Szatmár, 1908 (34. évfolyam, 2-51. szám)

1908-11-08 / 45. szám

nov, 8. S Z A T M Á R felé 12 órába került a Kolozsvárra jutás' .addig e vasúttal az ut megtehető 7—8 óra alatt. E három városnak egymással való egye­nes és gyors összeköttetése felette fontos a kereskedelem és ipar szempontjából is. Gyorsabban lehet árukat rendelni, kicserélni, kereskedelmi ügyleteket lebonyolítani, úgy kogy e három rohamosan fejlődő város egy­mással mintegy szövetségre lépve, egymást támogatva, erősítve, védve, hivatva lesz Ma­gyarországnak rédbástyáját képezni. Minden szempontból fontos tehát az Erdő d—á kosi vasút kiépítése s igy ko­molyan hozzá kell kezdeni a megvalósításhoz. A HÉT. „A Sipka-szorosban minden csendes.“ Ezt jelenthetjük egy kis jó akarattal, ha a minké' érdeklő külpolitikai helyzetről kell nyilatkoznunk. És aligha csalódunk, ha azt hisszük, hogy e szélcsend épen nem a vi­harokat megelőző fuliasztó, döbbenetes né­maság. Az annexió ügye mintha rendbe lenne hozva a hatalmak előtt. Legalább is elcsendesültek a harcias hullámverések. Szer­biát leintették itt is, ott is; ez a hideg zu­hany aztán, melyet természetesen nem akar­nak beismerni, de amely igy télviz tájban a rendesnél is kellemetlenebb lehet, lehütötte a forró vérü szájasokat. A külpolitika figyel­mét most inkább a francia—német össze­tűzés köti le. Minket egyelőre skartba tettek< * Itthon sincs nagy elevenség. A király elutazott; a delegáció hazament; csupán az országgyűlés bizottságai nyargalnak át a költségvetésen. Itt, ott a nemzetiségiek gyű­léseinek a plurális szavazati jog ellen. És ez gondolkozóba ejt. Mert ha a nemzetisé­gekre nézve olyan rossz az a javaslat, ak­kor nagyon jó lehet nekünk. Hacsak nem taktikáznak a kis hamisak. Úgy tüntetik fel a nekik jót, mintha nekik rossz és nekünk jó lenne s igy akarják a maguk számára velünk kapartatni ki a gesztenyét. Azért mi csak egyenesen haladjunk a magunk utján. A VÁROS. Van panama ? Nincs panama ? Szánt- szándékkal hallgattuk el olvasóink előtt azon hirt, hogy a belügyminiszter az avasi erdők bérletére vonatkozó szerződést jóváhagyás nélkül, ellenben két névtelen levél kíséreté­ben küldte le városi tanácsunknak. A név­telen levelek panamáról szóltak ; panamá­ról, melyet az avasi erdők bérbeadása körül követtek volna el. Nem akartuk közönsé­günket ezzel a hírrel izgatni; nem akartunk az ügy tisztázásának preokkupálni. Az erdőbizottság polgármesterünk meg­hívása folytán folyó hó 3-án összeült és ta­nácskozott e tárgyban. Léber Antal főerdész ismertette a szerződés miniszteri kritikáját s egyúttal rámutatott annak helytelen ki­induló poutjára s igy helytelen következte­téseire. E helytelen kiinduló pout az, hogy a miniszter a budapesti faárakat veszi szá­mításának alapjául s e szempontból állapítja meg a kitermelő vállalat nyereségét a bér­összeggel szemben. A bizottság főerdészünk élénk figye­lemmel kisért előadása alapján megmaradt régi álláspontja mellett s ily értelemben tesz előterjesztést a közgyűlésnek is. Városi közgyűlés. Holnap délután 3 óra­kor tartja törvényhatóságunk november havi rendes közgyűlését, melynek érdekesebb tárgyai: A polgármester havi jelentése. A III. kerületben megüresedett bizottsági tag­ság választás utján való betöltésére vonat­kozó intézkedések. Az avasi erdő értékesí­tése. Egy kultúrmérnöki hivatalnak váro­sunkban való elhelyezése. A vadászati jog bérbeadására vonatkozó szerződés ügye. A vashid és gőzmalom közötti terület értéke­sítése. A postapalota építése, csereszerződés jóváhagyása. Bars vármegye átirata az ön­szinész lesz, szakított a család vele. Ké­sőbb látták, hogy boldogulni fog s nem lesz vándorkomédiás, akkor közeledni kezdtek feléje. Különösen az apja, aki nem tudta elfeledni legkedvesebb fiit. Nem igaz az, hogy az anya jobban szereti gyermekeit, Más szeretet az, mely az anyát gyermekei­hez fűzi; az apa öntudatosan, igazán szeret. S áz egészet elrontotta, midőn otthagyta a sziniiskolát. Hiába irt