Szatmár, 1910 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1910-05-01 / 18. szám

2 május 1 SZ AT M Á R az államnak kell és az államnak hasz. nos, itt van, tessék, tartsa el az áilam !“ Ettől a követeléstől sem lehet megtagadni a jogosságnak némi lát­szatát ! B. J. SZÍNHÁZ. Bazilovics cég. Az utolsó színházi hét sensációját kétségkívül a Somogyi jutalom játéka, a Dénes Somogyi revü képezte. — Az előadás iránt oly nagy volt az ér­deklődés, hogy már egy héttel előbb elkapkodták a jegyeket az utolsó kar­zat állóig; és az előadás napján 8 —10 koronákat adtak egy-egy jegyért. — A nagy közönség pedig, ... melyet a tá rsszerzők, a jutalmazott Somogyi és kedvenc újságírónk iránti szeretet vitt a színházba, — a legnagyobb meg­elégedéssel távozott az előadásról. — A leleményes társszerzők elénk vará­zsolták mindazt, ami az egész szín­házi idényben kedves és mulattató volt előttünk, természetesen ügyes feldolgozásban. — Felvonultak előt­tünk összes ismerőseink: Juliette. Ba­zilovics, a Kiscukros, Gonda, a Sas­fiók, Kerner Ilona, Liliom, Kokozov, Brissard. És ezeket mind összeháza­sították, vagy férjhez adták a Bazilo­vics cég alkalmazottai, a Barna és Rótli urak. Hogy azonban Burányi Béreiké és Szeiényi Liliké nem kei­tek egybe, és hogy Gibbson ur a fél­tucat leányából csak egyiket adta férj­hez, annak a szerzők az okai. A közönség pedig úgy mulatott a kitünően összeállított darabon, mint még talán soha a szatmári színház­ban. — A szerzők sikere, — és ezt elfogultság nélkül állítjuk, — óriási volt. A darabhoz a zenét Barics Gyula állította össze, részint saját szerze­ményéből, részint az idei operettek [ javából. — A zsúfolt ház lelkes ová- í cióban részesítette az összes szerző­ket, kiket pálmaággal és babérkoszo­rúkkal tiszteltek meg, és többször ! hívták őket a lámpák elé. — Az előadás szintén kitűnő volt, ami az : összes szereplők igyekezetét és So- I mogyi rendezését dicséri. — A da­rab elé Kacér Ignác irt szellemes prologot. melyet Cakó Mici adott elő nagyon kedvesen. Hétfőn Sasfiók búcsúzott el a közönségtől. Kedden Izraelben Aitner Ilkának volt szép és sikerült estélye. Szerdán d. u. a karszemélyzet jutalomjátékául Tatárjárást adták. Bállá Mariska búcsúja. Csütörtökön este Bállá Mariska búcsúzott el a közönségtől, mely al­kalommal tisztelői sok virággal és értektárgygyal lepték meg. — Ked­venc primadonnánkat teljesen zsúfolt ház ünnepelte ez esten, ami termé­szetes is, ha Bállá Mariska művészi sikereire visszatekintünk Gonda, Ju­liette. az Erdészleány, a Bálkirálynő és még nagyon sok bájos szerep ki­váló személyesitőjét érte ez a lelkes ováció, ami férjes primadonnáknak vajmi ritkán szokott kijutni. Bállá Maiiska vérbeli, tempera­mentumos, ambiciózus színésznő, ki minden szerepét, melyet magára vál­lal. kifogás nélkül szokott megjátszani. Végtelen kedvesség, határtalan jókedve és otthoriiassága a színpadon, gyö­nyörű hang és énektudás, végtelen ügyesség és sokoldalú alakitó képes­ség jellemzik Bállá Mariskát. Egyszó­val megvan benne minden kellék ah­hoz, hogy bármilyen közönségnek kedvenc primadonnája legyen. — Bállá Mariska neve már fogalom a szatmári színpadon. — A bájnak, kedvesség­nek és ügyességnek fogalma. Hogy pedig ő a társulat legszorgalmasabb, legpontosabb és leglelkiismeretesebb tagja, azt mondanunk is felesleges volna. A ina esti fényes ováció teljes elismerése volt Bállá Mariska művé­szetének, annak a művészetnek, me­lyet