Szatmár, 1908 (34. évfolyam, 2-51. szám)

1908-04-26 / 17. szám

ínríh'« 26 S Z A T M Á R REGÉNY. Vizek mélyén. Angolból: Dr. Liber József. — Hahó ! — gondoltam magamban, itt szőrit hát lelkem a cipő ? Már pedig, ha egy nő teljesen magának akar lefoglalni egy ritka szép és kellemes férfiút, űcy ’egyen elké­szülve arra, hogy mások is csatázni fognak á behatásáért Szegény Justlna! Igazán sajnálnom kel­lett, hogy annyi áldás és jólét közepette, mely osztályrészéül jutott, még sem tudott felülemelkedni a féltékenység merges hullá­main. Rettenetes ellenféllel vefe fel a harcot, — De ez csak egy a névsorból. — foly­tattam, hogy gondolatát eltereljem Sir Harry húgától. Kicsoda az a két barna leány, aki ott áll eg\ütt annál a mellékasztalnál ? és ki az a csöndes kinézésű kicsiny asszony, aki éppen most lépett be ez , i a szemüveges magas úrral ? — Óh, azok a lányok Rush ton kisasszo­nyok ; ugyebár te is csinosaknak találod őket : — az a7 öreg hölgy ott a kandalló túlsó oldalán pedig az anyjuk; atyjuk néhány évvel ezelőtt halt el. :— Hát az a. szemüveges ur ? Jellemek férfinek' látszik. — Igen. annak is látszik, ezenkívül na­gyon jó ember és végt úenül okos. Banson tanárnak hívják s az a csöndes kinézésű kicsin)'’ asszony mellette a felesége ; feltét­lenül meg kell, hogy ismertesselek velük. Legjobb barátaim ezen a földön cs az ő házuknál találkoztam először Harryval. Meg­vagyok arról győződve, hogy nagyon meg­fogod Benson Mnryl szeretni, bácsikéin ; végtelenül szerény lelkületű rő is a legked­vesebb teremtés, akit még életemben csak láttam. Nagyszerűen összetalálnátok Majd bemutatlak egymásnak ebéd után. S a tanár meg felesége annyira szeretik egymást, hogy igazán mintának lehetne őket venni. — Elhiszem ! De kihez van szerencsénk most ? —- kérdeztem, amint az ajtó felnyi t és öt ur két hölgygyei együtt lépett be. — Movvbaiy gróf és felesége, Green ezredes fiával és leányával; Mackay főka­pitány és Mr. Cecil St. John, — szólt sut­togva Lady Trevor s amint ép elvégzé, az ebédet jelentették és beszélgetésünk meg­szakadt. Miután húgom érdeklődésének jóformán egyedül Lady Amabel Scott és Mr. Benson képezték központját, természetes, hogy e két hölgyet az asztalnál üres pillanataimban éles szemmel kisértem és rájöttem hogy amennyire én meg tudtam bírálni őket, az végered­ményében nem sokat ütött el húgom ítéletétől. Amabel grófnő határozottan szépség volt, a „fitos orr“ dacára is, amelyről háziasszonya az imént oly megvetőleg nyilatkozott: viszont az is nyilvánvaló volt, hogy határozottan kacér nő volt, Hatvanötéves életpályámon mindig azt mondták rólam, hogy a lovakat és a nőket illetőleg kitűnő szemem van ; ritkán találkoztam azonban oly ragyogó arc­szinézettel, sugárzó szemekkel cs beszédes pillantásokkal, mint aminők Sir Harry Trevor unokahugáé voltak, bájos szőke szépség volt, ifjúsága és szelleme tündöklő varázsában, s ugylátszott, fegyvereit nem is igen kímélte. (Folyt, köv.) Értesítés, Üzlet áthelyezés Üzlet áthelyezés ! I ckb- Jánric .0 hírnévnek örvendő i ^ czipész üzletét 1908. I május 1-től Eötvös utcza 2. szám alá, Heinrich palotába helyezi