Szatmár, 1911 (37. évfolyam, 1-48. szám)
1911-03-19 / 12. szám
4-ik oldal márc. 19 törvényjavaslatait a képviselőház pártoló véleménnyel a főrendiház elé terjesztette. — Még sem nyílt meg a baromvásár. Szatmár és Szatmárhegy piacai feloldattak ugyan a zár alól, de a hasított körmüek vására még körül belől e hó végéig azért nem tartható meg, mert a szomszédos Erdőd, Zsadány, Dara, Pusztadarőc, Mikola, Batiz, Batizvasvári és Kakszentmárton községekben még mindig pusztít a veszedelmes száj és körömfájás. — Az emésztő gödrök tisztítása. Megszoktuk, már, hogy minden a közönség érdeke ügyében emelt kifogásunk süket fülekre találnak az intézőkörök előtt. Épen azért nem is ajánljuk ismételten a városi hatóság figyelmébe a közönség jóérzése ellen elkövetett legújabb sérelmet. Csupán regisztrálni akarjuk azt a felháborító tényt, hogy az emésztő gödrök tisztántartására kirendelt személyzet olyan időben végzi feladatát, hogy azon a jőizlésü ember csak felháborodni tud. Eddig megtették, hogy fényes nappal díszelegtek végig a városon. Ma már annyit elértünk, hogy éjjel végzik a tisztítási munkálatokat, De rosszul választották meg az időt. Legtöbbször a színházból haza felé tóduló közönség szemelát- tára — s nem kis boszaságára döcögnek végig a főbb útvonalakon. Ezen a felháborító rendellenességen okvetlenül segíteni kell. Utóvégre azt csak nem kívánhatja senki, hogy a szórakozásból nyugodni térő közönség eltűrje az emésztő hordók terjesztette bűzt. — Értesítés. Mély tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy évek óta fent álló s jó hírnévnek örvendő Kakuszi és Daróczy szobafestő és mázoló cégből kiléptem és azt saját nevem alatt tovább fogom vezetni. Miért is a nagyérdemű közönség további becses pártfogását kérve vagyok tisztelettel Daróczy József szobafestő, Kisíaludy-u. 8. Május 1-től lakás Bercsényi-utca 37. szám. Szerkesztői üzenetek. 1. J. B. Tárcája alkalmilag sorra kerül. Szíveskedjék lehetőleg tömöríteni gondolatait, mert hosszabb lélekzetü tárcák közlésére nincsen terünk.- r—~ r.—: t——r-rrr^r-— - Sz erkesztők: Kovács Jenő Berki Géza. Szerkesztésért felelős a kiadó tulajdonos. 2254/1911’ tksz. Árverési hirdetményi kivonat. A szatmárnémeti kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Oroszi Endre nagypaládi lakos végrehajtatnak Oroszi Juszti f. Parádi Antalné és társa n.-paláéi lakos végrehajtást szenvedő elleni 190 kor. 6 fid. tőkekövetelés és jár. iránti végrehajtási ügyében a szatmárnémeti kir. törvényszék (szatmárnémeti kir. SZATMÁR járásbíróság) területén levő, Nagypalád | községben fekvő, a) a n.-paláéi 65. betét A. I. 11—21 rsz. ingatlanoknak Oreszi Miklós nevén álló részére 20 kor., b) a. bb. betét A. I. 7—13. rsz. ingatlanoknak Oroszi Miklós nevén álló részére 13 kor., e) a 67 betét A j* 1. rsz. ingatlannak Oroszi Miklós nevén álló részére 4 kor., d) a 68. betét. A. I. 1—3 rsz. ingatlanoknak Oroszi Miklós nevén álló részére 7 kor., c) a 69. betét A. I. 5 —8. rsz. ingatlannak Oroszi Miklós nevén álló részére 13 kor., f) az 555. betét A. I. 1. 2. 30—46. rsz. ingatlannak Oroszi Miklós nevén álló részére 90 kor., g) a 480. betét A. I. 1—2. rsz. ingatlannak Oroszi Juszti férj. Váradi Antalné nevén álló részére 140 kor., h) a 482. betét A. I. 23—42. rsz. ingatlanoknak Oroszi Juszti férj. Váradi Antalné nevén álló ré- részére 964 kor., i) az 554. betét A. I. 1—5. rsz. ingatlannak Oroszi Juszti férj. Váradi Antalné nevén álló részére 2 kor., j) a 672 betét A. I. 1 —5. rsz. ingatlannak Oroszi Juszti férj. Váradi Antalné nevén álló részére 6 kor., k) a 692 betét A. II. . 1—3 rsz. ingatlannak Oroszi Juszti férj. | Váradi Antalné nevén álló részére 4 koronában ezennel megállapított kikiáltási árban az árverést elrendelte és hogy a fentebb megjelölt ingatlan az 1911. évi május hó 4. napján d. e. 10 órakor Nagypalád község házánál megtartandó nyilvános árverésen eladatni fognak, azonban a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron el nem adhatók. Árverezni szándékozók a kir. kincstár kivételével tartoznak az ingatlanok becs- árának 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881. LX. t. c. 42. § ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyministeri rendelet 8, §-ában kijelölt évadékképcs értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881, LX. t.-c. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Szatmár Németi, 1911. febr. hó 27-éB. A kir. t.-szék, mint tkönyvi hatóság. Dr. Lauka József s. k. előadó. A kiadmány hiteléül: Sághy, kir. telekkönyvvezető. Festők, mázolok és asztalosok figyelmébe! Megérkeztek a legjobb minőségű gpSP^' porfestékek, olajak, kcncék, lakkok és ecsetek amelyek nálam hallatlan olcsó árban szerezhetők be. — Mindenki igyekezzék meggyőződést szerezni. Tisztelettel Lindenfeld Domokosné Szatmár, Deáktér (Br. Vécsey-ház) és Árpád-u. 22. SGHULTHEISZ KONRÁD---------FA-, CSONT- ÉS PiPASZÁR-ESZTERGÁLYOS —;...... SZ ATMÁR, EÖTVÖS-UTCZA 23.-ik SZÁM, Esztergályos áruk készen kaphatók u. m. : asztalosok részére bútor munkához szükséges kellékek, függönytartek, álló és fali ruhafogasok, úgyszintén KUGLIBÁBOK — ÉS GOLYÓK. Dohányzási cikkek u. m.: bádení Plégyfapipaszárak nagyban és kicsinyben kaphatók. Tajték- és borostyán pipák, valamint billiárd dákók javítását jutányos árban elvállalom. Rendeléseket gyorsan és pontosan eszközlök. a-B Minden háziasszony tudja, 5 “jj. tek és minden nap folyton emelkednek, ennélfogva felhívom figyelmüket, hogy még az áremelkedés előtt sikerült 50 bála legjobb minőségű Itt- q \TCS beszerezni, direkt a termelő helyeken, ennélfogva IVO V OiVŰ U rnjg a készlet tart, azt mesés olcsó árban árusítom már I forint 28 krajcártól kezdve fölfelé kilónként, tehát mia- denki igyekezzék megragadni a kedvező alkalmat saját érdekében. Tisztelettel: Lindenfeld Domokosné SZATMÁR, Deák-tér (Báró Vécsey ház) és Árpád-utca 22. szám. B------------------------------------------------------------------------B