panaszos, bánatos hangú leveleket az apjának, nem kapott választ egyre sem. A végén maga is elhitte, hogy nagy bűnt követett el és sok álmatlan éjszakán vagy borongós, kínos őszi estéken megjelent előtte az apja szemrehányó, ősz arca, Szinte érezte, amint erős férfikezét homlokára teszi, hallotta, amint halkan, fáj­dalmasan szól hozzá :-— Fiam, édes kis fiam, Ennek most vége. Mikor a vasúti kocsi­ban ült és a mozdony gyors zakatolással haladt álloraásról-állomásra, szüntelen az ayja emléke foglalkoztatta. Megérkezett. Testvérei siettek a ko­porsó lezárásával. Nem akarták, hogy Beppo j tekintetével, utolsó csókjával raegfertőztesse 1 az apa emlékét. . Este volt, mikor megérkezett. Egy öreg j cseléd fogadta, az vezette a koporsóhoz. Odaroskadt a hideg ércfal mellé. Ott térdelt j egész éjjel. Szeme égett a fájdalomtól, aj- j kát néha panaszos sóhaj hagyta el, még sem tudott sirni. A szomszéd szobából sok­szor halk beszélgetés hallott, megismerte az anyja, testvérei hangját. Érezte, ha be­jönne valamelyik s szelíden megfogná kezét, megtagadná múltját, elfeledne mindent ezért a hideg testért, aki ott feküdt mellette né­mán, mozdulatlant!. JÓtt a rettenetes vég. Beppo ott állott a sir egyik oldalán, a másikon az anyja és testvérei s néztek egymásra, mint két hadvi­selő ellenfél. Amint a koporsó elsülyedt a minderiség mélyében, érezte Beppo, hogy 3 álló magyar jegybank felállítása tárgyában. E tárgyakra nézve részben múlt számunk­ban közöltünk egyet-mást, részben jelen számunkban térünk ki. A vashid és gőz­malom közötti terület eladását a főmérnök nem javasolja. EGYHÁZ ÉS ISKOLA. A nagyecsedi női kör ma este 8 óra­kor tartja téli megnyitó estélyét. Bevezeté­sül Berey József ref. esperes tart felolva­sást, majd Orosz István énekel, Szőke Anna urhölgy monologizál, Berey Marica melo­drámát ad elő Lénárd Jenőné úrnő zeneki- sérete mellett. Műsor után tea és hideg éte- I lek élvezése következik. A belépés dija 3 kor. személyenkint, Evangélikus istenitisztelet. A szatmári ág. ev. egyház ma délelőtt 10 órakor a Rákóci-utcai elemi iskola V. tantermében istenitiszteletet, majd Materny Lajos esperes elnöklete alatt közgyűlést fart. Lorániffy estóiy. A „Lorántffy Zsu­zsámra Egyesület“ f. hó 21-én délután 6 órakor a ref. főgimnázium tornatermében estélyt tart. Belépés dija 40 fill. Fenttartó testületi közgyűlés. A ref. ta- nitónőképző fenttartó testületé 7-én délelőtt György Endre volt miniszter elnöklete alatt gyűlést tartott, melyen jelen voltak: Biki Károly esperes, egyházi elnök ; Uray Géza főgondnok, Bakcsy Gergely igazgató, Tan- kóczi Gyula főkapitány, Demjénné Molnár Ilona igazgatónő, Poszvék Irén tanárnő, mindkét egyház presbyterei és Szabó József a.-megyesi, Varga Gyula halmii ref. lelkész. A közgyűlés, miután a múlt évi számadá­sokat jóváhagyta s elfogadta a folyó iskolai év költségvetését, örömmel vette tudomásul a tanerők fizetésének áll. kiegészítését, Egy­úttal annak megállapítása végett, vájjon e kiegészített fizetés eléri-e a hasonfoku áll. azzal együtt elszakadt az utolsó fonál, amely őt ehhez a világhoz fűzi. Ment vissza. A legelső vonat Dolához vitte. Útközben egyre a leányra gondolt, aki azért szereti, mert 'komédiás, hiszen azért gyűlöli a többi. Mikor megérkezett, első kérdése Dola voit. És az idegenek közönyösen válaszol­tak neki : — Tegnap elutazott egy huszártiszttel. Miért ne tette volna? Alig egy esztendeje ismerték egymást s egy év emlékei, múló érzelmei nem olyan erősek, hogy el ne le­hetne feledni. Beppo sirt. Nem Dolát siratta. Siratott egy ősz, öreg embert, aki megszabadult a föld minden szenvedésétől és ‘akinek emlé­két most tisztelte igázán a fájdalom jegyé­ben, az első álmok hajótörésénél. Elvállal mindennemű t r papi munkák pontos gyors elkészítését íCSAPÓ LAJOS i Légiin o ma b b szövetekből :jj késeit FÉRFI SZABÓ. ÉlÜT polgúri ruhákat ijj . ij: » 4 (emelet.) SZATMAR, D«ák-tór 7. ^ a legjütányosabb arakban.

Next

/
Thumbnails
Contents