Szatmár, 1908 (34. évfolyam, 2-51. szám)
1908-05-03 / 18. szám
május 3. S Z A T M A R 5 — Önyilkos fiatalember Nagy József szatmári kosárfonó iparos 17 éves fia, Nagy Gyula szíj gyártósegéd e hó 2-ára virradó éjjel szüleinek Kisfaludy-utca 16. sz. alatt levő lakásán felakasztotta magát. Előző este nyugodt kedélyei vacsorázott családja körében és a tánciskolába ment. Atyja hajnalban kiment barmait megnézni, és fiát a ház tő- szomszédságában épült istálló tornácán, a földön, holtan találta. Az orvosrendőri vizsgálat megállapította, hogy az öngyilkos ifjú éjjel hazajőve, anélkül, hogy vele egy szobában alvó szülei észrevették volna, balkarját egv borotvával elvágta, s azután a tornác gerendájára fölakasztotta magát. Halálos vergődése közben a vékony kötél elszakadt, de már későn, és holtan zuhant alá. Az ön- gyilkosság oka ismeretlen. — Árvák kiképzése kertészekké. A földművelésügyi minisztérium Szolnok-Doboka megyében a deési kincstári fűrésztelep helyén állami faiskola — telepet létesít, a mely telepen az árva és lelencgyermekeknek kertészeké való nevelése van tervbe véve. — Kötőszövö- és háziipar. Ily cimü ipari szaklap indult meg Budapesten Ráskai Ferenc szerkesztésében. Célja a gyapjufonó, posztószövő, kötszövő és népipar érdekeit előmozdítani, a gyáripar és a kisipar valamint. a kereskedővilág között érintkezést és összeköttetést fentartani. Mint a magyar ipar uj orgánumát, üdvözöljük a vállalkozást. — A szomszédasszony. Kiss Lajosné Szatmáron egy udvaron lakik Gyurkán Lász- lónéval, aki kedvelője a szeszes folyadékoknak. A két asszony haragban van régóta. A napokban Gyurkáimé erősen bepálinkázva beállított a haragosához és szónélkül pofozni kezdte, s amikor ez a másik szobába menekült, egy fazékkal az ajtó üvegét és az ablakot is beverte. — Ebzárlat Szatmáron. Tankóczy Gyula rendőrfőkapitány áprii 18-tól számított 40 napi időre Szatmárváros külső és belső területére s a Szatinárhegyre ebzárlatot rendelt el. Ez idő alatt az utcán szabadon és szájkosár nélkül találandó ebek gyepraes- teri kézre adatnak. — Tolvaj fiatalember. A múlt szerdán Szatmár piacán felállított sátrában árulgatott Puskás István szatmári iparos. Egyszer csak észrevette, hogy a bundáját egyr fiatalember elcsente a sátorból és futásnak eredt. Puskás a tolvajt üldözőbe vette és elfogta. A rendőrség megállapította, hogy a bundakedvelő ifjú Kiss István simái illetőségű legény. — Pesti Futár. Ezzel a czimmel április hó 30-án uj heti lap indul Budapesten, két bátor és független újságíró, Nádas Sándor és Jób Dániel szerkesztésében. Ennek a komoly újságnak valósággal forradalmi programja van: minden igazat megírni amiről a többi újság hallgat, tisztességes hangon, de tekintetek és kímélet nélkül. Az eltussolt és agyonhallgatot szenzációk lapja lesz ez, az egész magyar életnek, politikának, társadalmunknak, gazdaságunknak, művészetünknek és irodalmunknak rettenthetetlen kritikája, céljában, tartalmában és hangjában is, tehát merőben uj és érdekes újság. Megjelenik minden csütörtökön. Egy szám ára 20 fillér. Trafikokban könyvkereskedésekben, ujságelárusitókuál kapható. Egész évre 10 korona az előfizetés, félévre 5 korona, negyedévié 3 korona. Szerkesztőség és kiadóhivatal : VIII. József körnt 8. Egy mérnök balesete. Schőbert Károly nagy karolyi gépészmérnök a Bunda-féle gőz- téglagyárban egy gépet vizsgált s e közben a gép megindult és a mérnök, négy úját összezúzta, úgy hogy amputálni kellett. A mostanában lefolyt magy. kir. szab. XXI. sorjátékra tett visszapillantás jellemző tanulságát nyújtja annak, hogy azon körülbelül 33 millió koronára tehető összeg, melyet az osztálysorsjáték évente nyeremények fejében kifizet, miként osztódik el az ország minden vidékére, vagyontatalan embereket téve gazdaggá; fokozott mértékben igazolja ezt éppen a most lefolyt XXL sorsjáték. A 600.000 koronás nagy jutalom Szabadkára került; a 400,000 koronás első főnyereményt Szolnokon nyerték, a 200,000 koronás nagy nyeremény és a 100,000 koronás főnyeremény, úgyszintén az 50,000 és 60,000 koronás főnyeremények [Budapesten kerültek kiosztásra; a 80,000 koronás nagy főnyeremény Nyíregyházának jutott, a 40,000 koronás főnyereményt Kassa kapta; Pozsony is részes a nyereményekben 300,000 és 20.000 koronás összegekkel. Számos jelentékeny nyeremény került még az ország különböző vidékire fentieken kívül. Mérlegelve azon körülményt, hogy a