Szatmár, 1911 (37. évfolyam, 1-48. szám)
1911-04-23 / 17. szám
2 S Z AT M A R április 23. a mámorukban az utcán és korcsmák padlóin fetrengőket a mentők oltalmába ajánlja és az alkohol hatása által fejbeverésre hajlandókat biztos felügyelet alá helyezi. Nem az okot, hanem az okozatot kellene itt mérlegelni. Ha már mindig újabb és újabb akadályokba ütközik a korcsmák és vendéglők vasárnapi zárvatartásának törvénybe iktatása ; intézkedjék a városi hatóság és községi elöljáróság saját hatáskörében e társadalmi nyomor megszüntetésén. Erre mulhatlanul szükség van, aminek fényes bizonyítéka az újságok hírrovatai. Országos fertőző betegség ez, amely rohamosan és vészesen terjed. Tessék módot keresni a megakadályozására. Kardos kalapja tartós! Gazdaság köréből. A nyultenyésztés. Nemcsak a gereznáért, hanem — különösen a mai husdrágaság mellett — húsáért is érdemes fajnyulakat tenyészteni. Avatatlanok ugyan azt állítják, hogy a házinyul húsa édes ize miatt nem alkalmas a konyhára. Aki ezt állítja az bizonyosan csak a közönséges nyúl húsát ette, pedig azt is, ha szele- tekrevágva kevés rummal bedörzsöljük, s a rumot meggyujtvaa hns forgatása közben rajta égni hagyjuk és használat előtt egy nappal előbb besózzuk, akkor édessége, vagy más mellékize nem fog érezni. A hizlalt faj- nyulak finom, fehér, minden mellék- iztől mentes húsa pedig vetekedik bármely más hússal, sőt tápláló erejére nézve azokat felül is múlja, mert mig a sertéshús 16°/„, a marhahús 20°/o és a tyukhus 23" 0 fehérjét tartalmaznak, addig a nyulhust 25"'n fehérje tartalom teszi tápláló erőben elsőrendű étekké. Minthogy a nyultenyésztést rendszerint csak mint mellékfoglalkozást fizik; főleg a kisbirtokos osztálynak vélünk szolgálatot tenni, amidőn gazda közönségünk figyelmét a nyultenyésztés felkarolására hívjuk fel. Régi igazság, hogy amit egyes egyén elegendő képesség, erő, vagy tőke hiányában nem tud létrehozni, i az többek egyesülése által könnyen megalkotható ; azért célszerűnek mutatkozik. ha gazdáink a nyultenyésztés jövedelmezőbbé tétele szempontjából a nyultenyésztést széies alapokra fektetik és e célból egyesületeket alakítanak, mert közös működés ! által sokkal kevesebb költséggel jóval nagyobb eredmények érhetők el, mint ; szétforgácsolt erővel és tehetséggel. A nyultenyésztő egyesületeket az állam is segélyezi az által, hogy megfelelő mennyiségű tenyészállatok bocsát az egyesületek rendelkezésére, a „Magyar Mezőgazdák Szövetsége“ pedig az eladásra kerülő állatot szállításához szükséges ketreceket díjtalanul kölcsönzi és a szállítási költségeket is viseli. Az egyesülés ezektől eltekintve még azzal az előnnyel is jár, hogy a tenyésztett állatokat az egyletek utján előnyösebben lehet értékesíteni, és hogy a gazdák a gyakorlati tenyésztés fogásait, a szükséges ismereteket stb. az egyletek utján szóval, szakkönyvek és szaklapok által sajátíthatják el. Üdvös és elismerésre méltó munkát fog tehát végezni gazdáink közül az, aki megyénk területén az első nyultenyésztő-egylet megalakításához az alapkövet lerakja. (Vége.) Ma és minden este a „K SS vendéglőben Mü^óíőnvkfj) zz zz n i i 1) h ú z. Belépti-aij nincs I Színház. A vége felé közeledő szini