Szatmári Friss Ujság, 1902. november (1. évfolyam, 49-78. szám)

1902-11-06 / 54. szám

1992. november 6. SZATMÁRI PEISS ÚJSÁG 5 Keletre magyar ! Szatmár, nov. ő. Mostanában egész divattá kezdi magát kinőni ezen szálló ige: „Keletre magyar!“ Kereskedelmi polifi usaink (ebből ragyán igazi kevés van) iigy egyes nnkettek alkalmá­val, mit a hírlapokban irott czikkeikkel nem győzik ke­reskedőinknek a fülébe trom­bitálni: keletre magyar! Hát. ez gyönyörű kereske­delmi politika, az bizonyos. Ilyesmit csak azok mondhat­nak, a kik nem tudják azt még, a magyar kereskedelem idáig még a magyar piaczot sem volt képes meghódítani. Magyar földön, a magyar emberek között tűrnünk kell azt, mint özönlik befelé úgy Ausztria, mint Németország­ból a sok áruczikk, mely erősségének tudatában egész fölényt gyakorol a magyar kereskedő emberre. Antiig itthon, saját szülő­földén a magyar kereskedő tengődik, az ország egy­néhány bölcse a messze ke­letre küldi őket. Hát. itthon már semmi dol­gunk, a magyar kereskedő az ur a magyar piaczon ? ügy látszik, hogy azok, kik keletre küldik a magyart, nincsenek tudatában annak, hogy a magyar kereskedelmi forgalmat-, nem mi bonyo­lítjuk le. hanem a külföl­diek: hiszen a vidéki magyar kereskedő a brünni posztót, a rumburgi vásznat is szíve­sebben veszi a bécsi nagy­kereskedő vigéczétől, mint ugyanazt az árut ajánló ma­gyar nagykereskedőtől. Magyar nagykereskedel­münk gyenge, és csak nehe­zen birju a versenyt itt, az ország határain bejül; mi­ként merjen tehát hazája küszöbén átlépni, mikor ide haza is majd megeszik. Pedig algpjában véve nem nagykereskedelmünk a hibás. Vannak nekünkc is épp olyan szorgalmas, becsületes és képzett kereskedőink, mint bármely más idegen népnek s ha még sein boldogulnak, ez ama tényezőknek tulaj­donítható, a melyeknek szer­ves összmüködésátöl függ minden állam kereskedelmi fejlődésének a sorsa. A kereskedelemnek létfel­tétele a hitel. Ezt még ezelett 50 — 60 évvel ezelőtt a legnagyobb magyar. — gróf Széchenyi is megírta hatalmas „Hitel“ ez. munkájában. A mi hitelviszonyaink rosszak is meg gyengék, s szorrfediil méregdrágák. Miért, van az, hogy a ma­gyar kereskedő öt—hat szá­zalékot kénytelen fizetni, mig osztrák kollegái sokkal ol­csóbban élvezik az osztrák­magyar bank pénzét odaát. Miért van ez? Mert, a ne­vezett tisztelt bank a ma­gyar kereskedelemmel szem­ben mindig s/ükmarku volt, ő nem arra való, bog^y olcsó pénz-forrása legyen, inkább hagyja kamatozatlanul he­verni pincééiben a sok mil­liókat, mintsem segítsen a magyar kereskedőnek hitel­műveletén. Ezt az eljárást átengedi a sokkal kisebb bankoknak, melyek nem ké­pesek olcsó kamatra pénzt adni. így nem csoda, ha a csőd hirdetményekkel olyan gyak­ran találkozunk a hivatalos lapban; a magyar kereske­dőt, ki kevés és drága hitelt élvez, könnyen leezorithatja a nagy és olcsó hitelt élvező osztrák konkurrens: akkor, a midőn a csődbe vagy en­nek szélére kerül a magyar kereskedő, szépen odasugják neki, hogy menjen Keletre! Nekünk, mielőtt Keletre mennénk, előbb saját házunk előtt kellene sepregetni. A magyar forgalmat kis kereskedőknek kellene lebo- nyofitarn, kik viszont a nagy­kereskedőktől szereznék be áruikat. így megteremne u magyar kereskedelem, mely egymás­ban megbízva, egymást tá­mogatná ; megteremne későb­ben, ebből kifolyólag a ma gyár kereskedelmi ipar is. Csináljunk rendet itthon, létesítsünk a magyar ke­reskedelem fejlődéséhez ok- okvatlenül szükséges alap- feltételeket és azután ha a hazai piaczon ur lett a ma­gyar kereskedő, jó tanácsok nélkül, de jó kalácsokkal szívesen elmegy kereskedel­met csinálni a sokat han­goztatott — Keletre. HÍREK. — Napirend. Csütörtök, novemb. 