Szatmár, 1906 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1906-10-20 / 42. szám

2 S Z A T M Á R. október 20. 4. Abauj-Torna vármegye és a többi vármegyék népies lovas bandériuma négyes sorokban. A törvény­hatóságok alfabetikus sorrendjükben. 5. Szabolcs vármegye 12 diszruhás népies lovas bandériuma négyes sorokban. 6. A 14 Rákóci-vármegye népies küldöttségei nyolcas sorokban (egyenkint 20—40 taggal) saját zászlóikkal és a vármegyék színeit viselő vállszalia- gokkal viszik a vármegye koszorúját. 7. Kassa szab. kir. város és a szomszédos váro­sok iskoláinak küldöttségei. 8. Egyletek és testületek küldöttségei, zászlóik­kal esetleg koszorúikkal. 9. Fuvózenekar. 10. Temetési kornétát vivő városi tanácsosok, a törvényhatósági bizottság két tagjának kíséretében. 11. Lovas herald, lován Magyarország címerével, lovát két csatlós vezeti, utána két gyalog apród Ma­gyarország és két gyalog apród Rákóci fejedelem cí­merét viszi. 12. Teljesén páncélba öltözött lovag, kezében arany buzogánynyal s lovát két csatlós vezeti, 13. Egy apród Rákóci korabeli öltözetben piros bársony párnán arany tollas sisakot visz, a kit két fegyveres testőr kísér. 14. Egy apród lefelé fordított hegyű pallost visz s mellette két testőr halad. 15. Egy apród párnán arany lovagi sarkantyút és vezéri botot visz. a kit két testőr kisér. 16. Egy apród az aranygyapjas rendjellel, két testőr kíséretében. 17. Fekete harcimén aranyhimzési alakokkal (ke­rék felett repkedő és kardot villogtató sas, Rákóci cimeralak) díszített fekete bársony térítővel, melynek földig érő uszályát két apród viszi. A lovat két csatlós vezeti. 18. Egyesitett úri lovas-bandérium a Rákóci vár­megyékből, az ország zászlóját vivő lovassal és Rákóci régi hadilobogóival. 19. Kassai dalárda. 20. Temetést végző papság. Szerzetes rendek. Püspökök. Pontiíikáló bíboros. 541. Három lámpát vivő lovas. 22. II. Rákóci Ferenc fejedelem hamvait vivő ha­lottas kocsi hat fehér ló által vonva. Minden pár lovat két csatlós vezet féken, három nyeregben ülő lo- vászszal. A koporsó arany lángnyelvekkel hímzett bíbor szinü térítővel van letakarva, közepén a Rákóci és Zrinyi címer, tetején hermolines kucsma és keresztbe tett kard. A terítő földig érő uszályát a Rákóci vármegyék alispánjai viszik. A koporsó mellett mind a két oldalon 3—3 apród halad az ország és a Rákóai család címer pajzsával. A testőrséget Rákóci 14 vármegyéjének alispán­jai, Szatmárnémeti szab. kir. város polgármestere és Kassa szab. kir. város polgármestere és két tanács­noka képezik akként, hogy mindkét oldalon haladnak. Ezeken kívül két oldalt 24 viasz fáklya vivő, ugyancsak mindkét oldalon a 14 Rákóci vármegye 6—6 hajdújából alakított őrséggel. 23. Két lámpát vivő lovas. 24. A Rákóci családnak női ágon leszármazó rokonai. 25. A második halottas kocsi négy fekete ló által vonva, melyen gróf Bercsényi Miklós és neje gróf Csáky Krisztinia, gróf Eszterházy Antal és Sibrik Miklós hamvait tartalmazó koporsók nyugosznak. A terítő nemzeti szinü, az illető családi címe­rekkel. Két oldalt 2—2 címert vivő apród 2—2 testőrrel és 6—6 fáklyavivővel. 26. Thaly Kálmán vezetése alatt a tetemeket Konstantinápolyból hazahozó ötös küldöttség. 27. Magyar királyi miniszterelnök jobbján a fő­rendiház elnökével, balján a képviselőház elnökével. 