Szatmár, 1909 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1909-09-26 / 39. szám
2 S Z A T M A ß sept. 26 Ellene nem fog használni semmiféle aknamunka, mert e mozgalom természeteses a lelkekből fakadó mozgalom, a melyet régóta szivén visel a magyarföld népe. Megpróbálták azt régebben is kihasználni némelyek, hibás alapokra fektetve a kisbirtokosság szervezkedését — természetesen céltalanul, mert a magyar kisbirtokos osztályt ma már félrevezetni nem lehet. Az a védelmi harc azonban, amely ma a kisbirtokosság érdekei és igazaiért folyik s a melyből, a nrig erőm engedi, én is ki akarom venni a vezető részt, annak diadallal kell végződnie, mert egyes-egyedüli célja boldoggá és erőssé tenni a kisbirtokos osztályt. Hogy ezt máig nem sikerült kivivniok azoknak, akik a „kisgazdák* boldogitásáért küzdenek, természetesnek látom, mert érdekeik homlok- egyenest ellenkeznek a kisgazdák érdekeivel.Szükség van tehát arra, hogy a hazafias kisbirtokosság külön gazdatársadalmi szervezetekbe tömörüljön, olyanokba, a hol minden érdek az ő érdekeit fedi. Szükség van oly emberekre, a kik tényleg ott élnek a kisbirtokosság körében, a falusi portába«, a kik ismerik a földmivelő népek a^er baját és a kik szeretik a földet, hogy vezessék, Útmutatásul szolgáljanak a kisbirtokosságnak. Ily vezetők köré és szervezetekbe tömörülve lehetővé lesz téve az, hogy a magyar kisbirtokosság is szóhoz jusEgyszerre felhangzik a mozdony rémes felvisitása. Egyszer, kétszer, háromszor... röviden . . . baljóslólag ... és aki érti, hogy mit tesz az, mikor ez az acélleviathán segítségért sikolt — annak helyén legyen szive, az esze, a karja — mert azt mondja : * »Végy hamar még nehány lélegzetet ebből a világból, mert a határán jársz ..!“ Azután jön egy rémületes hang-climax, mintha ötven egymásbarohanó lovasezred csapna egymásba nehéz vértezetével, mintha az utolsó Ítélet riasztó szavát nem zengő tubákból, hanem ezernyi ezer összevert sisakból hirdetné a pusztulás veszedelme és az érzéketzsibbasztó chaosban a láncait tépte, kárhozat gyilkos l&pdajátékot kezd, a felhőkig hajigálván a megrakott nehéz teherkocsikat. Csak pillanatok ezek ... A perc másik felében egy rettenetesen megnyugodott romhalmaz az egész. Egy szilánkokká hasogatott Bábel, melynek falairól vér patag- zig ele, mely áléi vérfagyasztó hörgés hangzik elé, — ha ugyan hangzik. . . . Hajnali olvasónk baloldalára fordul : „Eh mit 1 Két tehervonat! meg aztán az éjjel mindent feketén mutat!* son : a községi életben, a vármegyei közigazgatásban s tehetséges független vezetőik révén a parlamentben is, a hol őket a hely erejüknél, szavunknál fogva méltán megilleti. Ezekben mutattam reá a magyar kisbirtokosság szervezkedésének szükségességére. Saját jövője érdekében én magam, vér az ó vérükből, rá kellett mutatnom ' erre, mert a nagy gazdasági harc kö- j zepette, szükségét látom annak, hisz’ csak ez az ut az, a mely az őket j megillető boldoguláshoz vezet. Szervezkedjünk tehát, csoportosuljunk a becsületes szándékú vezetők köré, hogy az odahaza, kisköreinkben elhangzó sóhajok egy nagy központban egyesülve küzdhessüuk és eredménynyel igazainkért érvényesülhessünk. Herezeg Sándor orsz. képviselő. VÁROS/ Fertőtlenítő telep. Dr. Jéger Kálmán ; tiszti főorvos előltetjesztése alapján a közigazgatási bizottság megkereste a tanácsot, hogy a hatósági fertőtlenítő telep felállítása iránt — tekintet nélkül az államsegély engedélyezésére — sürgősen intézkedjék. A tanács ehez képest utasította a mérnöki hivatalt, hogy a terveket és költségvetést készítse