Szatmár, 1911 (37. évfolyam, 1-48. szám)

1911-03-19 / 12. szám

4-ik oldal márc. 19 törvényjavaslatait a képviselőház pártoló véleménnyel a főrendiház elé terjesztette. — Még sem nyílt meg a baromvásár. Szatmár és Szatmárhegy piacai feloldattak ugyan a zár alól, de a hasított körmüek vására még körül belől e hó végéig azért nem tartható meg, mert a szomszédos Er­dőd, Zsadány, Dara, Pusztadarőc, Mikola, Batiz, Batizvasvári és Kakszentmárton köz­ségekben még mindig pusztít a veszedel­mes száj és körömfájás. — Az emésztő gödrök tisztítása. Meg­szoktuk, már, hogy minden a közönség ér­deke ügyében emelt kifogásunk süket fü­lekre találnak az intézőkörök előtt. Épen azért nem is ajánljuk ismételten a városi hatóság figyelmébe a közönség jóérzése el­len elkövetett legújabb sérelmet. Csupán regisztrálni akarjuk azt a felháborító tényt, hogy az emésztő gödrök tisztántartására kirendelt személyzet olyan időben végzi fel­adatát, hogy azon a jőizlésü ember csak felháborodni tud. Eddig megtették, hogy fényes nappal díszelegtek végig a városon. Ma már annyit elértünk, hogy éjjel végzik a tisztítási munkálatokat, De rosszul válasz­tották meg az időt. Legtöbbször a szín­házból haza felé tóduló közönség szemelát- tára — s nem kis boszaságára döcögnek végig a főbb útvonalakon. Ezen a felhábo­rító rendellenességen okvetlenül segíteni kell. Utóvégre azt csak nem kívánhatja senki, hogy a szórakozásból nyugodni térő közönség eltűrje az emésztő hordók ter­jesztette bűzt. — Értesítés. Mély tisztelettel érte­sítem a n. é. közönséget, hogy évek óta fent álló s jó hírnévnek örvendő Kakuszi és Daróczy szobafestő és mázoló cégből kiléptem és azt saját nevem alatt tovább fogom vezetni. Miért is a nagyérdemű közönség to­vábbi becses pártfogását kérve vagyok tisztelettel Daróczy József szobafestő, Kisíaludy-u. 8. Május 1-től lakás Bercsényi-utca 37. szám. Szerkesztői üzenetek. 1. J. B. Tárcája alkalmilag sorra ke­rül. Szíveskedjék lehetőleg tömöríteni gon­dolatait, mert hosszabb lélekzetü tárcák közlésére nincsen terünk.- r—~ r.—: t——r-rrr^r-— - ­Sz erkesztők: Kovács Jenő Berki Géza. Szerkesztésért felelős a kiadó tulajdonos. 2254/1911’ tksz. Árverési hirdetményi kivonat. A szatmárnémeti kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Oroszi Endre nagypaládi lakos végrehajta­tnak Oroszi Juszti f. Parádi Antalné és társa n.-paláéi lakos végrehajtást szenvedő elleni 190 kor. 6 fid. tőkekövetelés és jár. iránti végrehajtási ügyében a szatmárné­meti kir. törvényszék (szatmárnémeti kir. SZATMÁR járásbíróság) területén levő, Nagypalád | községben fekvő, a) a n.-paláéi 65. betét A. I. 11—21 rsz. ingatlanoknak Oreszi Mik­lós nevén álló részére 20 kor., b) a. bb. betét A. I. 7—13. rsz. ingatlanoknak Oroszi Miklós nevén álló részére 13 kor., e) a 67 betét A j* 1. rsz. ingatlannak Oroszi Mik­lós nevén álló részére 4 kor., d) a 68. be­tét. A. I. 1—3 rsz. ingatlanoknak Oroszi Miklós nevén álló részére 7 kor., c) a 69. betét A. I. 5 —8. rsz. ingatlannak Oroszi Mik­lós nevén álló részére 13 kor., f) az 555. betét A. I. 1. 