sorsjegyek legnagyobb része Vs és 1 4-es beosztásban kerül kibocsátásra, megközelítőleg fogalmat alkothatni arról, hány ember lett szerencsés ily főnyeremények révén. — Egy ügyes ember, ki már évek óta foglalkozik meghívók, körlevelek, röpcédulák és plakátok széthordásá- val, ajánlkozik azoknak pontos és lelkiismeretes széthordására- — Sándor Hermann, Bocskay-utca Í7. Egy csinosan berendezett külön bejáratú utcai szoba azonal kiadó Bercsényi-utca 4. sz. alatt. A SZERKESZTŐ ÜZENETEI. K. J. Sonkád. Helyszűke miatt nem hozhattuk korábban. Helyet adtunk minden nézetnek, de viszont tárgyilagosságot kérünk. REGÉNY. Vizek mélyén. Angolból: Dr. Liber József. Justina féltékenysége megfigyeléseimben sokat tisztázott s észrevettem vagy csak gondoltam, hogy észrevettem, miszerint a házigazda egy cseppet sem volt érzéketlen szép vendége tulajdonságaival szemben, mert — miután asztalhoz vezette és maga mellé ültette — házigazdái teendőin kívül csakis és folyton ővele foglalkozott. Ennek dacára Lady Amabel nem igen látszott tápot adni érzelmei fokozódásának, mert — épen ellenkezőleg — szellemének szikráit mindenfelé szórta és barátságos pillantásai hol ide, hol amoda szállottak, nem hagyván ki engemet sem, holott őszes és ismeretlen valék még előtte. Kö lényen észre lehetett venni, hogy mindenki kedvence volt; miután azonban Mr. Warden Scott teljesen megelégedni látszott az ügyek állásával és zavartalan nyugalommal élvezte ebédjét, mig felesége bámulói, hevüktől elragadtatva sajátjukat érintetlenül hagyták — igazán nem láttam be, hogy valakinek joga volna a panaszkodásra és azon következtetésre jutottam, miszerint Justina, mint sokan asszonytársai közűi, féltékenységét úrrá engedi jutni a helyes ítélet felett. Még jobban meggyőződtem véleményem igazságáról, amikor a másik hölgyre tereltem a figyelmemet — a tanár nejére, akit legjobb barátnője gyanánt említett s akinél, ha jól emlékszem, először találkozott sir Harry Trevorral. Minden bizonyai semmit sem tutam felfedezni Ben- sonnéban, ami férj vagy feleség rossz véleményére okot adhatott volna. Kicsiny és jelentéktelen termetével épen nem volt tetszetős megjelenés ; valóban már teljesen érdektelen egyéniségnek kjzdem tartini, amidőn hirtelen rám emelte két szemét, melyek bársonyosok voltak, mint egy öszvéré és értelmesek, amint egy őzé. Hirtelen lehunyta szempilláit, amint nézésünk találkozott s megjegyezhettem, hogy azok feketék s hosz- szuak voltak, «minek hatását még fokozta arcának márványfehér sáppadtsága. Mind- ezáltal Mrs. Benson nem tartozott azon alakok közé, akikre másodszor is érdemes lett volna ránézni, amihez nagyon hozzájárult egyszerű, sima, fekete öltözéke. De olyan jóságosnak, nyugodtnak és ártatlannak látszott, hogy — amint Lady Trevor állította. — igen becies barátja lehet mindenkinek. Bizonyára nem abból a fajtából való volt, amelyik szívfájdalmakat tud okozni vagy amelyik megátkoztatja a feleséggel azt a napot, melyen vele először összekerült. És valóban, amikor ebéd után a hölgyeket a társalgóba kisértük és láttam, hogy unokahugom gyermekei mily szeretettel vették körül, azt kellett volna gondolnom, hogy valami nevelőnő vagy más hasonló alkalmazásban levő hölgy s nem Durham Hall legkedvesebben látott vendége. Sirr Hánynák, úgy látszott, tetszeti az a gyöngédség, amivel gyermekeit becézte, mivel melléje ült s beszélgetésbe elegyedett vele, először történvén meg ittlétemjalatt, hogy felesége legjobb barátnőjét figyelemre méltatta. Szemmel tartottam őket, de, úgy látszik, Mrs. Benson ügyetlen volt a társalgás művészetében, mert egynéhány hiába való kísérlet után a házi gazda faképnél hagyta. Épen nem csodálkoztam azon, hogy nyomban Amabel grófnőt keresték szemei és a társalgóba sietett utána, ami Justinát erősen bosszantani látszott. — Megígértem neked, hogy bemutatlak Mrs. Bensonnák, bácsikám — kiáltott, amint észrevette, hogy megfigyelem és akarva nem akarva, karon ragadott s a következő pillanatban már ott találtain magam a Sir Harry által üresen hagyott székben. (Folyt, köv.) Emeli-étvágya» és a testsúlyt, megszünteti a köhögést, váladékot, éjjeli izzadást. Tüdőbetegségek» hurutok, szamárköhögés, skrofulozis, influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Roche“ eredeti csomagolást. F. HofTmann-La Rache A Co. Basel (Svájc) 99 Roehe ff Kapható orvosi rendeletre a gyógyszertárak* ban — Ara üvegenként 4.—* korona.