Szatmár, 1911 (37. évfolyam, 1-48. szám)
1911-03-12 / 11. szám
2 S Z AT M A R március 12. lcet különösen a szegényebb néposztályoknak szentelik. A szegény ember szívesen önt le egy pohár borral, de még inkább az olcsóbb, de annál pusz- titóbb pálinkából többet a garatra, hogy elfelejthesse mámorában az élet keserveit s nem gondol azzal, mennyit árt ez neki. Számos család jut a feleslegesen ivott pohárka pálinkákkal a tönk szélére. Hazánkban mértékletességi egyletet hiába keresnénk. De ilyenek hiányában is módjában állana az intelligens társadalmi osztálynak, hogy a mértéktelenség, különösen pedig a szeszes italok élvezete körüli mértéktelenség ellen eredményesen síkra szállhasson. Azoknak a férfiaknak, kikre a nép lelki és szellemi fejlődése van bízva, hallgatagul háruló kötelessége, hogy ily irányban felvilágositólag, mindenek előtt pedig jó példaadás segélyével hassanak az alacsonyabb néposztályokra és megmentsék őket a zülléstől, mely a mértéktelenség leghívebb követője. Sok bajt, sok szerencsétlenséget lehetne a szegény emberekről elhárítani, ha sikerülne őket arra a tudatra vezetni, hogy az élet valódi élvezete nem abból áll, hogy minél többet együnk-igyunk, hanem épp ellenkezőleg, a legnagyobb boldogság abban rejlik, ha mindig marad még valami, amit élvezhetünk, de azt inkább későbbi időre hagyjuk Sz. V. Kardos kalapja tartós! A prókátor dikciózni kezdett. Csak úgy az asztalnál ülve : Igyunk ! Igyunk a baba egészségére ! .Éljen az anyja! Ittak s nevettek. A mérnök tóditotta ; Az apja romlására. Megérdemli. Eldobott magától egy bájos gyermeket. Züllésbe taszította. Tomboltak. Csak a járásbiró kelt ki a színéből mikor kiálltotta : — Hallgass . . .!! A vén rókák nem értették az öreg felháborodását. Kérdőlég tekintettek reá. A mérnök elégtétellel fenyegetődzött. A többiek csititgatták, Már . . . már botránnyá fejlődött a dolog. Az öreg járásbiró halkan megszóllalt: — Figyeljetek . . . Lecsilapodtak. Várakozókig tekintettek a könnyes szemű remegő ajkú öreg emberre, aki az izgatottságtól reszkető hangon kezdett beszélni: Régen történt. Ott valahol az alföldi Választás előtt. Március hó 26-án tartja évi rendes közgyűlését a szatmári I. sz, temetkezési társulat, melynek legfontosabb az elnökválasztás lesz. Tudvalevőleg az eddigi elnök Rácz István ref. lelkész volt s elhalálozásával ezen állás megüresedett. A társulat tagjai a megürült elnöki állást Regéczi Sándor ref. tőgimnáziumi tanárral óhajtják betölteni, ki ezen díszes állásra a társulatban eddig kifejtett munkássága miatt aleghivatottabb. Alapítása óta választmányitagja a társulatnak, részt vett annak alapításában, munkálkodott ennek felvirágoztatásán. Odaadó és önzetlen mukásságát a társulat tagjai mindig igyekeztek meghálálni és már két ízben tisztelték meg bizalmukkal. Két Ízben akarták megtisz- í telni az elnökial, álláss ö azonban vona- j kodott azt elfogadni, mig Rácz István az állást betöltheti. Most hogy az elnöki állás tényleg betöltés előtt áll hiszük, hogy a tagok ' bizalma egyhangúlag Regéczi Sándor | j mellett fog megnyilvánulni, és hogy a j I 26-iki közgyűlés nem elnökválasztó, hanem elnök kikiáltó gyűlés lesz. Egy- j hangú közfelkiáltással kell megtisztelni « azt a férfiút, akinél a társulat ügyeit ; még senki jobban szivén nem viselte. j Egyhangúlag kell megválasztani azt a kiváló