töltésen a halásztanya felé, élvezve a legszebb őszi délutánok egyikének balzsamos levegőjét. Kipróbált vén vizslám, a híres „Achilles,“ a töltést két oldalt szegélyező csatorna száraz füvei és sással fedett partján settenkedett, beledugta okos fejét egy-egy elhagyott, eldugott vadkacsa fészekbe, majd korához nem illő, fiatalos hévvel ugrott bele a csatorna zöld szinü vizébe, hogy kergesse nagy hiába a felfelbukkanó ügyes vizi csibét. Messze, messze, a meddig csak a szem ellátott, a bő növésű, öles nád sárgás tengerét hullámoztad*^ aíjányií szellő. j -• ,v ~ A csinos hulászkuffy tájékáról égy fiat^I\.’fi«^pir rohant felém,'M$jüb<js tásokkal s a magä^'part oldalába vágott, száraz náddal bélelt, kutya-kastélyul szolgáld lyuk felett lánczra kötött nagy, erős komondor mutogatta fehér fogait. A dühös kutyaugatásra fiatal, 15 éves suhancz gyerek emelkedett fel a nádszegélyezte keskeny vizi ut félig rejtett ladikjából, öklével törülgette szemeit, jeléül, hogy pár perczczel előbb még az igazak álmát aludta a csónakba hányt zöld nád tetején. — Halló ! Pista ! Merre vannak az öregek ? 1 — Hajnal óta a lankás felé. Nyolcz lélekvesztővel, nagy huzó-hálóval. — Add ide a csónakod. — Ezt nem lehet, ez az „örcsónak,“ de akad más is, ott alább, csak be kell dug- dosnom egy kicsit. Addig nézzen arra felfelé a tekintetes ur. A fordulónál, a kajla fűzfa töve körül jó csomó tökekac-a tanyázik. Ezt a párbeszédet a Szegedről származott halász- kolonia egyik tagjával folytattam a verseez-alibunári mocsarak közt emelkedő elhanyagolt védtöltésen. Abban az időben a ,Te- mes Béga Vizszabályozó-Tár- sulat olyanképen működött, hogy a drága, kincset érő bánáti szántóföldek felett 10 —15 esztendeig állott a viz. Mértföldekre terjedő nádasok keletkeztek. A kiben csak egy kis vér pezedült — vadászember lett. Ennek a szép állapotnak csak halhatatlan emlékezetű Barossunk * etette végét, ,a ki erős kezével úgy megszabályozta a Temes-Béga vizszabályozókat, hogy a mi német, szerb és román testvér polgártársaink még ma is úgy emlegetik, mint a hogy a magyar emlegette egykoron Mátyást, az igazságost. Nagy kurjantgatásokkal jött felfelé a csatornán az én kedves patronusom, a Pista gyerek. Ügyetlen formájú, órmótlan nádszállitó ladikkal erőlködött, abba szállított be. (Folyt. kör). Lapszedésben jártas szedők állandó alkalmazást nyerhetnek SZÉKELY VIKTOR nyomdájában Budapesten VI. Ó-utcza 15. Jelent* kezhetni levólileg.