szezonnak már csak a jutalomjátékok kölcsönöznek némi érdekességet. \ kettős ünnep alatt szinrekerült darabok sem hozták meg u leméit telt házat, pedig színészeink lelkes igyekezettel fáradoztak a siker érdekében. Vasárnap d. u. az Iglói diákokat elevenítették fel Roossal és Pongrácz Matilddal a főszerepekben. A vasárnap délutáni közönség szívesen fogadta őket s szokszor megtapsolta játékukat. Vidor, Sípos, ifj. B igi az ismert jók voltak. Este Fali Leónak nállunk kudarcot mindkettőjük szivét valami balsejtelem ejtette rabul. Mikorra teljes erejével dühöngött a vész, a hajó már messke ben járt a njüt vizen. Másnap hiába várta Gioja a lujót a parton. A hajók sorra beérkeztek, de az, amellyel a kedvese járni szokott csak nem jött. Szegény. Ö még nem hallotta a szörnyű hirt, — amely pedig rémesen bejárta már a partot — hogy e hajó az éj folyamán, a nagy viharban a hullámok martaléka lett, s az emberek százai vesztek oda. Ö mit sem tudott erről, ha tudta volna . . . Róbert ezalatt betegen feküdt. Egy öreg halász talált rá a Dalmát part egy kis szigetén, amint a dagály eszméletlenül kivetette oda. Kunyhójába vitte, s az egyetlen szalma vackot átengedte neki. A lányának meghagyta, hogy gondja legyen rá, mig ő dolga után jár. A leány: Janka gondosan ápolta i a beteget. Gyakran órák hosszat elült, a fiú ágya j mellett, hallgatta ahogy az lázálniában be- j szélt. Ha nyugtalan zavart volt a fiú, valami ránehezedett a lelkére. Ilyenkor két kezébe vette a lázas fejét, s öntudatlanul ráhajtotta arcát, s simagatta azt. Éjjeleken át virrasztóit a fiú mellett, de ő nem érzett fáradságot, egy panasz, egy szemrehányás nem hallatszott az ajakáról. Ily álmatlan, aggódó éjeken, kinos gondolatok gyötörték. 0, ki látta az anyját meghalni, s érezte az anyátlanság keserveit, fázott a halál gondolatára. Remegett, ha arra gondolt, hogy ez a fiú meghalhatna .. . Sokszos csaknem eszméletlenül hajtotta fejét a fiú fekhelyére, s könyeivel áztatta azt. A fiú pedig mit sem tudott ebből. Nem is sejtette, hogy angyali kezek ápolják, s hogy aggódó gondossággal áll, beteg ágya mellett egy leány. Janka mindent megtett volna érte. A lelkének jól esett a nagy, határtalan önfeláldozás. amelynek hevében, élni, érezni kezdett, s uj világ derengett előtte. (), nz elhagyott leány, — kinek az ideális világról sejtelme sem volt, embereket is alig-alig látott — kikelet nélküli ifjú leikével öntudatlanul napsugarat keresett" Ö, kinek sejtelme sem volt szerelemről, nyíló leikével oda simult a beteg fiúhoz, s tavaszi puhasággal ragaszkodott hozzá. Szerette volna mosolyogva látni a fiú szép, lázas arcát, szerette volna hallani beszédjét. S kínos, virasztó éjeken felsóhajtott mélységes leikével. * A fiú napok múlva végre eszmélni kezdett. Mikor felnyitotta száméit, nem tudta hol van, nem tudta mi van vele, csaki azt látta, hogy jegy bájos leányarc meleg, részvétteljesen hajlik fölé. Azt hitte álmodik, édes folytatását álmodja egy nyomasztó őrjítő álomnak. (Folyt, köv.) Elvállal mindennemű^ papi munkák pontos eryors elkészítését, $ CSAPÓ LAJOS É Legfinomabb szövetekből = Léseit — (emelet.) FÉRFI SZABÓ. SZATMAR, Deák-tér 7 mr polgári ruhákat $ a legjntányos tbb ajkban.