at és azt Valek és Rajz I a legújabb franczia és angol divat szerint, fog­ják tovább vezetni. Tisztelettől Valek és Rajz. KÖZGAZDASÁG. Terményvásár. —- Saját tudósitónktól. — 1908. ápril 22. Mai jegyzéseink. Van szerencséin a n. é. közönség szives figyelmét felhívni Szatniáron, Kinizsi-utca 29. szám alatt levő egy a mai kor igényeinek minden tekintet­ben teljesen megfelelő szobafes'ö is mázoló műhelyemre. Több évi tapasztalatom, mit nagyobb városokban való tartózkodásom által szereztem, azon feltevésre jogosít, mi­szerint mindennemű 13 TERMÉNY i , 1 ó tat ni áron 1 pesten ■■ r i k t K < • K | f Búza 21 60 22 00 .'2 10 22 80- iry«agví 20 80 21 iO 21 GO 22 00 16 40 17 0 .) 18 20 18 40 Vrpa iá’;. 12 40 13 00 13 00 13 20 / 'jliu 14 40 15 00 14 00 14 60 l’eiigeri ó 12 20 13 00 12 40 12 60 ni *? u-i 12 0> 12 00 — = — Rükköm----------. --J------­— Kolos Kúp. re] -e |---~------j --- ... — i iCutnag _ ! _j____ — 1 Fo li. bab 19 60 20 40 -----­— Lai’ka 18 i O 6)60-----­— — Lóhere — Lucerna — ! Uuviiay-i 4; 40 5 20 3 00 5 00 Lencse i <; — 32 —1-----­-- — széna g! — 7—!-----­— Szalonna :ö U— 11><4 —|i28 — 133 ­/'.Sir ldS — 185 — ;i48 — 149 ­Í/Á\Vó 1 '! i "----­.. szoba-, templom- é; cégfestést, Valamint mindennemű mázolást, f!a- derozást, úgyszintén tapéttázást és aranyozást a n. é. közönség teljes megelégedésére elvál iá fiiatok: s elkészíthetek. Azon reményben, hogy jó és min­den tekintetben kielégítő mun­kát állítsak ki kérem n. é. közönség szives pártfogását. Tisztelettel HORVAY BÉLA ________________festő. I lőlíizkisi iiif Örök áron eladó az uj majorban (az áll. gazd. iskolával szmwjen) egy uj házasfelek kedvező fizetési feltételek mellett. -- Az épület 2 szoba 2 konyha 1 bolt és kamara helyiségből áll. — Értekezhetni a tu­lajdonossal. a 108 Fi könyvkötő Szatmár, Kazinczy-utcza 6. sz. ! _ÜL.Elvállal mindenféle e szak-J©_ I mába vágó munkák csinos és I tartós készítését, Kérem a nagyérdemű közönség szives pártfogását, '.rrtrrrr /11 ' n| Lun IMrüí, szemben, bocsátja ohsó : paplanok, ágy- szoba-pokróoik, spárga cs gyo­^JLVJLW i A ii a főpostáva! a következő cikkeket árban áruba és pedig térítők, függönyök, Linóleum padlóvászon, kór szőnyegek, folyosó és kerti abro- szók, lábtörlők 40 krajcártól feljebb. Nagy raktár : ruha és blouz szö­vetekből, fekete és színes selymekből. Delinek, batistok, zefirek és kartonokból, kanavász, vászon és a ;ztalnemüekből. Készárukból : női blou-ok, aljak, Jouponok, hálóköntösök, ingek, gyer­mek ruhácskák, kötőcskék. férfi fehér- nemüek. Mindennemű varrodai czikkek. Menyasszonyi koszorúk, fátyolok. -issg Külön osztály napernyőkből, da*a- bonkén frt. 110 feljebb. Emeli-étvágyat és a testsúlyt, megszűn­teti a köhögést, váladékot, éjjeli tzzadást. Tüdőbetegségek, hurutok, szamár­köhögés, skrofuiozis. influenza ellen számtalan tanár és orvos által naponta ajánlva. Minthogy értélctelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor ,, Roche“ eredeti cnoniagolást. F. HoSTraann-La Rocbe &. Co. Basel (Svájc) 99 Roehe íí Kapható orvosi rendeletre a gyógyszertárak­ban — Ára üvegenkint 4.—korona.

Next

/
Thumbnails
Contents