6. Röm. kath. és Protest. Lenárd. Görög-orosz (okt. 24 ) Arétász. — Nap kél : 6 6. 37. p. Nyugsz. 4 6. 20 p. — Hold kél: 10 á. 4 p. Ny. 7 ó.2ö p. — Jogügyi szakosztályi ülés volt kedden d. u. 5 órakor, a városháza tanácstermében, me­lyen tárgyalva lett. először is az árvát artalékalupnnk törzsvagyon - ná átalakítása. A tiszti főügyész javaslatát arra vonatkozólag, hogy ez mikép törzsvagyonról van szó, rendkívüli közgyűlésen tárgyul ta°sék a szakosztály pártolólag terjeszti a tanács elé. — Máso­dik tárgy volt a borsókás serté­sek kisajátítása tárgyában alko­tott szabályrendelet, melyet cse­kély módositássul a szakosztály elfogadott és terjeszti be a ta­nácshoz. Tárgyaltatott továbbá Lippeczky Elek g. kath. kántor- tanitó nyugdijazási ügyében be­nyújtott kérvény, mely szerint : nz illető kéri, hogy nyugdija 1220 koronára egészittessék ki; miután ő az államtól 1020 ko­rona nyugdijat húz, kéri a vá­rost, hogy 200 koronával toldja ezt meg. Miután a miniszter egy előző esetben kimondotta hogy a város az iskola fenntartó, a bea­dott kérvény pártoló javaslattal terjesztetik be a tanácshoz. Vé­gül a Szatmári gőzmalom társu­lat felebbezése tárgyaltatott a jogügyi szakosztály, mint arra a tanács által felszóllitott véleméuy- adó bizottság által. A szakosz­tály véleménye az, hogy a gőz- m iloin társulat csak azért tarto­zik kövezetvámot fizetni, melyek nem malomi ipari termények és melyek a malomhoz szükségesek. Ezzel a szakosztály ülése be volt fejezve. — Régi okiratra bukkuntak tegnap délben a szatmári ev. reí. templom tornyában el hely ezett és megrepedt harang fa koronájában. Ezen harang mely tudvalevőleg még bárom évvel ezelőtt repedt meg, újból fogják öntetni, mely­nek ünnepélyes feltétele folyó hó 16-án les*. Az okirat egy sárga, kemény pergament papír, rujta a következő írással; Ez uj harangra, ezek az urak szedték össze a pénzt. Pénztáros Fülap Mihály ur volt, — Kávási Gábor, Béréi József, Kaposi András, Böször­ményi András, Bugyi Sándor, Losonczi Sámuei, Göntzi Lajos, Kató István, Soós Sámuel, Sze­gedi István, Járni Sámuel, Sze­gedi Sándor, Gaál János, Németi Dániel, Matolcsi Sámuel, Nagy Mihály, Egressy János, Félegy- há/.i Ferencz, Szodóray Forencz, Virág Mihály, Barabás József, Tóth István, Polgáry Mihály. — Tek. Kiss Gedeon ur, főgondnok­sága és Soós János algondnok- sága idejében, Némethy Dániel és Böszörményi András urakegy- házfiságok alatt. Idős és ifj. Ko­sáros András harangozok idejében. 1856-ik év január 19-én öutődött. Feltótetett 26 január. Ugyancsak ebből a koronából 1849-ik évben május 7-én a forradalomba vittek el egv 19 mázsa és 78 fontos harangot. Ezzel egyidejűleg meg­említjük, hogy az uj harangot Kis-Gejőcz (Ungm.) öntötte Egri Ferencz, barangöntő, — Irgalmas nővérek Ame­rikában. A szalmái' egyházme­gyei hatóság, felhívás folytán öt irgalmas nővért küldött ki a helybeli anyazárdából a messze Amerikába, hogy ottan, Bradlock nevű községben iskolákban tanít-, sanak és azokat vezessék. Az öt nővér már a napokban kelt útra