28. A magyar királyi kormány tagjai. 29. A főrendiház tagjai. 30. A képviselőház tagjai. 31. Kassa és Szatmárnémeti szab. kir. városok és a Rákóci vármegyék közönségének küldöttségei főis­pánjaik vezetése alatt. 32. Az ország többi vármegyei és városi törvény- hatóságoknak küldöttségei. 33. Hatóságok küldöttei. 34. Abauj-Torna vármegye népies lovasbandériu­mának második csapatja. Hírek. — Egyházkerületi közgyűlés. A tiszántúli ev. ref. egyházkerület őszi közgyűlését november hó 13. és következő napján tartja meg Debreczenben. — Lorántffy estély. A Szatmárvármegyei Lo- rántffy Zsuzsánna Egyesület felolvasó estélyeit októ­ber 31-én fegja megkezdeni az ev. ref. főgymnásium tornacsarnokában. — Eljegyzések. Dr. Herman Lipót, hely­beli tekintélyes ügyvéd, a napokban jegyezte el Zeizler Rózsa kisasszonyt. — Mólnál Dezső helybeli kereskedő folyó hó 17-én este tartotta eljegyzését Valkovits Sámuel kedves leányával Helénkával. — Esküvő. Bretán Sándor halmii kir. járásbiró- sági aljegyző folyó hó 18-án esküdött örök hűséget néhai Lasin Pál magyar kir. honv. főhadnagy bájos leányának Mariskának. — Kiküldetés. A városi villamvilágitási müvek átalakításához szükséges gépberendezé­sek felülvizsgálata, amennyiben azokat a Ma- gyar-Schuckert-Müvek villamvilágitási r. t. már beállította s üzembe hozta, legközelebb meg fog történni. A szakbizottság egyik tagjául a városi tanács a maga részéről Gobi Ferencz biz. tagot küldte ki. — Arany lakadalom. Ritka szép és megható ün­nepség folyt le szűk családi körben szept. 30-án id. Laky Sándor németi polgártársunk Mátyáskirály utcai hazánál. Ünnepet ültek házasságuk félszázados évfor­dulójának, a puritán egyszerűségben, s úgy egyházi, mint polgári kötelességeinek hü teljesítése között megőszült tisztes polgár, id. Laky Sándor és neje szül, Ozsváth Juliánná asszony. Szűk családi körben folyt le az ünnepség és még igy is a gyermekek, unokák és dédunokák, tehát a család 42 tagot számlált. Ötven év nagy idő az ember életében, azt eltöl­teni együtt; örömben és bánatban osztályosai lenni egymásnak, két egymást igazán szerető szívnek könnyű. Boldog házaspár az, kiket az Isten e végből rendelt- házastársakká. Boldog házaspár az, kiknek megmon­datott : „Megszenteljétek az ötvenedik esztendőt, mert az örvendetes óv!“ (Móz, III. 25 r. 10 v.) Ez örven­detes óv következett be most id. Laky Sándor házas­ságában szept. 30-án, amikor szép családját összegyűj­tötte arany lakadalmára s velük együtt örvendezett. Ez alkalomból a tisztes párt Inczédy Márton szatmárnémeti ev. ref. segédlelkész üdvözölte, üdvözlő beszédjét igy fejezte be: „Ez ünnepélyes alkalomból mást nem kérhetek a jó Istentől, mit ti is mindany- nyian velem együtt kérhettek, hiszen most az itt levők szivóhajai, szivdobbanásai nem lehetnek különfélék. Hiszen itt mindnyájunk szive együtt, egyért mond imát: „Isten áldd, óh áldd meg e testben, lélekben ifjú... ötven éves házaspárt!