Szatmár, 1910 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1910-04-03 / 14. szám

X XXXVI. évfolyam 14-ik szám. __________________ Szatmár, 1910. ápril 3. FÜG GETLEN SÉGI ÉS 48-AS HETI LAP. ELÖFIZK-­PEST Á'T?T' Szerkesztőség :Vörösmarty-u. 16. szám. Helyben : Vidéken : FELELŐS SZERKESZTŐ: Kiadóhivatal : Deák-tér 3. szám. Bg ésa évre 4 kor. Egész évre 6 kor. DUSZIK LAJOS. VOiden-i' i, ű deák a K'adftiivjtalUan fizetendők Egyes szám ára 10 fillér. Megjelenik minden vasárnap. Az ököritói katasztrófa. Ököritói kis község, melyet Szatmár- megyén kívül alig ismerték valahol, Husvét vasárnapján világhírnévre ver­gődött. A kis község neve melyet eddig csak mi ismertünk egy nap alatt bejárta a világsajtót. Az ország, a vi­lág ma nem beszél egyébről, mint az eddig nem ismert Ököritóról. Ismerete ; örökké nevezetessé tette' a magyar jámbor népáltal lakott kis íalut az egész világ előtt a Vasárnap esti tűz katasztrófa, melynek nem kevesebb, mint négyszáz halottja van. Ennyi magyar ember élete, enyi mun­kás ■ kéz, egy virágzó község, dísze, virága, teljes nemzedék kellett ahhoz, hogy ököritó neve ismertté legyen az egész világon. — Négyszáz embernek kellett egy rövid óra alatt tíizhalált halnia, hogy Ököritót beírhassuk a szomorú katasztrófák világtörténetébe. Mert az ököritói katastróíahoz hason­lóra nem emlékszünk. Ily rövid idő alatt, ily kicsi helyen még talán soha­sem pusztult el négyszáz ember. A szoinoiu esemény hire az egész világot bejárta és mindenütt óriási rész­vétet keltett. — Nekünk magyaroknak pedig nemzeti gyászt jelent. Örökké gyászos és emlékezetes marad előt­tünk ez a nevezetes húsvéti szomorú esemény, [mely egy virágzó magyar köz­ségnek teljes nemzedékét pusztította el. * Hétfőn délelőtt jött meg városunkba az első hir, hogy Ököritóban Vasánap este egy csűrben, hol hatszáz ember volt tánc­mulatság alkalmával egy lampion kigyul­ladt és rövid pár perc alatt az egész csűr tűzben állott. A kijáratok hiányossága, a tűz gyors tova harapózása, az ijedség okozta fejvesztetség következtében alig tudott va­laki menekülni és háromszázötven ember pusztult el egy rövid óra alatt; Erre az első jelentésre kivonultak váro­sunkból a mentők és több orvos a tűzvész színhelyére, hol már munkában találták Mátészalkáról és gyarmatról odaérkezett orvosokat is. Találtak azon kívül vagy háromszáz összeégett hullát, majdnem fél­i anyi sebesültet, és egy kétségbe esett falut, melyben c-utk öreggek és gyermekek vannak ' mert a fiatalok már kitoltak terítve, hol I az utszélére, hol már a temető környékére. Mentőink azonnnal munkához láttak és több j sebesültet beszállítottak a helvbeli kórházba. A végzetes táncmulatság. A táncmulatságot az ököritói újonnan alakult fuvózenekar felszerelési költségei j fedezésére rendezték evy korona belépő- j díjjal. Vasárnap este hót órakor kezdődött a mulatság, nyolc órakor már közel négy- ' száz ember tolongott a csűrben és amikor : a veszedelem kitört, ötszáznál többen le­hettek benne. A mulatságra összegyűlt a I a falubeli fiatalság és a környékbeli közsé- | gekből is volt ott sok fiatal legény és I leány. Nyolc óra felé a csűrben már ak- i kora tolongás volt, hogy táncról szó sem | lehetett és a párok csak nehezen mozog- , hatlak. A tűz kitörése. A mulatság fél kilenc óráig fesztelen i