Szatmár, 1907 (33. évfolyam, 1-50. szám)
1907-08-03 / 31. szám
aug. 3. SZAT'MÁB — Dzsin-dzsicsu. Szatmár város rendőrhatósága szerződtette Wladimir mestert, hogy úgy a csendőröket mint a rendőröket és kézbesítőket kioktassa a Dzsi- dzsicsura. Ez a japán módszer olyan természetű, hogy bárkit könnyen le lehet vele fegyverezni, ellenszegülőket elővezetni és lebilincselni Wladimir most Debrecenből jött, a hol hat hét alatt az egész rendőrlegénységet kioktatta. Jul. 31-én volt megtartva a vizsga a főispán, polgármester és az egész hatóság jelenlétében. Az összes jelenlevők megelégedésüknek adtak kifejezést és dicsérőleg nyilatkoztak Wladimir mester felől. Fő tulajdonsága ezen kiváló módszernek az, hogy bármilyen gonosztevővel legyen is dolga a rendőrnek, azt minden összeütközés nélkül lefegyverezheti. Hogy nálunk emberi szempontból is igen alkalmas lesz ez a módszer azt mondanunk is felesleges mert ha ezt fogják használni csendőreink, úgy bizony- nyára nem fog oly gyakran előfordulni a fegyver használat. Az első lecke óra ma d. u. 4 órakor lesz megtartva a csendőr-laktanya udvarán, ahová az összes hatóságok, valamint a sajtó is hivatalos. — Földrengés. Bereg-Kis-Almáson Csütörtök este kilenc és tiz óra között a lakosság erős földrengést érzett, mely az éjjeli órákban még kétszer ismétlődött. A lakosság annyira félt, hogy egész éjjel az utcákon tartózkodott. — Ä Magykároiy-inargittai vasúi felmérési és tracirozási munkálatai — immár befejeződtek s a munkálatok eredményét dr. Farkas Imre engedményes fölterjesztette a kereskedelemügyi miniszterhez. A vasútnak közigazgatási bejárása valószínűleg még agusztus hó folyamán megtörténik és igy Nagykároly városa rohamosan közeledik ennek az uj közlekedési vonalnak megvalósulása felé. — Szerencsétlenül járt marhahajcsár. Lengyel György gencsi lakos marhahajcsár a nagykárolyi vasúti állomásnál ökröket segített bevagonirozni. E közben egy ökör a rakodó kőfalához szorította és a hajcsár mellét tesjesen széttörte. Lengyelt életveszélyes sérülésével a nagykárolyi köz kórházba szállították. — Ä vármegyéből való kivándorlás. Hogy milyen félelmetes arányokban növekszik az Amerikába való kivándolás, annak számszerű adatai a vármegye útlevél-osztályában megtekinthetők. A kimutatás szerint julius hónapban 359 útlevelet kértek. Újév óta 3510 a vármegyénkből kivándorlottak száma. — Utonállás. Papp Mária szakállasfalusi lakos Amerikába volt utazandó s már eljutott egészen Szatmári«-, mikor egy kővárremetei ismerőse, aki éppen Amerikából jött hazafelé, azt tanácsolta neki, hogy uo menjen oda, mert az ura már útban van hazafelé úgyis. A szegény asszony tehát visszafordult s együtt utazott Gavrilával a tegnap éjjeli vonattal Nagybányára. Ott a Gellért-uton végig sétáltak, mikor egyszerre csak Gavrilla leteperte az asszonyt, folytogatni kezdte, elvette 200 koronáját és elfutott. Az asszony segítségért kiabált, de mire oda értek a rabló elmenekült. Még nem fogták el. — Baleset. Óvári Lajos helybeli borbély segéd biciklin mutatványokat akart produkálni, amely nem sikerült neki, sulyjos sérülést szenvedett — s tetejébe a biciklije is össze tört — s mindkettőjüket járművön kellett haza szállítani. —■ Elitéit kivándorlási ügynök. Madarassy István a központi járás főszolgabirája egy kivándorlási ügynököt Ítélt el 1 hónapi elzárás és 300 kor. pénzbüntetésre. Az Ítéletet a belügyminiszter helybenhagyta. — Fővárosi Cabaret. Szentes János vezetése alatt egy kiváló társulat kezdte