el. Gummikerekü bérkocsi díjszabása. A rendes bérkocsi díjszabásnál 50 százalékkal magasabb gummikerekü- bérkocsi díjszabást a tanács beterjesztette tárgyalás véget a jogügyi bizottsághoz, mint szabályrendelet módosítást. A vágóhidak kibővítése. A tanács már régebben foglalkozik a helybeli közvágóhíd kibővítésével és a szatmár- hegyi vágóhíd jókarba helyezésével, azonban a műszaki szolgálat fogyatékossága miatt igen nehezen tudja a dolgot előbbre vinni. Ezúttal felhívta a kapitányi hivatalt, hogy a mérnöki : hivatal bevonásával és a Temesvárról beszerzett tervek fölhasználásával tegyen javaslatot a végrehajtandó átala- í kitási és kibővítési munkálatokról. A Verböczy-utca rendezése. A kereskedelmi miniszter a rendezési vonalba ! eső három telekre a kisajátítási jogot elrendelvén, a tanács ezen jog telekkönyvi följegyzésével a tiszti főügyészt ; bizta meg. Köztemető. A tanács fölhívta a mérnöki hivatalt, hogy egy fölállítandó köztemető részére alkalmas helyet jelöljön ki, A jövő évi városi költségvetés. 25-én délután tárgyalta a gazdasági szak- bizottság a város háztartásának 1910. évi költségvetési előirányzatát, amelyről most még csak annyit tudunk, hogy a szigorú takarékosság elvei szerint készült és hogy a községi terhek nem emelkednek. Szakosztályi tárgyalás után a költségvetés ki lesz nyomtatva s abból a közönség a részletek iránt is tájékozódhatik. 1 " "11 _UL" . Aü'J'iJL" Ä Megné ztem nappal is. Búcsúzó fecskék rajzettak a légben. A nyár délibábja még kacérkodott a képzelettel. A megsürüsödött aether megfogta az átsurranó napfényt és aranyszínű fátyolt hamisított a kiégett sarju fölé. Egyetlen poétikus csalássá szövetke- ; zett minden, hogy derűt fakasszon a szem- | léiében, És ennek a sugárzó keretnek karjai között ott rémlik a letagadhatatlan irtózat a megmaradt való. A romlás külső hírnökéül ledöntött távirdapóznák, a huzalok kuszáit bonyodalma fogad. Azután mázsányi ütközők, levált kocsitengelyek, széthullott kocsitetők, forgácsá tépett kocsifalak hevernek szétszórtan, betöltve a magas töltés oldalainak ejtőit. Odafenn pedig a pályatesten egy fenségesen irtózatos jelenet, két mozdony, megsemmisülten a halálos ölelkezésben. Mellkasaik mélyen bezúzva, ütközőiket a vehemens találkozás cserepekké zúzta, ujjnyi vastagságú tűzfalak sokszorosan behorpadva. tégely acélszerkezetük, csat lóik viasszerüleg összegabalyodva . . . Az éjszakának halálborzalmát, azt a vészorditást, ami az áldozatok ajkairól felhangzott — elvitte, elmosta, elnémította a csöndesen továbbszitáló eső. Most verőfény világítja be a képet sa verőfény csillogó élességében még rettenetesebb a lefolyt katasztrófa. Mily rémületes lehetett a pusztulás, ami ezt a két mozdonyt a végzetes öielke- zeshez vezette, melyeket emberi tudomány alig tudott a halálos ölelésből szétbontani, melyek hymenacosát a felhőkbe dobált és onnan alázuhant kocsik széthulló recsegése képezte, melyek utóhangja gyanánt messze- lakó özvegyek és árváknak kínos zokogása hatol hozzánk . . .! Szives olvasó 1 Fordulj baloldalodra és ! pihend tovább hajnali álmodat 1 Csak két teherronat volt 1 De ha eléd lép a könyörület szava és feleslegedből vigaszt kér ama könnyek enyhítésére, melyeket a hivatásuk áldozatául esett vasutasok árvái hullatnak az áldozat- , nak idegen rögökön elfolyt véréért — akkor adj — és adj jó szivvel 11 Drumár János Elvállal mindennemű^ CSAPÓ LAJOS ill Legfinomabb szövetekből papi munkák A FÉRFI SZABÓ. készít polgári ruhákat pontos gyors elkészítését. * (emelet.) SZATMAR, Deák-tér 7 f a legjutányosabb árakban.