Szatmár, 1904 (30. évfolyam, 1-52. szám)
1904-01-30 / 5. szám
jan. 30. SZATMÁE. * Károly napja. A névnapok között egyik Jegvigabb szokott lenni a Károly-napja. És ez kétszeres okból történik; először hűvös téli időszakban esik s a hideg ellen jól esik a jó szat- márhegyi borral védekezni; másodszor, mert városunkban annyi Károly nevű kodves, ss közszeretetben álló egyén lakik. így a jóbarátok egész serege tisztelgett Biki Károly ev. ref. esperes, Dr. Vajay Károly városi tiszti ügyész, Dr. Uray Károly, a németi ev. ref. egyház főgondnoka, Nagy Károly kir. s. tanfelügyelő, Tar Károly áll. isk. igazgató, Hajdú Károly rendőrtiszt stb. stb. vendégszerető házainál. Isten éltesse a Ká- rolyokat. — A szatmári ev ref egyház által február hó 6-án tartandó Protestáns bálra mindenfelől megnyilatkozó érdeklődés következtetni engedi, hogy c bál fog az idei farsangban a legfényesebben sikerülni. — Meghívó. A szatmár-németi szabó ipartársulat 1903. február hó 13-án (szombat este) az „Olvasókör“ helyiségében Csokonai-utcza 4. tánczczal egybekötött közvacsorát tart. A belépési dij személyenként 3 kor., családjegy 4 kor. Kezdete fél 8 órakor. * Áthelyezés. A Nemzeti baleset biztositó társaság igazgatósága Grosman Ferencz helybeli főügynökségi tisztviselőt a brassói főügynökséghez helyezte át. * A zeneiskolában a második félévi tanfolyam február 1-jével megkezdődvén, az intézett vezetősége ez utón jelenti az érdeklődőknek, hogy az uj félévben a fúvó és többi vonós hangszerekből is (brácsa, gordonka, gordon) lehet oktatást nyerni, miért is eme szakokra jelentkezéseket és beiratkozásokat elfogad az igazgatóság. * A magyarországi szabó munkások és munkásnők szakegyesűletének helyi csoportja február 7-én tartia világpostával egybekötött zártkörű farsangi bálját a Pannóniában. — A ki nem fér a bőrében. Debrecenben a hol a felekezeti béke mindig a legpéldásabb volt teljosen felzavarta az újabb időben azt térítési törekvéseivel s erőszakosságával Wolafka makáriai püspök r. k. plébános. Most r. k. nőegyletet alakított s a választmányt mind vegyes házasságbeli nőkkel rakta meg. Elnöknőnek Bernáth Ele- mérnét a tiszáninneni egyli. kér. gondnokának nejét tette, a derék nő azonban férje egyházi szereplésére tekintettel most már tisztéről lemondott. A régi debreczeni nőegylet pedig válaszul címét reformátusra változtatta. Nem jobb volna é valahol a vadak között terjeszteni a makáriai püspöknek az evangyéliumot, mint egy békés városban férjet feleséggel, barátot baráttal állítani harcba ? Quo usque tandem ? — Halálozás. Dulházi Péter szatmári lakos, városi adó becsüs, a szabadságharc egyik veterán harcosa folyó hó 23-án temetetett el nagy részvét mellett az ev. ref. egyház szertartása szerint 76 éves korában. A 80-as évek minden református diákja jól ismerte az öreg Dulházi hajlékát. Két jeles tanuló fia volt s igy szívesen esik egy napra, a napot persze 24 órával számítva. A második évben a szám felényire apadt, a harmadik évben átlag 10 esett egy napra. Öt év múlva már csak 2 csók járta naponként, egy reggel, egy meg este. A további években már csak szórványosan fordult elő egy-egy csók, szomorú bizonyságául annak, hogy a világon minden múlandó. De ideje lesz már elhallgatnom. Hiszen minden kínszenvedést felülmúlhat, igen tisztelt ifjú uraim és hölgyeim, az önök