Szatmár, 1911 (37. évfolyam, 1-48. szám)
1911-09-03 / 36. szám
4-ik oldal S Z A T M Á R szept. 3 Éhenhalt kivándorló. Három évvel ezelőtt vándorolt ki Amerikába Tóth Gáspár bihar- megyei illetőségű napszámos, Mindenáron gazdag ember akart lenni. Mem elégedett meg szép keresetével, melyből családját tisztességesen eltartotta. Eladta hát tehenét kocadisznóját és minden pénzé tehető ingóságait, azután elbúcsúzott feleségétől és 5 gyermekétől, s elindult vagyont gyűjteni. Eleinte csak ment valahogy a kincsszerzés és küldött is feleségének egy pár százast, de hat hónappal ezelőtt szörnyű csapás érte. Pittsburg nevű városban dolgozot egy vasgyárban. Vigyázatlansága folytán egy éles vas szilánk mindkét szemét kiütötte. Hónapokig nyomta az ágyat, mig kiépült nagy betegségéből, kótszeme világát azonban teljelsen eivesztte. Elhatározta hát, hogy visszatér Magyarországba kolduskenyére, mivel teljesen keresetképtelen lett. Levelet íratott a feleségének, hogy küldjön pénzt a hazautazásra. Régi közmondás, hogy a szerencsétlenség párjával jár, amit tapasztalt szegény, szerencsétlen Tóth Gáspár is, Pénz helyett csak levelet kapott a feleségétől, amelyben tudatja az asszony, hogy a hazaküldött pár százason egy tehenet vett, amely a múlt hónapban megunta az életet és csendesen megdöglött. így lett szegény Tóth Gáspár az éhség halottja. Dolgozni nem tudott, koldulni meg nem'akait az idegenben. A napokban kapott egy szűkszavú levelet Tóth Gáspárné, amelyben tudatják vele, hogy férje táplálkozás hiányában való végki merülés következtében elhunyt. Szerkesztői üzenetek. Városatyának és illetőleg városatyafiának. Helyben. (1. Abban igenis tökéletesen igaza van, hogy a kérdéses harmadik egyetemnek valóban a mi városunkban, mégpedig kiváltkép’ a deáktéri kofasoron volna mintegy praedestinált helye. Ezen a helyen ugyanis úgyszólván ősi jogszokásnál fogva már amúgy is állandóan praelegál, azaz hogy perorál az a fenesok alma- mater, (vagyis almát árulgató vén anyóka.) (2. A kolerától pedig — szerintünk — nem kell tartania semmitsem itten Szatmárnémeti sz. kir. városában. No, merthogy hazánknak voltaképpen csakis egy városára, t. i. Esztergomra, emitt is azonban csak a herczeg- primási aulára — szorítkozik a Kohl- aera. (Lévén n. b. az esztergomi hereczegprimásnak legfőbb bizalmasa Kohl Medárd, fölsz. püspök.) 3.) Hogy mire való némelyik szatmári bolíajtónak az utczai vasredőnyén az a kis ablakféle rés ? Kérjük szépen : bizonnyára csupán humánus óvatosságra valló s illetve nyilván arra való az, hogy ha éjszakának idején tolvaj talál belopózni olyik bezárt üzleti helyiségbe, úgy akkor ezen a kis résen könnyebben észrevehesse, az istenadta, hogy mikor közzeledik a helyiség felé az a bizonyos éjjeli dárdás őr. 4.) S hogy meg a mi városi ú. n. titkos rendőrségünk egyáltalában visel-e fegyvert ? Dehogy is visel, — kérjük ; dehogy ! Hanem e mi jóravaló intézményünknek mind- azegy tagja fegyver helyett holmi botot szokott magával hordozni, amely- lyel aztán itt—ott üti az üldözött tetteseknek a nyomát. 5.) Végül pediglen megnyugtathatjuk, hogy aki a halhatatlanságra pályázik, annak a pályázati kérvényére már nem szükséges 1 koronás bélyeg. Irigykedönek. Lapunk 34-ik számában „Utolsó céh-ember“ címmel belső munkatársunk, Bállá Gyula ur által megirt tárca a valóságot igenis tökéletesen fedi, mert Keresztes Sándor polgártársunk tényleg nevelt a jubiláris kiállításra 3 gyönyörű orping- ton kakast, amelyeket mi már előre a kiállítási igazgatóság becses figyelmébe ajánlottunk. Még akkor fognak csak igazán irigykedni az irigykedők, ha a kakasok és sündisznósapkák dijat nyernek. Ez feltétlenül be is következne, csakhogy az a nagy szerencsétlensége Keresztes Sándor kalaposmesternek, hogy a kakasai épen most vetkeznek. Kirgiz. Idő és alkalom hiányában ma tettük postára a könyvet és névjegyeket. Türelmetlenül várjuk a megbeszélt ügy mielőbbi elintézését, illetve elintéztetését. Akadály esetén értesítést kérünk. Üdv sokszor. Terményárak 1911. évi aug. hó 30-án. Tiszta búza . 21 K 00 f Kétszeres . 81 K 40 f Rozs . 16 K 40 f Árpa .. 16 K — f Zab . 16 K 00 f Tengeri . . 14 K 40 f Kása __ K f Paszuly fehér. .’ 00 K __ f Sz ilva--K __ f Krump li zsákja 4 K 40 f Szalonna . 2 K 00 f Marha hús . 1 K 56 f Sertés hús 1 K 76 f Felelős szerkesztő: Kovács Jenő. j kályha raktár! mm ——I i.msjae Van szerencsém a közönség becses tudomására hozni, miszerint Batthyány-utca 10. szám alatt a mvi kor igényeinek megfelelő uj kályha-raktárt nyitottam. Raktáron tartok elsőrendű cserép- és porcellán kályhákat, takaréktüzhelyeket és porcellán fürdőkádakat. Javításokat, átalakításokat felelősség mellett a legjutányosabb árban, a legrövidebb idő alatt esz- k izlök. Magamat a n é. közönség becses pártfogásába ajánlva maradok teljes tisztelettel: HÜBNER LEÓ. j kályha raktár! m