meg előadásainak sorozatát a Honvéd sörcsarnokban. Kritikát a társulatról még most nem írunk, de konstatálva azon tényt, hogy annak élén Szentes János áll, ajánlhatjuk a közönség fokozott figyelmébe. — Ä czigányok fénykép-albuma. Az elmúlt hetek borzalmas rabló-gyilkoságai komolyan foglalkoztatják az intéző köröket Az igazságügyminiszter a kóbor czigányok ellenőrzése végett utasította a hatóságokat, csendőrparancsnok ságokat és a határ rendőrséget, hogy a kézre kerülő kóbor czigányokról személyazonsságuk megállapithatása czéljából, — ujj lenyomatokat és fényképeket készítsenek. Ennek a fontos intézkedésnek meg lesz az a haszna, hogy a füstös legények és asszonyok személy- azonosságukat nem tagadhatják el.-- Jó vetőmag a gazdáknak. Darányi föld- mivelésügyi miniszter utasította a kisbéri, bábolnai, mezőhegyes^ fogarasi ménesbirtokosokat és a gödöllői korona uradalmat, hogy a gazdáknak készpénzért vetési célokra kifogástalan minőségű teljesen tisztított magvakat szolgáltassanak ki. A magvak ára : a vételt megelőző napon a budapesti tőzsdén, illetve Foga- rasra nézve az ottani piacon jegyzett ár, amelyhez a minőségért métermázsánkint két koronát hozzáadnak, ellenben szállítási költség fejében Kisbéren 83 fillért, Bábolnán 60 fillért, Gödöllőn harminc fillért, Mezőhegyesen 1 kor. levonnak. Egy gazda ugyanabból a gabonamagból száz, másféle magból tiz métermázsánál többet nem vásárolhat. A vásárolni szándékozó gazdának a községi bizonyítvánnyal igazolni kell, hogy a megrendelt vetőmagra valósággal szüksége van. A vasúti szállítás költségeit a feladó állomástól a megrendelő viseli. — Mindenki hasznát fogja venni annak a műnek, mely még ez év deczember havának elején fogja elhagyni a sajtót. A könyv czirne : „Szatmárvárme- gye czimjegyzéke és naptára.“ Magában foglalja a vármegyében levő egyházakat, tanintézeteket, tanítókat, tanárokat, megyei, állami, városi tisztikart, községi bírókat, virilis és választott megyei és városi bizottsági tagokat, kulturális intézményeket, kér. és ipari vállalatokat, hírlapokat, az összes kereskedőket, iparosokat, hadsereget, postát, vásárokat, díjszabásokat és különösen a helyi viszonyokat érdeklő .általános jellegű dolgokat. A mű a legújabb adatok alapján lesz a legnagyobb pontossággal összeállítva, úgy hogy pl. ügyvédeknek kereskedőknek iparosoknak különösen- jó szolgálatot fog teljesíteni. -— A Címjegyzékben az adatokon kívül érdekes illusztrált megyei vonatkozású irodalmi rész is lesz. Körülbelül 300 oldalra van tervezve, de valószínű, hogy ennél is , terjedelmesebb lesz. — 5—6000 példányban: nyomul. Ára darabonként 60 fillér. Miután egész éven át közkézen forog hirdetésre igen ajánlható. A művet a „Szamos“ kiadóhivatala adja ki Szatmáron, a hova a megrendelések küldendők. — Heremagot termelő gazdáknak különösen fontos a következő hir: Azon gazdák, kik akár lóheréből, akár lucernából legalább 50 métermázsa magtermést várnak és arankájuk nincs, tudassák ezt Mauthner Ödön budapesti magnagykereskedővel. Ennek utána Mautner elküldi egyik tisztviselőjét és a herét még lábán megtekinteti. Ha azon területen aranka nem mutatkozik, akkor az- ott termő lucerne vagy lóheremag 100 kilóját 8—10 koronával magasabb áron fizeti, mint az arankás mag akkori napi ára. Akiknél tehát még találkozik aranka, irtsák most erélyesen, hiszen 100 kilónként 8—Í0 kor. bevételi többlete busásan megtéríti az áratikairtással járó költséget. — Mindnyájunknak el kell menni Szatmáron a piacra