Szatmár, 1908 (34. évfolyam, 2-51. szám)
1908-07-19 / 29. szám
Julius 19. hogy annak minden csontja ropogott. A zsűri, amely szintén a társulat tagjaiból alakúit, nem látta szabályszerűnek a birkózást. Gyuri j azonban hajlandó volt most még szabályosabban földhöz vágni, amitől az erőmüvész- nek egészen el ment a kedve. S mikor Gyuri újabb ölelkezésre hivia fel, csak ennyit szólt: — Megy ám a fene 1.. . A társulat pakolt és átvonult Erdődre. — A budapesti Kabaré társulat folyó hó 1 (3-tól kezdve négy estén át tartja előadásait a Hungária kerthelyiségében. Eltekintve a kerthelyiség kellemes voltától, a társulat igazán pompásan szórakoztatja szép szánni közönségét, amely viszont nem fukarkodik a tapssal és egyéb elismerésnyilváni- tássa). A társulat minden tagja méltó ugyan a külön említésre, de különösen kikeli emelnünk Varjas konferánszjét, ki egy-egy jelenetével szinte kacagógörcsöt csalt ki a publikumból. A társulat mai búcsú-előadását a közönség figyelmébe ajánljuk. — Értesítő. Minden munkaadó, tartozik az összes betegsegélyezés alá eső alkalmazottakat uj bejelentő lapon újonnan bejelenteni legkésőbb Juli. 30-ig a kerületi munkás biztositó pénztárnál, hol a fenti bejelentő lapok dijía'anul kaphatók. — Üziet átvétel. A Néhma Lajos József kávé üzletét átvette Benkö Sándor, kinek előzékenysége és szakismerete biztosítja a vevő közönséget, hogy 10—i2°/o-al olcsóbban szerezhetjük be kávé szükségletünket, mint bárhol. VEISZ ZOLTÁN, modern könyv-, zenemű- és papirkereskedését a Gutmann-palota sarokhelyiségében, fényesen berendezve, megnyitotta. Egy gör. kath. lelkész özvegye ajánlkozik úri házhoz házvezetőnének, illetve kiadónénak. Cim megtudható a kiadóhivatalban. A mosás akár a táncz, Fáradságba nem kerül, Sciücht szappant ha használsz, Még szived is örül. Schiebt szarvasszjppana csodálatos, hathatós ti- ztítóerojét saját szőrű előállításának és a legjobb nyersanyagok leggondosabb kiválasztásának köszöni. Schicht szarvasszappana kíméli a kezeket és a fehérneműt! Megtakarít fáradságot és veszödséget kíméli ennélfogva az egészséget! Megtakarít pénzt, időt és munkát! Tisztasága 30,00!) koronával * szavatcltutik. SZATMAR REGÉNY. * A nagy Szent Bernét. — Humoros elbeszélés, Franciából. — A nagy Szent Bernát menedókházában, vidáman pattogó tűz mellett ültünk a rend- főnököt hallgatva, ki fejtegetéseit e szavakkal végezte : — Végeredményben uraim, a mi he- í gyünk inkább hires, mint jói ismert. — És én megmondom önnek, hegy miért, atyám, szí It közbe egy vaskos úri ember, ki eddig csak ült a tűz mellett, nem vévén részt társalgásunkban. Azért nem ismerik jól, mivei oly sokszor leírták, ügy vagyunk ezzel a mi hires hegyünkkel, mint annyi szintén hires nagyságunkkal, akiket mi, közönség a lapokból, életrajzokból, fényképekből ismerünk. A lapok, az életrajzok hazugok, az arcképek hízelgők : valamennyi csalékony, akárcsak egy sírfelirat! Ezzel elhallgatott; de én, aki szintén közönség vagyok, akinek megvan a magam véleménye a közönségről, én találva éreztem magamat nyers befejezése által. — Bocsánat, szólottám