Szatmári Est, 1914 (2. évfolyam, 1-60. szám)

1914-04-11 / 29. szám

Szatmármegyei Est 3 Uj törvény Javaslat. Bpest, április 11. Az igazságügyminiszteriumban most uj törvényjavaslatot készítenek, amely az elitéit és büntetésüket kitöltött em­berek rehabilitásáról szól. Görög komitácsik vérengzése. Durazzó, ápril. 11. Albániában egy 350 tagú görög banda egy falut fel­perzselt s borzasztó kegyet­lenségeket követett el a lakosságon. Durazzóból erős csendörcsapatokat küldtek ki . Ä román-görög konfliktus. Bukarest, ápr. 11. A koricai vérengzések ügyében a román kormány jegyzékben fel­szólította a görög kormányt, hogy adjon magyarázatot az ott történ­tekről és vessen véget a tartha­tatlan állapotoknak. A görög kor­mány azzal védekezik, hogy tehe­tetlen a bandákkal szemben, mert a görög ellenzék keze van a dol­gokban, mivei Veniszeíosz minisz­terelnököt akarják ily módon le­hetetlenné tenni. Vizsga a képviselőválasztási jog igazolására. A hivatalos lap április 5-iki száma két miniszteri rendeletet közöl a kép­viselőválasztói jog igazolásáról. Szükségesnek tartjuk ebből az al­kalomból közölni olvasóinkkal azokat a feltételeket, amelyek alapján azokat is felveszik az uj választói névjegy­zékbe, akik eddig nem voltak választók. Az uj választő törvény 5. és 6. §~aiban Írja elő azokat a feltételeket és pedig választók azok, akik az elemi népiskola hatodik osztályát, vagy ezzel a választói jogosultság szempontjából legalább egyenlő értékű más iskolai osztályt vagy más tanfolyamot sikere­sen elvégezte és még a következő fel­tételek valamelyikének megfelelnek: a) legalább 2 korona egyenes állami adóval vannak megterhelve b) önállóan iparengedély alapján ipart űznek vagy kereskedést folytat­nak, vagy c) olyan alkalmazottak, akik északi üzlet vagy vállalat körében bármi­nemű idő óta, de nem csupán alkalmi­lag felfogadott napszámosként, vagy mezőgazdaságban bármennyi idő óta mint vezető munkás vagy felügyelő vannak alkalmazva d) aki az előbbi pontban felsoroltak­hoz nem tartozik ugyan, de ugyanab­ban a munkaadónál köz vagy magán­szolgálatban legalább három év óta van alkalmazva, e) valamely választónak gazdaságá­ban, ipari üzletében vagy vállalatában mint kisegítő családtag működik f) katonai vagy csendőrségi szolgá­latban altiszti fokozatot ért el. II. Választók azok, akik irni olvasni tudnak ugyan, de nincs az elemi iskola VI. osztályáról szóló bizonyítványok, ha a) akár egy akár több adónembői együtt 20 kor. állami egyenes adóval vannak megróva b) iparengedély alapján önálló ipart űznek vagy kereskedést folytatnak és legalább egy segéd munkást alkalmaz­nak, vagy egy adónemből legalább 10, több adónemből együtt legalább 20 kor. egyenes állami •adóval vannak megróva c) olyan alkalmazottak, akik ipari üzlet vagy vállalat körében — ideértve bányászatot, kereskedelmei és közleke­dést és — nem csupán napszámosként vannak alkalmazva, ha iparos tanonc volt és erről bizonyítványt kapott az iparhatóságtól, vagy az utolsó öt éven belül akár egyfolytában akár megsza­kítással legalább három éven át ugyanegy ipari munkanemben dolgo­zott. vagy őstermelésben vezetőmunkás vagy felügyelő, vagy d) a II pont d. e. f. szakasza valamelyikének meg tud felelni. Az elemi iskola VI. osztályával egyenértékű az elemi iskolai IV. osz­tályának és közép, vagy polgári iskola vagy iparos és kereskedő tanoncz is­kola két osztályának elvégzése. A f. hó 5-én megjelent miniszteri rendelet értelmében a választók össze­írása már e hó folyamán megkezdő­dik. Most alakulnak meg azok a bi­zottságok, amelyeknek egyrészt az a feladatuk, hogy az iskolai naplókból összeállítsák azoknak a jegyzékét, akik VI. elemit végeztek, másrészt felada­tuk az irni olvasni tudókat bár az elemi iskola