Dr. Lengyel Márton ur házába Deák-tér 9., a Pannónia szálloda és Vajda’ üzlete mellé, mert oda lett áthelyezve a Néhma kávé, tea ős rum kizárólagos üzlete. — Eladó borkészleteket nagy mennyiségben tárt nyilván a „ Szatmármegyei Gazdasági Egylet“ titkári hivatala (Szatmár, Verbőci-utoa .5.); ugyanott minta üvegek is rendelkezésre állanak. — Értesítés. Van szerencsém a nagyérdemű közönség tudomására hozni, hogy Bercsényi-utcza 46. szám alatt 7 év óta fenálló szobafestő és mázoló műhelyemet a legújabb divatu rajzokkal és mintákkal felszereltem, elvállalok szoba, templom és ezégfestést, mázolást, tladerozást, tapettázást és aranyozást. Daróczy J. István szoba-festő és mákölő. — Czígus György kárpitos és díszítő Szatmár- Németi Damjanies-utcza 3. szám. 10 év óta fenáló üzlet. Elvállalom mindennemű szalongarnitura, ebédlő dívány, lóször- és és féder-matrac és ablakroletta (ripszböl vagy vászonból) készítését és ócska bútorok áthúzását; lakásváltoztatásnál a bútorok csomagolását és elszállítását is helyben és vidéken, butorkocsikbau vagy waggonokban. Különösen vidéki költözködéseket bárhová pontosan és jutányosán bonyolítok le. Főtörekvésem a legjobb munkát előállítani és a nagyérdemű közönség legmesszebb menő igényeinek is eleget tenni és kérem is a nagyérdemű közönség szives pártfogását, Zászlók készítését, elfogadok. Miután lakásom a piacztól távol van, kérem a nagyérdemű közönséget szükség esetén egy levelezőlapon engem értesíteni, ott azonnal megjelenek. Mindennemű szövetminta nagy választékban van. Felelős szerkesztő: Dr. Nagy Barna. Főmunkatársak: Inczédy Márton. — Dr. Török Árpád Laptulajdonosok; Kálik és Szeremy. ‘™ •uzoin-quiopjuA ‘uo.nmijtrzg 0q9}9|zn-pjdBAß!SOO>j GNOIVDISZ ÄVNCIVA ÜJ8|8Aj0| jnojnuB} mj j?)| 3 Vendéglő átvétel. Tisztelettel tudatjuk a n. ó. közönséggel, hogy a „Károlyi-ház“ augusztus hó 1-től kezdődőleg átvettük és azt átalakítva, teljesen újonnan berendeztük. Szállodánkban mindenkor tiszta szobák kaphatók; kifogástalan kiszolgálás. Vendéglőnkben a nap bármely szakában Ízletes meleg és hideg ételek, tiszta jó borok, frissen csapolt Oréher- sör szolgáltatnak asztalra. Kellemes kerthelyisóg. — Szerdán és vasárnap zene. Ä Abonenseket elfogadunk. ^ Tisztelettel Inglik és Horn vendéglősök, Szatmár. * ‘Mm Egy tanuló felvétetik cziikrászüzletében. Szatmár, Deák-tér 5-ik szám. Széthajtó és görcscsilapitó BIBERGBILCSEPPBK. 1884. óta alkalmazott s jól bevált háziszer, étvagyat gerjeszt, s az emésztést elősegíti, Ára üvegenként I korona. Postán 2 üvegnél (utánvéttel és csomagolással K 2 50) kevesebbet nem küldünk. Kapható : JULIUS BITTNER patikájában Gloggnitzban, (Alsó-Ausztria.) Egy tanuló felvétetik Ingük József elsőrangú polgári és egyenruha szabó üzletébe, Szatmár, Deák-tér (Városház épület.) Közgazdaság. Szatmári vásár. TERMÉNY Szatmáron Bpesten Jegyzet K 1 f I K | í K \ f II K| f Búza 19 60 20,00 23 00 23 50 emelkedő „ gyenge 18 20 19,40122 40 22 80 Rozs 13 80 14 20; 16 80 17 00 szilárd árpa tak. 12 80 13 40 13 60 14 0 kevés Zab 15 SO 16 20 16 00 16 30 élénk Tengeri ó 12 60 13 00 12 60 12 70 » uj 11 40 12 40---~ — Bükköny — — —_ —- --— — nincs Köles — i| — 11 40 Káp. repce — — — — 30 50 32 — Lenmag —---’----:--—------Feh. bab 14 — 15 00 — — . min. szer. Tarka paszuly 13 —. 14 — — — — Lóhere — — — nincs Lucerna — ____!___ —---' — nin cs Burgonya 4 60 5 20 — 00 — 00 Lencse 30 — 32 — —--- — Széna 6- 7 —---' Szalonna 160 — 168 — 124 — 134 — Zsir 180 152 — 153 Szilva — —II—|— í —