a jövőre is szerencsések leszünk élvezhetni. — A viszontlátásra kedves primadonnánk. Az Iglói diákok pénteki előadásán már nem szaladtam el szokásom sze­rint az utolsó felvonás elején. — Be­vártam az előadás utolsó szavát, a függönyök legördüiését és csaknem utolsónak távoztam a szinházb 1. — Nehezen váltam meg tőle. — Sajnál­tam megválni törött székemtől, mely öt hónapig minden este recsegett alat­tam, sajnáltam a Thália templomát, melyet most a füstös kávéházzal kell felcserélnem, a derűs estéket, szinész- nőinket, színészeinket, — ezeket az örökké vidám fiukat. — Elfogulva vágtam zsebre látcsövemet, az én egyedüli jóbarátomat, melyen keresz­tül nem egy hamar fogom ismét nézhetni a páros és „másod páros/ a páratlan és harmad bérletes esték megszokott közönséget. — A »szép asszonyok uj toalettjeit, kalapjait már a korzón fogjuk megbírálni. A páho­lyokból kikandikáló s/.ép leányfejeket, csak nagy ritkán láthatom majd vi­szont. Nagyon ritkán. — Csak úgy véletlenül. — Mikor abba a másik művész hajlékba mennek. — A ze­nedébe. — És ezt sajnáltam a leg­jobban. Felcserélem a vidám estéket, a füstös kávéházzal. — Ha pedig a füst innen is kizavar, ott az utca, a korzó. Es majd rágondolok a „szeremlős fiu“-ra, az „Angéla -ra, a jó örag Flambeuaa. — És megelégednék már a „piti“ kar énekével is, — mondjuk — egv „másodpáros* bérletben. o. — Ott voltál dologban ? — Ott is, mog máshol is. Olyan vagyok én tisztölettel, mint az ágról szakadt madár. Anyám nincsen, az apám mindig korcsmában lakik, én meg itt, hol ott, a hol befogadnak. — Hát aztán mért dobtad ki azt az embert a korcsmából A tértem át végre a tárgyra. Nem szólt, csak lesütötte szemeit. — No, mért dobtad ki ? — kérdeztem mégegyszer tőle. — Azért kérőm, — mondotta — mert azt mondta, hogy . . . Elhallgatott. Látszott rájta, hogy nehe­zére esik kimondani. Biztattam. — No, miért tetted ? ■— Azért, mert böcstelenkedett. Mit csinált ? — Böcstelenkedett. — Hogyan ? — Kigyütt belőle, a mit megivott. — Hiszen azért nem kellett volna ki­j dobni. Neked semmi közöd som volt hozzá. — Hát iszen nem is volt nekem eszem- I ágában sem, hogy bántom, hanem ü vőtt I részeg, aztán nekem mondta, hogy én j vagyok az. — Hát te nem voltál az? — Nem ám. — No lásd. Ha józan voltál, annái in­kább nem kellett volna kikötnöd véte. — De mikor megütött. — Hát akkor azért haragudtál meg rája, mert megüttött, ugy-e ? — Nem én. — Hát miért ? — Azért kérőm, mer szidta az anyámat. — Hogyan szidta? — Csúnyán, parsztesan. — Pedig nem is ismerte az anyádat, ugy-e ? — Még én se ismertem. — Non is littad sohasem? — Még hírét sem hallottam — Nem kérdeztem többet. Eskü dtem és beszóiitottam a másikat, a sértettet, vagyis a kidobott embert. A folyóson találkoztak. Igen c unjáa néztek egymásra. Egyszerre csak egy nagy Csattanás hallatszott. Kinéztem, Hát a sánta koldus akkor tápászkodott fel a földről. Kérdeztem a legényt: — Mit csináltál már megint, te gazember ? — Pofon vágtam mondta nyugodtan. — Még most sem tudsz bókén maradni ? Hát már semmi jó szó sem használ neked ? — Hát mér nézett rám olyan mérgesen mondta — Mintha én tehetnék arrul, hogy bepanaszolt, aztán a törvénybe kellett neki gyiinni . . . Elvállal m i n d e n n e ni ü É CSAPÓ LAJ( É Legfinomabb sző vetekből papi munkák I készít FÉRFI SZABÓ. WW polgári ruhákat pontos gyors elkészítését. $ (emelet) SZATMÁR, Deák-tér 7 $ a iegjutányosabb árakban.

Next

/
Thumbnails
Contents