2. 30—46. rsz. ingatlannak Oroszi Miklós nevén álló részére 90 kor., g) a 480. betét A. I. 1—2. rsz. ingatlan­nak Oroszi Juszti férj. Váradi Antalné ne­vén álló részére 140 kor., h) a 482. betét A. I. 23—42. rsz. ingatlanoknak Oroszi Juszti férj. Váradi Antalné nevén álló ré- részére 964 kor., i) az 554. betét A. I. 1—5. rsz. ingatlannak Oroszi Juszti férj. Váradi Antalné nevén álló részére 2 kor., j) a 672 betét A. I. 1 —5. rsz. ingatlannak Oroszi Juszti férj. Váradi Antalné nevén álló részére 6 kor., k) a 692 betét A. II. . 1—3 rsz. ingatlannak Oroszi Juszti férj. | Váradi Antalné nevén álló részére 4 ko­ronában ezennel megállapított kikiáltási árban az árverést elrendelte és hogy a fentebb megjelölt ingatlan az 1911. évi május hó 4. napján d. e. 10 óra­kor Nagypalád község házánál megtar­tandó nyilvános árverésen eladatni fog­nak, azonban a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron el nem adhatók. Árverezni szándékozók a kir. kincstár kivételével tartoznak az ingatlanok becs- árának 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881. LX. t. c. 42. § ában jelzett árfolyam­mal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyministeri rendelet 8, §-ában kijelölt évadékképcs ér­tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881, LX. t.-c. 170. §-a értelmé­ben a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elis­mervényt átszolgáltatni. Szatmár Németi, 1911. febr. hó 27-éB. A kir. t.-szék, mint tkönyvi hatóság. Dr. Lauka József s. k. előadó. A kiadmány hiteléül: Sághy, kir. te­lekkönyvvezető. Festők, mázolok és asztalosok figyelmébe! Megérkeztek a legjobb minőségű gpSP^' porfestékek, olajak, kcncék, lakkok és ecsetek amelyek nálam hallatlan olcsó árban szerezhetők be. — Mindenki igyekezzék meggyőződést szerezni. Tisztelettel Lindenfeld Domokosné Szatmár, Deáktér (Br. Vécsey-ház) és Árpád-u. 22. SGHULTHEISZ KONRÁD---------FA-, CSONT- ÉS PiPASZÁR-ESZTERGÁLYOS —;...... SZ ATMÁR, EÖTVÖS-UTCZA 23.-ik SZÁM, Esztergályos áruk készen kaphatók u. m. : asztalo­sok részére bútor mun­kához szükséges kellékek, függönytartek, álló és fali ruhafogasok, úgyszintén KUGLIBÁBOK — ÉS GOLYÓK. Dohányzási cikkek u. m.: bádení Plégyfapipaszárak nagyban és kicsinyben kaphatók. Tajték- és bo­rostyán pipák, valamint billiárd dákók javítását jutányos árban elvállalom. Rendeléseket gyorsan és pontosan eszközlök. a­-B Minden háziasszony tudja, 5 “jj. tek és minden nap folyton emelkednek, ennélfogva felhívom figyelmü­ket, hogy még az áremelkedés előtt sikerült 50 bála legjobb minőségű Itt- q \TCS beszerezni, direkt a termelő helyeken, ennélfogva IVO V OiVŰ U rnjg a készlet tart, azt mesés olcsó árban árusí­tom már I forint 28 krajcártól kezdve fölfelé kilónként, tehát mia- denki igyekezzék megragadni a kedvező alkalmat saját érdekében. Tisztelettel: Lindenfeld Domokosné SZATMÁR, Deák-tér (Báró Vécsey ház) és Árpád-utca 22. szám. B------------------------------------------------------------------------B

Next

/
Thumbnails
Contents