Szatmári Friss Ujság, 1902. december (1. évfolyam, 79-88. szám)
1902-12-08 / 85. szám
1902. deczenober 6. SZATMÁRI FRISS ÚJSÁG 7 SZÍNHÁZ. S v i h á k o k. Szombat és vásárnál) Ziehrak bájos zenéjű operettéje — nálunk mint újdonság — került előadásra. Mindkét este szép számú közönség nézte végig az előadást, mely siker dolgábun nagyon szép eredményt ért el. Az előadás jó volt minden tekintetben, úgy az egyes énekszámok, mint a kur énekek remekül sikerültek, a karmestert a gondos betanításért méltán elismerés illeti meg. Szentes János Adolár herczege kitü volt. Alakítás, játék és hu mór dolgában mesteries volt, igazolásul annak, hogy talentu- inos színésszel van dolgunk. Ma este mutatkozott be először Máté Irén Mimi lánczosnő szerepében ; szép ezimpadi alak, ügyes játék, jól iskolázott kellemes hang jellemzik, melylyel első csupasza a közönséget teljesen magairánt hóditotta. A nők közül nagy sikert ért el Tordainé Adél, ki Anna szerepét udta. A magas „C“ ét egy párszor olyan gyönyörűen és játszi könnyedséggel vágta ki, mely mindenkit meglepett. Kellemes színpadi megjelenése csak még fokozta u közönség körében az általános elismerést. Lónyai Piroska (Berta) szépen csengő hangjával, ügyes játékával szinte nagy sikert aratott. A férfiak közül Ferenczy József (Buliz Fritz) és BodaForencz (Roland) nemkülönben Fodor Oszkár (Malter Prém) kitünően állották meg keljüket. Felemlitéere méltó Ligeti Lajos, ki Vondracsek hivatalszolga szerepében jó alakítást nyújtott s a közönséget folyton derültségben tartotta. „Nem bánom én akármit is beszélnek“ c/.imü dalárda tagjai mint Tordui Béla, Szilágyi Ödön, Markovié» Henrik sok humorral játszották meg szerepüket. A rendezés gondos és ügyes volt. HÍREK. — Hivatalvizagálat. Gróf Hugonnai Béla főispán e hó 5-én vizsgálta meg Nagy-Károly város ügyvitelét és pénzkezelését, mikor is a tapasztalt rend fölött megelégedésének adott kifejezést. — Estély. A polgári társaskör szombaton este tartotta meg első felolvasó estélyét, melyen nagy és intelligens közönség jelent meg. Az estély sikerében nagy része vun Veréczy Antal kir. táblabirónak, mint u társaskör elnökének, kinek az eszméjo volt az egész dolog, mely csak hivatva lesz a kaszinónak jövőre nézve nagy lendületet adni. — Elsőnek dr. Komáromy Zoltán lépett uz emelvényre és elszavalta dr. Böszörményi Emilnek pompás költeményét a „Bogáncs kóró“-*- Úgy a szavaiét, mint a költemény szerzőjét zajos ováczi- óban részesítette u közönség. Ezután Vásárhelyi Barna urhölgy remek zongorajátéka következett, mely szinte zajos sikert aratott. Dr. Schönpflug Jenő felolvasása pompás humorral megirva, mind- végig nagy derültségben tartotta a közöuséget. A felolvasás czime volt a „Vicczek tana.“ A közönség a műsor után asztalhoz tilt, * majd pedig a fiatalság tánezra állott fel, mely eltartott a késő hajnali órákig. — Hangverseny. A szatmárnémeti iparos-ifjak köre könyvtára javára f. é. deczember 7-én, azaz tegnap este szépen sikerült hangverseny volt a „Pannoni u“ szálloda nagytermében. Az estélyen ott láttuk városunk intelligens közönségének nagy számát is, mely mindenesetre a kör iránt való nagy rokonszenvnek igazolása. Az előadott műsor a következő volt. 1. Felolvasás a ,Spiritizmus“-ról, tartotta Lit- teczky István