tehát, a sírfeliratok . . . Nem engedte, hogy befejezzem. — A sírfeliratok! Taián védelmére akar j kelni a sírfeliratoknak ? Akkor menjen az ö . . . (remegtem dühömben és biztosan tudom, hogy szemeim viliámlottak) ... az I öreg Pére Lachaise temetőbe ; sétáljon benne ! csupán egy óráig. Nem fogja tagadni, uram, j hegy bizony szép számmai vannak ördögök e földön, az epitáfiumok mégis csupa angyalokról beszélnek. — Lehet, válaszoltam. Egyébként megtudom érteni, hogy a túlélők mérhetlen fájdalmukban . . . Ismét félbeszakított. — Ön fiatal ember még, uram; nagyon fiatal. Tanulja meg tehát, hogy sohasem a fájdalom, hanem a nagyzolás, a hiúság, vagy épen az öröm diktálja s fizeti azokat a hazugságokat. Méltatlankodva törtem ki: *— A hiúság csak hagyján! De az öröm, uram; az őröm a temetőben, egy sirhant fölött! Hova gondol ? ! — Igen uram, az öröm ; vagy ha jobban tetszik, az a titkolt, de leküzdhetlen benső vidámság, amelyet egy gazdag örökség vált ki belőlünk . . . Valami természetes, de a fájdalommal semmi közösségben nem álló érzelem arra ösztönöz, hogy valami módon háláljuk meg a velünk tett jót. És megjelenik a — sírfelirat! Valamennyi mód között ez a legkényelmesebb, a legkevésbé költséges és emiatt a legősibb és leggyakoribb is . . . Csak véss, csak véss, én vésnököm; véss jó mélyen, véss szakadatlanul ; véss bele minél több erényt, ródd le az adóját a . . . minek ? Vájjon nem mély hálánknak-é, az elhunyttal szemben; teljes és tökéletes megelégedésünknek; vidámságunknak, mely annál élénkebb, annál hevesebb bensőnkben, minél kevésbé nyilvánulhat ideig-óráig ? ... — Lehetnek szörnyetegek, akik igy csinálnak, válaszoltam méltatlankodva, de . .. (Folyt, köv.) 5 Terményvásár. TERMÉNY Szatmiron Bpesten K | f í K | f K I f 1 K | f Búza 24 60 24 80;‘25 20 25 40 .. gvenge 24 00 23 80 _1__ — —} Rozs 17 20 17 63,21 — 21 20 árpa tak. 14 40 14 40 14 40 14 80 Zab 15 00 14 60; 15 20 15 60 Tengeri ó 17 00.15 20 — — » uj Bükköny —;—| — — — — Köles — I—-----— — Ká p. repce ——■— — — Lenmag —J— — —--- ---- --Feh. bab 11 20 12 00 — — Tarka paszuly 12 00 12 60 —-- --Ló here —.-------— —■ — — Lucerna---1--- --- --—------Burgonya 5 20 5 60 — 00 — 00 Lencse 301— 32 _ — — _ — Szé na 6'— 7_ —- — — — Szalonna 144;— 152 — 101 — 105 — Zsir |160 —1168 — 127 — 128 — Szilva-1-3-l— Főmunkatérs: Bartha József. Kiadótulajdonosok; Kálik és Szeremy. cS tri cl o tu -- N ■° CD-® 5 c ni « N o® 3 Q> &> > < Q Q O O a) c o cn c o c8 o o O H H O NI < £ r_: J 2 < Q < < NI CO >—I < X ►—I Od w < :=3 >bű ■ E <D N (/) 13 >‘O u r: ^ £> 5S pH tO o v- > v<u r =3 o o .5 « £ C j* ‘3 g w > . O JQ •»•cd •£ § 'CS £> — t: a 5 -os Ä N'E cd *•<£) ■3 #8 cd § ■ ^ s ■ o ’S ca G cd cd s-g.- ü Egy teljesen jó karban levő házasfelek szabad kézből örök áron eladó Vörösmarty-utcza 35. szám alatt. Értekezni lehet ugyanott a tulajdonossal. Gráf KáÉi-liaz szállód álan tiszta és kényelmes szobák a vendéglő és kávéházban jó magyar konyha, ízléses ételek valamint kitűnő borok a legpontosabb kiszolgálás mel- i=i lett kaphatók. Naponta czigányzene ! Tisztelettel INGÜK és KERTÉSZ