helyzete felolvasásom tartama alatt. Folyvást csókról hallani és mindig csak hallani, akárcsak végig olvasni egy gazdag étlapot s éhesen tenni le. Bolátom, nem jó tárgyat választottam, de már késő, pedig nem jó az ördögöt a falra festeni, mert tudjuk jól, hogy az ördög nem alszik még felolvasás alatt se. Ha módomban lenne mindazt megtenni, amit akarok, higyjék el, igen tisztelt hallgatóim, szívesen kieszközölném, hogy egyikük se panaszkodjék felolvasásom meddősége felett. Bűvös hurokkal kapcsolnék össze valamennyi szomjas ajkat s addig ki sem kapcsolnám, inig egyhangúan azt nem kiáltanák, hogy : elég ! De igy csak köszönetét mondhatok szives türelmükért kívánva a legközélebbi éjszakára igen szép álmokat s álmukban annyi csókot, mint a mennyit ma este említettem. (Vége.) adták házához a vidéki szülök fiaikat. Azonban az öreg Dulházinak som lett teljes öröme jeles fiaiban. Idősebb nagytehetségü fia István mint végzett theologus halt meg szülei mélységes bánatára. Kisebbik fia mint kábái tanító működik s örvend ott nagy szeretetnek. Most már itt hagyta távol levő gyermekét, hogy találkozzék a még messzebb levővel. — Alkohol áldozata. Folyó hó 22-én a lázári biró választás alkalmával, a község fővályogve- tője a hórihőrgas harangi is az örvendezök sorában élvezte a legnemesebb italt a pálinkát. Addig, addig hajtogatta a potyát, mig a nagyme- nyiségben magába vett szesz halálát okozta. — Azonban feleségét valami bosszúálló népségek felbiztatták, hogy kérje a hulla bonczolását, e czélból folyó hó . 9-ón mégis jelentek a községben a törvényszék küldöttei s a C napos hullát exhumálták, gyomrában 3 liter pálinkát találtak, s ők is halála okául a szivszélhüdést konstatálták. — Hirdetmény. Közhírré teszem, hogy a 104400 sz. földmiAelésügyi miuisteri rendelet értelmében a lóállomány állatorvosi megvizsgálása az alább felsorolt napokon időben és helyen tar-, tatik meg. Február hó 4-én reggel 7 órakor a németi gazdálkodók lovai az Lstvántóren állítanánk elő mig, 11 órakor a németi külterületen levő lovak Pelényi utcai sorompónál vizsgáltatnak meg. Február hó 5-én reggeli 7 órakor a szatmári gazdálkodók a sertésvásártérre tartoznak lovaikat elövezetni, mig 11 órakor a szarvasmarha vásártéren az összes hintés lovak vizsgáltatnak meg, ugyanezen napon d. u. 2 órakor szénapiacra a fuvarosok, mig 3 órakor a fapiacra a bérkocsisok és szálodások tartoznak lovaikat elővezetni. Tankóci Gyula főkapitány. — Uj lap. „Magyarország és a nagyvilág“ címmel egy nagy képes folyóirat jelenik meg egyszer havonta Dessewlfy Arisztid szerkesztésében, az Idegenforgalmi és utazási vállalat részvénytársaság kiadásában. A díszes kiállítású, remek képekkel teli újság magyar és német szövegű s föczélja, hogy Magyarország nemzetiségeit, szépségeit az utazókkal megismertesse s különösen az idegeneket Magyarország szépségeinek megtekintésére hívja föl, s mikor a magyar ember is lapozgat e díszes újságban, akkor látja, mily szép ország az övé s sajnos, azt ő sem igen ismeri, pedig az ő hazája. Kiterjed ennek ez újságnak a figyelme a művészetre, irodalomra, színházra is s a mellett érdekes kedvezményeket nyújt. Előfizetési ára egész évre csak 3 korona. Megrendelhető: Budapesten, IV., Vigadó-tér I. szám. — Nagyvárad és Blharmegye cimtára. Biharországról még nem jelent meg oly