Szatmár, 1911 (37. évfolyam, 1-48. szám)

1911-09-03 / 36. szám

4-ik oldal S Z A T M Á R szept. 3 Éhenhalt kivándorló. Három évvel ezelőtt vándorolt ki Amerikába Tóth Gáspár bihar- megyei illetőségű napszámos, Mindenáron gazdag ember akart lenni. Mem elégedett meg szép keresetével, melyből családját tisztességesen eltartotta. Eladta hát tehenét kocadisznóját és minden pénzé tehető ingó­ságait, azután elbúcsúzott feleségétől és 5 gyermekétől, s elindult vagyont gyűjteni. Eleinte csak ment valahogy a kincsszerzés és küldött is feleségének egy pár százast, de hat hónappal ezelőtt szörnyű csapás érte. Pittsburg nevű városban dolgozot egy vas­gyárban. Vigyázatlansága folytán egy éles vas szilánk mindkét szemét kiütötte. Hóna­pokig nyomta az ágyat, mig kiépült nagy betegségéből, kótszeme világát azonban tel­jelsen eivesztte. Elhatározta hát, hogy vissza­tér Magyarországba kolduskenyére, mivel teljesen keresetképtelen lett. Levelet íratott a feleségének, hogy küldjön pénzt a haza­utazásra. Régi közmondás, hogy a szeren­csétlenség párjával jár, amit tapasztalt sze­gény, szerencsétlen Tóth Gáspár is, Pénz helyett csak levelet kapott a feleségétől, amelyben tudatja az asszony, hogy a haza­küldött pár százason egy tehenet vett, amely a múlt hónapban megunta az életet és csen­desen megdöglött. így lett szegény Tóth Gáspár az éhség halottja. Dolgozni nem tu­dott, koldulni meg nem'akait az idegenben. A napokban kapott egy szűkszavú levelet Tóth Gáspárné, amelyben tudatják vele, hogy férje táplálkozás hiányában való végki merülés következtében elhunyt. Szerkesztői üzenetek. Városatyának és illetőleg város­atyafiának. Helyben. (1. Abban igenis tökéletesen igaza van, hogy a kérdé­ses harmadik egyetemnek valóban a mi városunkban, mégpedig kiváltkép’ a deáktéri kofasoron volna mintegy praedestinált helye. Ezen a helyen ugyanis úgyszólván ősi jogszokásnál fogva már amúgy is állandóan praelegál, azaz hogy perorál az a fenesok alma- mater, (vagyis almát árulgató vén anyóka.) (2. A kolerától pedig — sze­rintünk — nem kell tartania semmitsem itten Szatmárnémeti sz. kir. városában. No, merthogy hazánknak voltaképpen csakis egy városára, t. i. Esztergomra, emitt is azonban csak a herczeg- primási aulára — szorítkozik a Kohl- aera. (Lévén n. b. az esztergomi hereczegprimásnak legfőbb bizalmasa Kohl Medárd, fölsz. püspök.) 3.) Hogy mire való némelyik szatmári bolíajtónak az utczai vasredőnyén az a kis ablak­féle rés ? Kérjük szépen : bizonnyára csupán humánus óvatosságra valló s illetve nyilván arra való az, hogy ha éjszakának idején tolvaj talál belopózni olyik bezárt üzleti helyiségbe, úgy akkor ezen a kis résen könnyebben észrevehesse, az istenadta, hogy mikor közzeledik a helyiség felé az a bizonyos éjjeli dárdás őr. 4.) S hogy meg a mi városi ú. n. titkos rendőrségünk egyáltalában visel-e fegyvert ? Dehogy is visel, — kérjük ; dehogy ! Hanem e mi jóravaló intézményünknek mind- azegy tagja fegyver helyett holmi bo­tot szokott magával hordozni, amely- lyel aztán itt—ott üti az üldözött tet­teseknek a nyomát. 5.) Végül pediglen megnyugtathatjuk, hogy aki a halha­tatlanságra pályázik, annak a pályázati kérvényére már nem szükséges 1 koronás bélyeg. Irigykedönek. Lapunk 34-ik szá­mában „Utolsó céh-ember“ címmel belső munkatársunk, Bállá Gyula ur által megirt tárca a valóságot igenis tökéletesen fedi, mert Keresztes Sán­dor polgártársunk tényleg nevelt a jubiláris kiállításra 3 gyönyörű orping- ton kakast, amelyeket mi már előre a kiállítási igazgatóság becses figyel­mébe ajánlottunk. Még akkor fognak csak igazán irigykedni az irigykedők, ha a kakasok és sündisznósapkák di­jat nyernek. Ez feltétlenül be is kö­vetkezne, csakhogy az a nagy sze­rencsétlensége Keresztes Sándor kala­posmesternek, hogy a kakasai épen most vetkeznek. Kirgiz. Idő és alkalom hiányában ma tettük postára a könyvet és név­jegyeket. Türelmetlenül várjuk a meg­beszélt ügy mielőbbi elintézését, illetve elintéztetését. Akadály esetén értesítést kérünk. Üdv sokszor. Terményárak 1911. évi aug. hó 30-án. Tiszta búza . 21 K 00 f Kétszeres . 81 K 40 f Rozs . 16 K 40 f Árpa .. 16 K — f Zab . 16 K 00 f Tengeri . . 14 K 40 f Kása __ K f Paszuly fehér. .’ 00 K __ f Sz ilva--­K __ f Krump li zsákja 4 K 40 f Szalonna . 2 K 00 f Marha hús . 1 K 56 f Sertés hús 1 K 76 f Felelős szerkesztő: Kovács Jenő. j kályha raktár! mm ——I i.msjae Van szerencsém a közönség becses tudomására hozni, miszerint Batthyány-utca 10. szám alatt a mvi kor igényeinek megfelelő uj kályha-raktárt nyitottam. Raktáron tartok elsőrendű cserép- és porcellán kályhákat, takaréktüzhelyeket és porcellán fürdőkádakat. Javításokat, átalakításokat felelősség mellett a legjutányosabb árban, a legrövidebb idő alatt esz- k izlök. Magamat a n é. közönség becses pártfogásába ajánlva maradok teljes tisztelettel: HÜBNER LEÓ. j kályha raktár! m

Next

/
Thumbnails
Contents