Szatmár, 1904 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1904-07-16 / 29. szám

XXX. évfolyam. 29-ik sz. Szatmár, 1904. jul. 16. SZATMAR ■Mi Yli Y[ TÁRSADALMI Eö SZEPIRCU >A LM1 HETldSS^vís^ Q y %■ Megjelenik minden szombaton. v-—- " '<K \ "Sí . ELŐFIZETÉSI ÁR : Egész évre 4 korona. Félévre 2 korona. Egyes szám ára 20 fillér. ^Szerkesztőség és kiadóhivatal : Deaktér 3. szám. Mindennemű dijak a kiadóhivatalban fizetendők. HIRDETÉSEK: Készpénzfizetés mellett a legjutányosabb álban.-«> Nyilttór sora 16 fillér. <§— Az aratás. Megpendült a kasza, dalra kelt a me­zei munkás nép ajka. — A szürkülő haj­nal a sötétedő alkony ott találja a mun­kást a mezőn, kezében a szerszámmal, a ki véres verejtékét nem győzi törülni. — Dolgoznak már a midőn a harmatos fész­kéből felszálló pacsirta az első hajnali di­csőítő dalt zengi a teremtés urához ; ott dolgoznak még a midőn teljes fényében ragyog az esthajnali csillag. Az aratás megkezdődött nállunk, min- kenki a kinek egészsége, ereje van, a mun­kás nép közzül ott dolgozik a búza termő földön kaszálja, marokba szedő kévébe köti, keresztbe rakja egy jó, vagy kevésbbé jó esztendőnek gabona nemű terméseit. Meglátszik a falun milyen néptelen csak az öreg asszonyok, a kik jobb, szebb napokat éltek már, maradtak oda haza, karjaikon viselve az unokákat, mint ház­őrzők, tölték csendesen még hátra levő napjaikat. Egy nagy vizsga előtt állunk az ara­tás küszöbén, azt kell bebizonyítanunk, azon eredményt kell felmutatnunk, hogy az anyagi erőből, jólétből össze tudunk az anya földtől szedni annyi életfenntartási kelléket, mely egy egész éven át elegendő, a család fenntartására, szükségleteire. Ez az eredmény azonban teremtő Isten jósá­ga, kegyelme, a miért sóhajunkat, könyör­gésünket annyiszor emeltük. Minden aratáskor arról van szó or­szágunkban, a mi a minden keresztények imájában benne foglaltatik : a mi^ minden­napi kenyerünk megadásáról. És ha az aratás jó s ha legalább közép termés van, húsz millió embernek adatik meg a ke­nyere. Egyik legfontosabb tényezője az évnek az aratási időszak, mely egy évnek jólétét, vagy boldogtalanságát eredményezi. Ha a teremtő gazdag termést adott, föléled minden, ipar, kereskedelem, egy nehány évi jó termés gázdaggá, hatalmassá tud tenni egy országot. Az egész országunk ereje, jóléte a mezei gazdálkodás, különösen a gabna ne­műek termelésén nyugszik. — A gazdá­tól szerzi be közvetve és közvetlenül, min­den iparos, kereskedő, kézi munkás, hiva­talnok és mondhatni az ország minden la­kosa a megélhetés forrásait, a pénzt, a kereslet és megélhetés feltételeit. Mióta a világ fenn áll, a szentirás ta­núsága szerint is, a föld minden népe nagy előkészületet tett és feszült várako­zással nézett az aratás elé. Nem enged­hetjük el tehát szó nélkül ezen legfonto­sabb időszakot felettünk elrepülni, hogy legalább arról meg ne emlékezzünk. Az idei termés Istennek, a Gondvise­lésnek kegyelméből sokkal jobb, mint a liogy^Teínéltük. A tikkasztó szárazságot időközönként megszakította és enyhítette a jótékony eső. A búza szeme szépen, jó minőséggel kifejlődött, elmaradazott a rozsda, ma a mi termés megmaradt, legalább jó minőségű, az aratás