Szatmár, 1910 (36. évfolyam, 1-52. szám)
1910-07-10 / 28. szám
2 julius 10. dern kor emberének mosolyogva 3 eltitkolva baját, kell végig küzdenie azt a harcot, mely sokkal inkább, sokkal biztosabban visz a bizonyos veszedelembe, mint a gladiáterek küzdelme. 25. éves jubileum. Önmagát tisztelte meg Halmi község elöljárósága, a gazd. felső nép iskola gondnoksága és tantestülete akkor, amidőn az ottani társadalom és tantestület egyik kiváló tagjának, Zoltány Károly gazd. felső nép iskolai igazgató-tanárnak 25. éves jubileumot rendezett. Mert a tanítók a kultúra harcosai, akik hivatva vannak a nép leikébe műveltséget, munka kedvet önteni s ezáltal az ország fejlődését, úgy gazdaságilag, mint műveltség tekintetében előmozdítani. Szükséges tehát, hogy az a társadalom, a mely oly sokat köszönhet a kultúra ezen névtelen harcosainak, méltányolja e munkásságot, s elismerésének kifejezést adjon. Ugocsa vármegye és Halmi község társadalma követésre méltó módon adott kifejezést elismerésének és hálájának. Zoltány Károly 25 éves jubileuma alkalmából alapítványt létesített a jubiláns nevére, hogy örökké hirdesse érdemeit annak a férfiúnak, aki a halmii áll. gazd. felső népiskolát megalapította és bámulatos virágzásra emelte s ezáltal megbecsülhetetlen szolgálatokat teljesített. Ez alapítvány kamataiból állandóan egy, vagy több szegény tanuló nyer az intézetben teljes ellátást s ingyenes oktatást. Zoltány Károly energiával, bámulatos kitartással, a nemes ügy iránti buzgó lelke- seddéssel küzdött azért, hogy a szegényebb néprétegek figyelmét az iskola felé fordítsa. Óriási nehézségekkel kellett megküzdenie. A nép szegény, s nem áll módjában iskoláztatni gyermekeit. Pedig ennek, a kizárólag a nép fiai számára alapított iskolának virágoznia kell. Zoltány Károly meg találta az utat, a melyet követve munkáját siker koronázza. Conviktust alapított, a melyben harminc szegény növendék kap teljes ellátást s ingyenes oktatást. Ezáltal elérte azt, hogy mig az ország hasonló intézetei egymás után S Z A T M A R zárultak be, addig a halmit intézet gyara- ; podva, felülemelkedett a gazd. iskolák nívóján. Ezen derék harcos munkásságának ünnepelte 25. éves jubileumát Ugocsa vármegye | társadalma s tantestülete. Az ünnepeitetés j megkapó s fényes volt. Kiváló érdeme ez ! Nagy József iskolai gondnoknak, aki nemes j buzgalommal fáradozott azon, hogy az ünne- ! peltetés az érdemekhez méltó légyen S ez sikerült is. Az e hó 3 án rendezett jubileumi ! ünnepélyre számosán gyűltek össze nem- ! . csak a vármegyéből, hanem a távolabbi j vármegyékből is a tisztelők s a volt tanít- j ványok lelkes tábora, hogy leróvva háláját, j hozzájáruljanak az ünnepély sikeréhez. Sokan | táviratban üdvözölték a jubilánst s mentették ki elmaradásukat. A jubileumi ünnepély lefolyása a követ- j kérő: Nagy József iskola gondnok szép í szavakban méltatván Zoltány Károly kiváló i érdemeit, üdvözölve a megjelenteket 11 órak« ' kor az ünnedélyt megnyitja. Utánna Siménfalvy József ref. ielkész, ! a kerület tanítói egyesületének elnöke mél- j tatta a jubiláns érdemeit. Majd a m. közoktatási kormány kép- j viselője Haimágyi Ferencz kir. tanfelügyelő a tanügyi hatoság nevében adott kifejezést ; elismerésének. Kun Károly körjegyző Halmi község i j elöljárósága nevében üdvözölte a jubilánst. ; | Egyúttal jegyzőkönyvi kivonatban közölte a j ! jubilánssal. ' hogy Halmi község testületé ! jegyzőkönyvileg mond köszönetét jubileuma i alkalmáool s a nevere létesített alapítvány ; céljaira 100. koronát szavazott meg. Egyed Ferencz g. felső népiskolai tanár - i a tanár társak szeretetét, bizalmát tolmácsolta ; szép, könnyekig megható beszédben. Bodnár János nagyváradi áll. el. iskola ! | igazgató tanító a volt tanítványok háláját ! I tolmácsolta épületes beszéd keretében. Nagy j József, az iskola gondnoksága nevében mon- i dott köszönetét, s méltatta a jubiláns érdemeit. Varga Károly halmii ev. ref. lelkész a ! Casinó üdvözletét tolmácsolta. Az Isteni tiszteleten gyönyörű beszédben méltatta Zol- ! tánv Károly érdemeit. Ezek után a jubiláns mondott köszönetét az ünnepeltetésért. „Mikor ez intézet falai közzé léptem ■ úgymond — szeretetet, melegséget hoztam: ide a lelkemben. Köszönöm, hogy ezt a szeretetet, most százszorosán fizetik vissza.