egyesületi titkár. A nugy gonddal megirt felolvasás, mely telve volt, jóizü humorral, helyei közel pedig igazi tudományos részekkel, igazán nagy sikert ért el; a felolvasó ügybuzgó titkárnak különben nagy része van abban, hogy ezen hangverseny ilyen szépen sikerült, miért is mindenkinek osztatlan elismerését vivta ki. A felolvasás után ogy kettős következett, Boka Károly bires kesergője, melyet hegedűn és czimbalmou adott elő Ferencz Ágoston és Majdik Béla. Ferenczinek hegedű, Majdiknak pedig czimbalom játéka városunk zenei életében, hogy régen az első helyen áll, uz ma este is bizonyítva lett. Mindkettőnek játéka a művésziesség azon fokán áll, mely előtt mindenki nagy dicséret és elismeréssel hajlik meg. Azután egy szavalatot adott elő Koós Erzsiké kisasszony, a ki Kis József „C’zobor Erzsiké“ czimü költeményét -szavalta el nagy és zajos tetszés mellett, szép felfogás és kellő átérzéssel a „A hidegvérű ember“ czimü monológ Varga Endre betegsége miatt elmaradt; Mujdik Béla most egy czimbalom szólót adott elő Ékkel „Bánk-bán“-jáuak híres „Bordal“-áf. Az előadott játék óriási tetszést keltett. „Rákóczy Rodostón“ czimü költeményt Rátkay Lajostól, nagy tetszés között és szép értelemmel szavalta el ifj. Ujvárossy Sámuel. Végül Szentiványi Sándor művésziesen előadott monológja, Cope Ferencz „Hajótörött^-je, mely siker tekintetében is szinte nagy volt, — zárta be az estély műsorát. Utána vacsoru, majd táncz következett, mely eltartott a haj- nali órákig. A jövedelemről holnapi számunkban adunk értesítést. — Uj körjegyző. Sáros M. Berkeszen a körjegyzői választás a napokban ejtetvén meg, mikor is Szabó Ernő lett megválasztva. — Eljegyzés, ifi. Rohay László a budapesti „Hangya Országos szövetkezet“ ellenőre, Ro- bay László nyug. m. kir. p. ü. szám ellenőr fia, eljegyezte Budapesten Dr. Békéssy Ferencz ügyvéd kedves leányát, Arankát, — Eljegyzés. Papp István nagykárolyi kereskedő, a múlt héten jegyezte el Török Mariskát, Török Imre ottani tekintélyes polgár leányát. — Pályázatok a vármegyében. Felsőbáuya rend. tanácsú szab. kir. városnál rendőrkapitányi, nemkülönben Nugysom- kuton Dr. Takáci Károly elhalálozása folytán járásorvosi állásra gr. Hngonai Béla főispán pályázatot hirdetett meg. — Újabb mozgalom a nagykárolyi „magyar“ g. kath, ügyében. Tudvalevőleg K á v á s s y György Nagykárolyba kinevezett g. kath. lelkész állásáról lemondott, mivel az ottani hívek ellene olyan magatartást foglaltak el, hogy az csakis ezt vonhatta tnaga- után, miszerint az illető lelkész onnun elmenjen. Most mint újabban értesülünk a nagyvárdi püspökség Darában György udvari lelkészt tette meg administrator- nak, kinek intenciója volt a híveket a békesség útjára terelni. Ámde a nagykárolyi g. kath. hivek (a „magyarok“) mindenlépten ragaszkodnak ahoz, hogy nekik Munkácsról küldjenekpapot, mivel nekik oláh pap nem kell! — Elfogadok czimbalom és hegedütanitást kottából. Kívánatra háznál is. Úgyszintén zongorát és czimbalmot kitünően bangó lók mérsékelt ár mellett. Veres Kálmán karmester. Báthori- utcza 39. szám. — A korcsolyázó sport kedvelők figyelmébe. A Kos- suth-kerti jég pályán, ha kedvező az idő minden nap délelőt és délután lehet korcsolyázni miután annak rendben tartásáról gondoskodva van, továbbá fél 5 óra után