“ Mi is a polgári erényekben gazdag polgártársun­kat szívélyesen üdvözöljük házassága félszázados ün­nepélye alkalmából ! — Eljegyzés. Wilsch Frigyes kolozsvári nagykereskedő és cfrogueria tulajdonos f. hó 7-én tartotta eljegyzését Szatmáron Komka Böske urleánynyal, Komka Alajos tekintélyes polgártársunk bájos és művelt leányával. — Nem kell tagosítás! így gondolkoznak Tyúkod és Porcsalma községek lakói, kik a náluk épen most folyó tágositásí műveleteket nemcsak rossz szemmel nézik, hanem nagyon is erős eszközökkel kívánják bizonyítani, hogy nem rokonszenveznek velük. A napokban va­lóságos lázadás ütött ki a tagosítást vezető mérnök ellen, a kit meg akartak gyilkolni. Életben maradása csak az épen ott időző csen­dőrök erélyes ellenállásának köszönhető. Mint- j hogy a hangulat nem csendesült le, a nagy­károlyi szárnyparancsnokság még 20 csendőrt küldött ki a rend fenntartására. —- Lelkészválaszíás. A hódmezővásárhelyi ev. ref. egyház Tereli Gyulát, városunk szü­löttét, volt hódmezővásárhelyi tanügyi felügye­lőt rendes lelkészévé megválasztotta. — Óvónői állás. A mándi óvónői állás lemondás folytán megüresedett. Ezen állásért pályázók kérvé­nyüket Ni. Biky Károly esperes úrhoz nyújtsák be. — Lemondott jegyző. Tarpay Lajos a szatmári ev. ref. egyházmegye világi jegyzője tisztségéről le­mondott. E tisztség betöltése iránt a legközelebbi rendkívüli egyházmegyei közgyűlés fog intézkedni. — Pályázat. A fülesdi ev. ref. segéd, illetve helyettes lelkészi állásra teljes ellátás és 600 korona évi fizetés mellett pályázat hirdettetik. Jenlentkezoi lehet Nt. Biky Károly esperes urnái és a fülesdi lelkészi hivatalnál. Állás azonnal elfoglalandó. — Öngyikosság. Sproch Mária üzv. Erdélyi Gás- párné budapesti lakósnő a napokban ismerősei láto­gatására városunkba jött. A nő kezdettől fogva bus- komor volt s egy pár nap alatt súlyos beteg lett, mirre orvost hivtak, már haldokolt. Az orvosi vizsgá­lat megállapította, hogy a szerencsétlen nő mérgeit vett be. Hiába volt minden segély, a nő e hó 13-án éjjel meghalt. Miután a mérgezés, il'eive az öngyil­kosság hivatalosan konstatáltatott, a kir. ügyészség a boncolást mellőzte s a nő eltemetésére az engedélyt megadta. v — Szalmafonó házi-ipar városunkban. A debreczeni keresk. és iparkamara a téli idény alatt szalmafonó házi-ipari tanfolyamot szándé­kozik létesíteni, A tanfolyamot vezető nő meg is érkezett, úgyszintén a szükséges gépek is megküldettek. A tanfolyamra való jelentkezések a főkapitányi hivatalnál eszközlendők, hol bő- vebbi felvilágosítás is nyerhető. — A Rákóczi ünnepségre saját költségükön a következők mennek városunkból: Dr. Fejes István, Dr. Nagy Barna, Majthényi Endre, Dr. Vaday Viktor, Gaclial János, Dr. Hadady Lajos, Fegarassy Sándor, Wailon Ede, Pelhő György, Uray Géza, Asztalos József, Asztalos Sándor, Ináucsy Károly, Lipeczki Elek. — Esküvő. Melegh Gyula nyug. főgymnásiumi tanár, puszta daróczi ev. ref. lelkész Mariska leányá­nak e hó 14-én esküdött örök hűséget Schopf József, a Magyar-Osztrák bank máramaros-szigeti fiókjának tisztviselője. — Választási eredmény. A vámos-oroszi ev. ref. egyházközség lelkészi állása, Hajdú Miklós Loránt- házára való eltávozásával, megüresedett. Ezen lelkó- szi állásra a meghirdetett pályázat folytán hárman is pályáztak. Választás előtt azonban Ilosvai Dénes szutori lelkész, a megejtett választás után pedig mi­vel a hívek a két pályázó közül egyiket sem óhaj­tották, Szabó Sándor hérmánszegi lelkész, vonták vissza pályázatukat. így az egyházmegye által elren­delt második lelkész választó gyűlésen már csak egy pályázó Szeutpötery Pál nevetlenfalui lelkész maradt. A kiküldött