hézagpótló munka, mint a mely most van sajtó alatt Boros Jenő nagyváradi könyv- és hirlapkiadóhivatalá- ban. Ez egy nagyszabású címtár, mely több mint 250 oldal felöleli Biharmegye és Nagyvárad város összes hivatali tisztviselőinek intézményeinek (szakonkint és bizottságonkint) iparosainak, kereskedőinek, gyárainak, keresk. és iparválalatai- nak pontos és egészen uj adatok szerint beszerzett dm- és lakjegyzékét. Feleslegesnek tartjuk bővebben fejtegotni ezen műnek rendkívül fontos és nélkülözketetlen voltát s csupán jelezni óhajtjuk. hogy arra már most lehet -előjegyeztetni 5 korona árért Boros Jenő kiadónál Nagyváradon. A címtár bolti ára magasabb lesz. Szerkesztői üzenetek. G. A. Avasujváros. Az előfizetést megkaptuk. A lapot útnak indítottuk. ígért czikkeit várjuk. Köszönet az érdeklődésért. T. L. Tatatóváros. Leveledre válasz ment. Miért a nagy hallgatás ? Üdvözlet! D. Zs.—b. Jövő hó elején. Szives üdvözlet. Felelős szerkesztő : Bottyán Pál. Főműnk ni ár*; Inczédy Márton. Laptulnjdánosok Kálik és Szeremy. —■ Beteg ápolásra ajánlkozik egy okleveles szülésznő, ki jártas bármily beteg ápolásban czim: özv. Námety Mikálynó Pázsit uteza 11 szám. — Ingük József elsőrangú polgári, papi és egyenruházati üzlete Szatmár, Városház épület. E megbízható ezóget ajánljuk a nagyérdemű közönség becses pártfogásába, hol mindennemű polgári öltönyök, papi reverendák s teljes katonai felszerelések a legelegánsabb kivitelben beszerezhetők, bármely csapattesthez tartozó egyéves önkéntesek .jutányos árban fölszereltetnek. Vetőmagvak. (Manthner Ödön tudósítása Budapestről.) Jegyzések nyersáruért'50 kgként B.-Posten. Vöröslóhere .... 62—70 kor. Luczernamag .... 56—66 kor. Bükköny ..... 6— 7 kor. Terményárak. Termény neme K. f. K, f. Tiszta búza 16 00 16 20 Kétszeres 14 8(> 14 20 Rozs , 10 60 11 00 Árpa .... 9 60 9 80 Zab .... 8 60 09 1< Tengeri .... 11 40 11 60 Kása .... 17 60 18 Ott Paszüly fehér . 12 80 13 20 Szilva .... 3.6 — 40 Krumpli 2 40 2 80 Szalonna 150 156 — a legjútányosabb árban vétetnek fel lapunk kiadó- hivatalában. H onvéd-ulcza 61. sz. alatt levő ház, mely áll egy sarkon levő bolthelyiségből, több szobákból és mellékhelyiségekből, májas 1-től haszonbérbe, vagy örök áron eladó. Ugyanott egy jó karban levő Singer varrógép is eladó. FONTOS iporlap szenvedokne Étvágytalanságot, gyomorbajokat, gyomor- émelygést rossz emésztés folytáni fejfájást, gyo- morgyongeséget és. emésztési zavarokat azonnal elháríthatjuk a gyógyerejü és régi hirü Brady-feie 1RIACZELLI GfOiORCSEPPEK használata által. Sok ezer köszönő és elismerő levél I "^äSU Ára 1 üvegnek használati utasítással 80 fii!., kettős üveg ! kor. 40 Ilii. Ott hol helyben nem szerezhető legczélszerübb C. BRADY központi szétküldést vállalata gyógyszertar .a Magyar Királyhoz1 Becs I. Fleischmarkt I. a pénz előzetes beküldése mellett és pedig 2 K 40 fi -ért 1 kis üveget, 2 K. 80 f.-órt 2 nagy üveg. pjgT toérmentve “íjgBgg megküldi. Hamisítványoktól óvakodjanak, a valódi Máriaczelli gyo- el‘ morcsoppok kell, bogy ' „véd- látva, jegygyei“ és aláírással legyenek Figyeljenek arra, hogy a régi hirü BRADY- féle Máriaczelli gyomorcseppek egy üveg 80 fill, egy kettős üvag I kor. 40 fillérbe kerül, mig a nem valódi utánzQttat olcsóbb áron többnyire 70 fillérért kínálják. FERENCZ JÓZSEF keserüviz rJSSiTSSS