férfiút, ki ezen díszes állásra a j leghivatottabb. b. Színház. Az elmúlt hét két estéjén Beregi Ősz- ’ kár, a budapesti Nemzeti Szinhaz kivaló | keleti részén, egy folyómenti vidéki városban. Járásbiró voltam s fiatal. Tele vidámsággal. jókedvvel. Bohém voltam épen úgy mint most. Egy mulatozás után megismer- ; kedtem egy tüzes szemű nővel. Perzselt a | tekintete, s fénye elvette a látóképességemet. Besugározta a lelkemet. Szép volt izgató volt, én pedig fiatal és tüzes vérü. Nem néztem, hogy színésznő volt, nem néztem, hogy könnyű vérü romlott teremtés. Nem is láttam. Bírni vágytam. Egyedül . . . Feleségemmé tettem. Boldog voltam, hogy enyémnek mondhattam. Elvakitott az én naiv beldogságom. Megajándékozott egy kis babával. Egy rózsás ajkú, visító hangú, kékszemü édes kis babával . . . Mintha most is látnám. Olyan volt mint az anyja. Gömbölyű arcú édes | kis baba . . , Szerettem a feleségemet, j Rajongok a gyerekekért. így hát érthető a i boldogságom. Naiv voltam nagyon. Mosoly- j gós arccal jártam a hivatalomba. Örvendtem i az életnek. Szépnek {találtam. Verőfényes- 1 nek a családi élet egét. művésze vendégszerepeit. Hamletben és Kísértetekben lépett, fel, magával ragadva művészi játékával a zsúfolásig megtelt házakat. Hamletben Sipos, Vidor és Zöldi Vilma, Kísértetekben Honiokai, Károlyi Sári és ifj. Baghi járultak hozzá az est sikeréhez. Monna Vanna szombati előadásán Károlyi Sári az újonnan szerződtetett drámai szende mutatkozott be a címszerepben. Intelligens megjelenésű, a színpadon ottho- niasan mozgó színésznő. Kellemes hangja van, játéka ügyes, beszédmodora szimpatikus, csak sok helyen elsieti a szerepét. Ha erről leszokik jó színésznő lesz belőle. Vasárnap este a Gyerekasszonyban Komáromi Gizi, Horváth Lenke, Sipos és Káldor játéka szórakoztatta a közönséget. A hétfő esteli Erdészleány előadása nagyon is alatta állott az eddigi előadásoknak. Maés mindeneste a „KIS P!PA“ vendéglőben zz s z i n h á z. Be!épti-aij nincs I HÍREK. — Róth Ferenc kir. törvényszéki elnök állapota, mint megdöbbenéssel értesülünk,' pénteken váratlanul rosz- szabra fordult. Az orvosok állítólag belső vérzést konstatáltak s ez olyan komplikációt okoz, hogy a beteg felgyó- gulására kevés a remény. S ez a fény teljesen elvette a szemem világát. Fátyolt vont szemeim elé. Megrészegítette a lelkemet. Nem láttam a mi körülötte történik. Nem is gondoltam arra, hogy az én feleségem megcsal. Szentségtörésnek tartottam volna még a gondolatot is. Hiszen olyan tiszta volt a tekintete, derűs az arca . . . Elábrándozott. A többiek halkan koccintottak. A járásbiró folytatta: Pedig már széltéban beszélték. Elitélték a bűnös asszonyt, engem pedig sajnáltak. Nem hittem. Nem akartam, nem mertem hinni. S féltem attól, hogy hinni fogok. Nem mertem utánna járni. Féltem. Hátha ... S akkor az én boldogságomnak vége . . . De nem maradhatott igy sokáig. Bus- komorrá tett a tépelődés. Rideg, zárkózott lettem. Előbbi lényem ellentéte. Mit tehettem egyebet: megbizonyosodtam. Tisztán akartam látni : láttam. Félve közeledtem hozzá. Aggodalommal. Gyöngéden tettem szemrehányást. A szemem közzé kacagott. Elvállal mindennemű! var papi munkák pontos gyors elkészítését, $ CSAPÓ LAJOS ÉLegfinomabb szövetekből FÉRFI SZABÓ. Készít polgári ruhákat A 1H (emelet.) SZATMAR, Deák-tér 7 $ a legjutányosabb árakban.