egyházmegyei bizottság, melynek tagjai voltak Bólteky Albert és Gulácsy Gyula egyházme­gyei tanácsbirák, f. hé 7-én ejtették volna inog a lel­kész választást, a hívek azonban teljes számmal el­vonultak a gyűlésről s tiltakoztak Szentpéteri meg­választása ellen. Most már az összehívandó rendkívüli egyházmegyei gyűlés fog a vámos-oroszi lelkészi állás ügyében véglegesen dönteni. — Uj posta ügynökség. A nagyváradi postaigaz­gatóság 1906. novembor hó 1-tól kezdve „Osanálos Szatmárvármegye“ elnevezés el ügynökséget ál lit fel. — Tolvaj juhászok. Bánki Sándor turterebesi la­kos juhász folyó hó 17-én bejött a vásárra juhokat venni, de miután juhokat nem vehetett haza felé ké­szült. A vasúthoz menet összetalálkozott Tóth Sándor óvári-i és Veres Mihály erdődi juhászokkal; akik régi ismerősei voltak s velük együtt betért egy kis beszél­getésre és barátságos poharazásra az Atilla-utczán levő „Abázia“ vendéglőbe, Poharazás után szobát bé­reltek s mindhárman nyugalomra tértek, reggel azon­ban rémülve vette észre, hogy a nála levő 2900 kor. hiányzik. Gyanúja azonnal a vele egy szobába alvó két „jó barátjára“ irányult, kiket azonnal felszólított, hogy adják vissza pénzét, mert más nem járt itt az éjszaka, csak ők. De ezek nem voltak hajlandók pén­zét vissza adui. Biriki kénytelen volt segélyért a esendőrséghez fordulni, honnan a -nyomozásra kikül­dött Papp János csendőr őrsvezető, Szilágyi András csendőrrel és Tóth János városunk legügyesebb pol­gári rendőrével azonnal megjelent a helyszínén a nyo­mozás inegojtésére. A nyomozás a fentiek, különösen Tóth polgári rendőr körültekintése és ismert ügyes­sége folytán eredményre is vezetett, mennyiben az el­lopott pénzt már d. u. 4 órakor a károsult megkap­hatta. A tolvaj „két jó barát“ Tóth Sándor és Veres Mihály juhászok felhasználták ugyanis Biriki ittassá­gát és az éj csendjében szépen felkeltek s a 2 ropo­gós ezrest s sok 20 koronást kivették barátjuk zsebé­ből s megosztozzva elrejtették azt Bernát Lipót fake­reskedő udvarán úgy okoskodva, hogy ha az is­ten őket megsegíti, hogy elmúlik róluk a gyanú, azon juhokat vásárolnak. A Tóth Sándor által elásott 1680 koronát a kerítés tövében, a Veres Mihály által elrej­tett 1680 koronát pedig egy boglya zab között találták meg. A tolvajok az ügyészség börtönében ábrándoz­nak a nem sikerült vagyonszerzésről. — Mozgó fényképek a Vigadóban. Eisonnak ezt a világhírű és mindig vonzó találmányát mutatják be ma és holnap a Vigadóban. Aki szebbnél szebb produk­ciókat akar látni, az ne mulassza el ma és holnap ellátogatni a mozgó fényképek előadására. Akik a próba előadást látták, elismeréssel beszólnék a mu­tatványokról, a mely alatt mindenki kellemesen mulathat. — Vecsey Ferike hangversenye. Hogy kinek Ír­hatjuk fel érdemül azt, hogy Vecsey Feri városunkat hegedű művészetének bemutatásával szerencséltette, nem vitatjuk, de hogy ezt tette, nem hagyhatjuk elis­merés nélkül, még azon esetben sem, ha ezt üzleti szempontból tette. Mert annyi bizonyos, hogy ezzel Szatmár vármegyének és az érdeklődő megyeieknek rendkívül kedves szolgálatot tett. Vecsey Feri nem or­szágos, de világhírű hegedűművész, ki a magyar nem­Legjobb varrógépek kedvező részletfizetésre kapható: SZATMÁRON, Kaziaczy-utca 17 i^P a Zárdával szemben.

Next

/
Thumbnails
Contents