“ Délben a Rákóci szállóban 100. teritékü; bankett volt. Számos beszéd hangzott el. Kiemelendő Ladányi Endre almási ref. lelkész örök szépségű, költői lendülettel meg. irt, verses köszöntője, amely magával ragadta, a hallgatóságot. Beszéltek még Haimágyi- Ferencz, Nagy József. Damjanovits Tivadar, Siménfalvy József, Bakó János, s még számosán a részt vett ünneplők közzül. Berki. HÍREK. — Házasság. Dr. Szepessy Károly mátészalkai ügyvéd tegnap kötött házasságot üPélegyházy Ilonává!. — Angol újságíró Szatmáron. A magyar nemzet lelkes barátja, Mr. W. H. Shrulsoie kiváló angol újságíró legközelebb egy nagyobbszabásu Magyarországi tanulmányútra indul ést pedig a gyermekvédelmet és nevelői intézeteket akarja tanulmánya tárgyává tenni. — Körútja alkalmával Saatmár városát is meglátogatja; hol az állam- vasúti internátust, több magán nevelő intézetet és árvaházat fogja tanulmányozni. — Városunkban időzése alatt Uray Géza vendége lesz. — Ä harmadik egyetem. Debrecen város törvényhatósága a minap közgyűlést tartott, amelyen egyhangúan megszavazták a tanács által is javasolt öt millió koronát az egyetem céljaira. Ezzel kapcsolatban elhatározták a. kultúrpalota fölépítését a közkórháznak járvány- kózházzal való kibővítését és a zenedének városi kezelésbe való vételét. Szeged város az egyetem céljaira ingyenes közterületet és hat millió korona tókét ajánlott fel. A felíratott, melyben — Hát haragszik reám, . . . maga nagy gyerek . . . Lássa, én szívesen tennék eleget kívánságának, de viszatart valami megmagyarázhatatlan érzés. Tudja Isten, azt hiszem, maga sem veszi komolyan önönmagát. S én sem akarom komolyan venni. Én magát csak jóbarátnak tekintem. Akarom, hogy maga is csak jóbarátot lásson bennem. Ne lássa bennem az asszonyt . . . Lássa, ahoz, hogy a kedvese legyek, több kellenne, mint vonzódás : szerelem. Sőt több mint szerelem : mámor. Meg egy adag meggondolatlanság. Épen ezért felejtse el e bohóságokat. Én komoly embernek tartottam magát. Ne legyen tehát bohó s hesegesse el e gondolatokat. Elhallgattak. A nap leszállt, s a kertben félhomály derengett. A színes csilárok ki- gyultak. A hogy kibújt a cikázó bárányfelhők közzül s ezüstös sugarait, mint fehér lepelt ; borította reá a csöndes parkra, a fák között j lágy esti szellő lengedezett s meglebbentette J az asszony lecsüngő haját. A sűrű bokrok között csak néha csillogott elő egy, egy | ruha tarka foszlányai. Némelyik pádon szerelmes párok ültek össze bújva s örvendeztek az életnek. Távolról fuvola hangjai törték meg az alkonyi csendet. Olyan kéjt, j mámort lehelő volt a levegő. S érezte ezt az asszony is. Némán szótlanul ültek egymás mellett. Szivták magukba kéjesen a tiszta, üde s mámort lehero levegőt. Egy lenge szél félre libbentette az asszony vállán fekvő j sált, s láttatni engedé a félig meztelen s csipkékkel eltakart vállat. Egyszerre, szinte öntudatlanul nyúltak a sál után. Kezeik össze- | értek. A férfi kezébe fogta az asszony, finom puha kezét, Egy forró szenvedélyes csókot j lehelt reá. Szemük taláikozott. A férfi tüzes, fekete szeme, simogatta ölelgette az asszony buzavirágszin szemét. A kis kápolnában húzták a nyolcat. Az asszony szótlanul felállt. A férfi nem engedte el az asszony kezét. Erősen az asszony szemébe nézett. Tehát nem jön ? — kérdezte remegve, de mégis erélyesen. Az asszony körülnézett. Lopva, mint aki fél, hogy rajtacsipik. Ott leszek ...!... mondá halkan, sietve eltűnt a park fái között. A férfi nem mozdult. Merően nézett abba az irányba, ahol az asszonyt távozni látta. Nézte mindaddig, mig csak végkép el nem tűnt szemei elől. Aztán lassan megindult a lakása felé . . . Berki Géza. Elvállal min d e n n e m ü $ dP Q / CSAPÓ LAJOS |Legfinomabb szövetekből pa| lUIliiclH FÉRFI SZABÓ. készít polgári ruhákat poiitos gyors ejkesziíeI$(emelet.) sZATMÁR, Deák-fór 7 4 a legjutá'iyosabb águkban.