jókedvvel folyt. Ekkor, nem tudni hogyan, egyszerre meggyuladt az egyik papirlámpa és nagy lánggal égni kezdett. Amikor a I tánczolók észrevették a tüzet, valaki elki- I áltotta magát, hogy senki se nyúljon hozzá, j hanem egymás vállára állva akasszák le az égő lámpát. Szűcs László 15. huszárezred- beli közkatona azonban nem hallgatva erre a figyelmeztetésre, kardjával le akarta ütni a lámpát, de oly szerencsétlenül csapott j feléje hogy a lámpa odacsapódott a szá­raz gályákhoz, amelyek nyomban tüzet fogtak. A sistergő lángok azután villám­gyorsan terjedtek tova, egy két pillanat | múlva pedig lángot fogott a tető is fül- : lasztó füst töltötte be az egész csűrt. A tűz elfojtására ekkor természetesen gon- ; dőlni sem lehetett és mindenki a kijárat felé tódult. Előbb a két nagy kaput igye- j keztek kinyitni, de útjukban állottak a pa­dok és amint a füstben a padokon átbuk­dácsoltak és egymásra hágtak, a kapukhoz jóformán hozzá sem fértek. Az egyetlen I remény a kis ajtó maradt. Az egész tömeg most azon keresztül akart menekülni. A nagy tolongásban velőtrázó jelenetek ját­szódlak le. Akik már közel voltak az ajtó­hoz, egymás hátára vetették magukat és úgy igyekeztek előbbre jutni, hogy azután a szűk ajtón át kijuthassanak a szabadba. ! Csak nagyon kevésnek sikerült a kis ajtón | kimenekülni. Az egész nagy kavarodás azonban alig tartott öt pefczig, amikor a nádtetőzet leszakadt és ráomlott a bent- iévökre. A mentési kísérletek. A faluban a katastiófa hire gyorsan terjedt el és az emberek mindenünnen elő- siettek, hogy az oltási, meg a mentési munkálatokban segédkezzenek. Sokan a szűk ajtón át be akartak hatolni, hogy va­lamelyik hozzátartozójukat kimentsék és ezzel is akadályozták a kifelé igyekvőket. A kis ajtó körül valóságos csata fejlődött ki. Egetverő jajgatás, a sebesültek hálái- hörgése és az ajtó körül az életért küzdők vad orditozása töltötte be a levegőt. A kik­nek sikerült végül az égő pajtából kiver­gődni, azok égő ruhával és eszeveszetten jajgatva rohantak végig a falun, amig csak össze nem rogytak, vagy a segítségekre sietők meg nem állították. Égő fáklyák sza­ladtak végig a falun. Szamos megmenekül­tél igy találtak meg azok, akik keresték ŐKeí, Szemtanuk elbeszélése. A helybeli kórházba beszállított sebesültek közül a legtöbbnek életben- ntaradására nincs remény. A sebesül­tek közül B a t a i Gyula a következő­ket mondotta el a katasztrófa rész­leteiről : — Én a szerencsétlenség bekövet­kezte idején a csűr közepén táncoltam egy Nagy Anna nevű leánnyal. Ami­kor észrevettem, hogy a papír lámpa meggyuladt, karonfogtam a táncos­nőmet, s az ajtó felé igyekeztem vele, azonban azon nem lehetett kijutni. Másfelé kerestem menekülést és talál­tam is, jóllehet odáig kottákon és se­besülteken kellett keresztül gázolnom és a ruháink is meggyuladtak. Tán­cosnőmet erősen tartva, nagy nehezen ki is jutottunk egy nyíláson, ott azon­ban úgy a táncosnőm, mint én, a nagy izgalom miatt összeestünk. Azon­túl nem tudom, mi történt velem . . . S z é c s i Antal 26 éves, földmi- ves gazda, a ki szintén ott volt a mu­latságon, igy mondotta el a borzal­mas végű szerencsétlenség okát és menekülésének történetét : — Nyolc óra körül mentem a táncmulatságba. Ekkor már annyian voltak a mulatság helyén, hogy tán-

Next

/
Thumbnails
Contents