Amerika felé, neveik a következő : Handlovics Emerentia főnöknő, Lengyer Fridolin, Daubner Hilda, Merczl Gonzoga, Missiák Vu nibalda nővérek. A nagy útra vállalkozott nővéreknek a legjobb utazást és megérkezést kivánunk : legyenek megmentve a hosszú ut veszedelmeitől. — Uj plébános. Meszldnyi Gyula megyés püspök Lengyel József helybeli kir. kath. tanitó- képezdei tanárt Csekébe plébá­nossá nevezte ki. — Mindenesetre előléptetésben részesül Lengyel József, de annál nagyobb veszte­ségben Szatmár város társadalma, a melynek a távozó lelkész igazán ritka rokonszenves alakja volt. Veszteség éri a tanítóképzőt, a hol 7 éven át volt tanár s ez idő alatt tanítványai a legnagyobb ragaszkodást Jés szeretetet tanú­sítottak tanáruk iránt, ki jeles képzettségével csak díszére vált a* ottani tanári karnak. Uj ott­honába kisérje szerencse és áldás a távozó derék papot. — A nőegylet műkedvelői előadása. A nőegyesület műked­velői előadásának próbái dr. Vajay Imre ur rendezésével javában folynak a színházban. A szinre- kerülő kitűnő franczia 3 felvo- násos vigjéték előadása iránt ál­talános az érdeklődés. Az elő­adás f. hó 12-én lesz megytartvu. A darabban a következők szere­pelnek : Bruck Valentin zenész: Szentiványi Sándor ur ; Henriette, testvére : Veréczy Margit k. a.; Brigitta: Maróthy Mariska k. a.; S.ii,'t-Potant: ifj Csomay Imre ur ; La Rothebardiere Verécy Ernőur; Daoulas báró: Csomay Imre ur; Daoulas báróné: Gödé Erzsiké k. a. Bernerette, unokahuga : Lengyel Angela k. a.; Dubois marquisné: Tombory Emma k. a.: Kertész ; Ferencz Ágoston ur; Piri, pász­torlány : Kótay Mariska k. a. Bob : Mátray Ibolyka k. a ; Fran- 5 oise, szobalány : Berta Piroska k. a. Jegyek az elő' adásra elő jegyezhetők s válthatók Lővy Miksa ur könyvkereskedésében. Az előadás után tánczczal egybe­kötött összejövetel a Társaskörben. — A kir. ügyész szabad­ságon. Dénes Lajos kir. ügyész f. hó 2-án városunkból elutazott. Kérheti szabadságát Budapesten fogja tölteni. — Lemondás. Dr. Korbuy Károly rendőrfőkapitány a németi ev. ref. egyháznál viselt főgond­noki állásáról vasárnap lemon­dott. Utódául Balogh József kir. törvényszéki birót emlegetik. — Nagybányai conoert. Nov. hó 9 én reggeli fél 7 óra­kor indul útnak a Kölcsey Kör és dulegyesületünk Nagybányára, hogy ott a nagy sikerűnek ígér­kező hangversenyt megtartsa. Az ut igen olcsó lesz, oda-visszu összesen 1 frt. 20 krba kerül a kedvezményes jegygyei, melyben mindenkinek része lesz, aki a kirándulásban részt ve9z. Jegy ugyanis van bőven. Óhaj­tandó volna, hogy városunkból a nagy közönség köréből számosán csatlakozzanak a kirándulókhoz hölgyek urak egyaránt. Jelentkezéseket, — az elszálláso­lás végett, —- elfogad Dr. Fech- tel János, a Kölcsey-kör < 1. v. alelnöke. — Zenekedvelők figyel­mébe ! Fehér János, Bunkó hí­res első prímása és karmestere úgy kezdőknek mint haladóknak zene leczkéket ad kottából. Igénye i mérsékeltek. Értekezhetni lakásán Petőfi utcza 18. szám alatt. (1—4) — Árverés lesz november 7-én d. u. 2 órakor Szatmáron Attilla utcza 11 sz. a., mely al­kalommal bútorok és többek kö­zött egy fedett uj kuglizó is tel­jes felszereléssel biróilag elárve­rezi étik. 7—9 Anyakönyvi közlemények. Születtek: Herskovics Mária; Árgyilán Sándor, Skvirta János, Gyóni Nagy Pál, Fodor József, Kolb Bella, Freund Márkus*.

Next

/
Thumbnails
Contents