VI. osztályáról szóló bi­zonyítványuk nincs, választási jogo­sultság megállapítása céljából levizs­gáztassák. A függetlenségi érzelmű poigártár- társainknak fontos érdekük, hogy mi­nél több új szavazót tudjunk nyerni, épen azért nagyon fontos, hogy már most idejekorán gondoskodjanak arról, hogy a választói névjegyzékbe felvé­tessenek és mindazokat, a kikről tudják hogy az előbb felsorolt kelléket vala­melyikének megfelelnek, igyekezzenek saját érdekükben is rábirni, hogy a névjegyzékbe való felvétel végett je­lentkezzenek a városházán. G / 0, azok a franciák. Még ki sem meníeh a francia novella írók a divatból és már megint felkapták őket. Mindenki, minden valamire való lapnak franciát fordít. Csak franciát. Jaj, hisz olyan szellemes nép, úgy érti az írás technikáját és művészetéi, hogy a technikája is kész művészei. Nos, e so­rok papirravetője is elhatározta, hogy lefordít egy franciát. Ismerkedés. írták: E. H. Rósz. •) (* A szerzők neveinek kezdőbetűi azt jelentik, hogy a novella elől is, hálál is roszsz.) Hét éves házasok voltunk, a mikor a feleségemet megismertem. Szép barna nő, szőke arccal, az az hogy kellemes szőke szépség, barna árnyalatokkal. Az egész egy konflisban történt. A 776.-os számúban. Gummirádlis. Április 17-ike volt és a tavasz már rég leadta Páris- ban a névjegyét. Mondom a feleségem­nek : jó lesz megadni De Calabriászéknak a vizitéi. Már rég tartozunk vele. A fe­leségem el hallgatói, én folytattam: Egy csapásra két legyet ütünk le. A kis Calabriász Gaston már 3 hete fek­szik, kanyaróban, hát legalább és egy­úttal megérdeklődjük az egészségi álla­potát. A feleségem hallgatott. Én is. De ne­kem meg volt az okom rá. A kis Gas­ton tudniillik az én törvénytelen fiam, amit eddig nem mondtam senkinek. Nos, nejem, kérdeztem egy kis pauza után, megyünk vagy nem megyünk ? Vizitelni csakis a 7ló-os számú gummi- rádlisban indulok. Tehát, ha úgy tetszik, keresse meg e bérkocsist. Úgy éreztem, hogy nagyon a szivemhez nyőtt a kis Gaston és éjszaka egy egész kollekció rémképei láttam, hogy lázas a kis fiacskám. Nem tudtam ellen- állani, felkerestem a 776-ost. Egy külvárosi utcában találtam rá. Fekete sört ivott és azt hazudta, hogy 10 órakor megrendelte egy pasas, aki egy órai kocsikázás után végrendeletileg ráhagy 20,000 frankot kitévő vagyonát. Nagyon a szivemhez nyőtt a kis Gusz­táv, ez okból és tovább nem titkolható hülyeségemnél fogva, 21,000 frankot Ígér­tem a nemes férfiúnak. Hosszas lelki tusa után ráállott. Nejem kecsesen és jókedvűn szállotta taxiba és én, mivel a Gaszlonka nagyon a szivemhez nyőtt elisfelejtettem azzal a rejtelemmel foglalkozni, hogy miért ra­gaszkodott hitvesem a 776-oshoz. Egye fene, gondoltam, nekem alleszanc. A Fabourg St. Gertnainen baktalta hir­telen szomjúságot éreztem. Rettentő ihatnék jött rám. — Lisette — szólék imádott hitvesem­nek — adjon egy evikipuszit. Esetleg héttőt. Nagyon szomjas vagyok. Lisette zavartan felelte: — Nem lehet. • A vér arcomba szökött. Aetnai forró­ság öntött el, szomjúságom egyre foko­zódott es magam is bevallom: kissé in­gerülten kezdtem érdeklődni: — Miéri nem lehet ? Micsoda beszéd­rész az, hogy nem lehet? Miért ne le­hetne, mikor lehet. Igen, lehet. Lehetet­len, hogy nekem lehet. A feleségem azt mondta, hogy ne or­dítsak szenvtelenül ismételte: ... Nem lehet. Erre még dühösebb lettem. Még han­gosabban ordítottam: — Miért nem lehet ? Micsoda beszéd­rész az, hogy nem lehel. Miért ne le­hetne, mikor lehet. Igen, lehet. Lehetet­len hogy nem lehet. Ez a tiráda nagyon sikerült és nem hazudok, ha azt mondom, hogy a no­vella ezért készült és nem a tiráda ké­szült a novelláért. A taxi úgy robogott, mint egy fanasztikus orcheszter. HÍREK.

Next

/
Thumbnails
Contents