villany világítás mellett lehet korcsolyázni, melegítő szobáról fennt a kioszban gondoskodva van. Valkovits Samu bérlő. — A színészek tanyája. A színtársulat elsőrendű tagjai oz évben a „Honvéd sörcsarnokot“ jelölték ki kedélyes tanyájukul. Tekintve a vendéglő előnyösen Ismert és tisztán kezelt jó konyháját, előreláthatólag az egész társulat itt fog összpontosulni. — Csodaszép karácsonyi ajándékok érkeztek Weisz Albert üvegkereskedésébe. SZATMÁRI SZÍNHÁZ. Hétfőn, deczember hó 8-án SZÉP JUHÁSZ. Eredeti népszínmű dal és tánczczal 3 felvonásban. Irta: Szigeti József. SZEMÉLYEK: Berényi gazdag haszonbérlő Bátosy E. Baróti, foldesur Fodor 0. Beréuyiné B. Polgár F. Róza, Berényiné édes leánya Étsy E. Laura, Berényi édes leánya Jávor A. Szép Jancsi, juhászlegény Egri Kálmán Piroska, kedvesse Máté Irén Pősz Manczi, vénusszony Bera Róza Falu bírája Tordui K. Szolga, Berényinél Juhai József 1. véuasszony M. Fehér E. 2Hever J. 3. „ Molnár M. 1. legény Ligethi L. 2. „ Szilágyi 0. 1. leány Jálics D. 2. „ Perczel M. Holnap Kedden újdonság! SZIVEM vígjáték 3 felvonásban. CSARNOK. A szélmalom. — Pusztai rajz. — (Folytatás.) Bámulva néztünk egymásra de azért csak követtük szép kalauzunkat a lakószobába, mely feltűnő tisztasággal és a parasztházakban nem tapasztalható Ízléssel volt díszítve és rendezve. A vakító fehérre meszelt falakon vastag nádból röktönzött keretekben sikerült kézi rajzok függtek , az asztalon ezérná- ból kötött terítő, rajta fahéjból készített virágtartó pár geránium tövei. Az ablakokban — falun ritkaság, pusztán hallatlan — csinos függönyök kézihorgolt széllel, a párkán himzett vánkosok, amott megkezdve egy vadásztáska csomózása : szóval meglepő, de egyszersmind munkára mutató csín. Egymásra néztünk bará- tomr* .! és mialatt kedves háziasszonyunk, mert szemlátomást az volt, kenyeret, szalonnát és papramorgót tőn az asztalra. — Tessék, uraim! mondá ismeretlen ismerősünk, de bemutatom azt is, ki nekem alkalmat és módot szolgáltatott és boldogtalan leányból boldog asszonynyá lön. S ezzel elébünk vezeté az öreg „vén vasgyuró“ molnárt. Marczona vonások, melyeknek láttába az embernek egy folyam megkövült habjai jutunk eszébe; mert be- léjök vésődött a szenvedély barázdája. .Csendesen üdvözölt az öreg, bár nem oly örömmel, mint a kedves nő, kit most már meg állottunk egy kissé vallatni. Én kezdtem. — Ugyan mondja kérem, miképen kerül ide és hogy történhetett az, miszerint mi egymáshoz oly közel, mégsem találkoztunk ? Mit jelent e ruha? és mit ez a karika gyűrű ? kérdem ujjára fordítva szememet. — Kissé hosszú történet, mondá kedves fesztelenséggel, no de azért el fogom mondani, hanem minthogy a történeteket állva hallgatni amúgy is kényelmetlen, azután pedig jó lesz kicsit felmelegedni, tehát üljünk le. Beszéde közben már le is telepedtünk: én és barátom a kedves menyecskével szemben, az öreg molnár kissé félrevonultan, odább pedig a Pista kocsis. — A kis menyecske pedig hamiskásan mosolygott rám és könnyedén kezdé: — Kedves barátom, ön sok mindent hullott rólam és Ernőről. Kegyed barátunk volt és az is maradt, bár volt egy idő mikor kényelmesebbnek tartotta e barátságot csupán leikébe zárni és magát a keresés fáradsága alól felmenteni. No de hagyjuk ezt... Ernő ... (Folyt. kőv)j c