legalább a mi és a közeli vidékeken általában, közép jő ter­mésnek minősíthető. Az aratásnak azonban egy ujabbi csa­pását kellett észlelni a gazda közönségnek különösen a közép birtokos osztálynak, a kik nem úgy mint a kis gazdák, hogy magok takarítják be terméseiket, hanem napszámosokra vannak szorulva, szenved­nek sokat. — A napszám ma már elvisel­hetetlenül magas. — Felverte értékét külö­nösen nagyobj) városokban az építkezési kedv és a munkás hiány — a mely a ki­vándorlás következtében állott be. Mai nap a szatmári piacon kínálkozó kaszás és kévekötők elkérnek élelmezést és 4 korona napszámot, tehát annyit, a mennyit még eddig soha, — a mely ösz- szeg a termés nagy részének értékét fel­emészti. — az igazi csapás a gazdákra, a rozsda alig szokott nagyobb érvágást tenni. Ezek után ha mégis a gazda ered­ményt tud elérni a mire most kilátás van, a mennyiben a búza ára folyton emelke­dőben van, várja be a magassabb árakat, a magas aratási költségeket vissza szerez­heti az értékesítésnél. rn A R C Z A. Egy tehetséges asszony. — Irta: Pékár Gyula. — (Folytatás.) Milyen lehet ez a geniális asszony ? Férfias- kodé vén kisasszony, fantasztikus, csúnya ném­áért, vagy a legjobb esetben egy perrcfaelita szentet fogok-e látni ? Egy bohém Botticelli utánzatot, ami flórenci palástban sétál, s liliomot tart a kezében ? Első pillanatra annyi volt az ember az Empire teremben, hogy semmit sem láttam. Nagynehezen körülkerültem ahhoz a fe­hér oszlophoz, ahol ennek az udvarnak közepén sejtettem, s ott egyszerre közelről megpillantot­tam Madame Jehanne Valéryt. Ott ült az oszlop alatt egy etruszk diszü nagy zöld karosszékben, szórakozottan nézett végig a társaságon, s mosolyogva felelt a hozzá intézett tömeges kérdésekre. Elbámultam, min­dent vártam volna, csak ezt nem. Fórfiaskodó némber, vagy Botticelli-utánzat helyett egy nem­zetközi elegánciával öltözött, teljesen normális, modern szép asszonyt láttam ott. Határozottan ő volt a legnormálisabb az egész irodalmi sza­lonban — annyira az, hogy bele se illet d’Mme d’ Etiole gyűjteményébe. Én is, mások is cso­dálkozva néztük, mintha tévedés lett volna a do­logban , , , Pedig ö volt az. Madame Jehanne Valéry : egy 35—3G év körüli, nyúlánk, de már gömbölyödő, kívánatos szőke asszony, aki első pillanatra mindenre inkább látszott teremtve lenni, mint művészetekre. Szép volt, abból a bi­zonyos lusta, szőke fajtából s nagy kék szemei és kissé vastag ajkainak mosolya mögött saját­ságos, szerelmes öntudatlanság aludt. Körülötte mint prédára leső ragadozók ültek az ifjú és vén irók, analitikusok, szimbolisták, kritikusok, —- s igazi irói kérlelhetetlenséggel vallatták. Mindenik meg akarta találni a szfinx titkát, s ezért örökké egymás szavába vágtak. A szőke asszony lusta mosolylyal hallgatta őket a szabályos, nyugodt arca egy pillanatra sem változott el. Feleit neki egyszerűen, minden póz nélkül, — olykor szinte szégyenkezve, de különben olyan egykedvűen, mintha egész művészete voitakép nem érdekelné őt . . . — Az avatizmus ! — kiáltá egy lelkes ana­litikus olyan diadallal, mintha már nyomon lett volna, — a leszármazási jog fog nekünk meg­magyarázni mindent . . . Halljuk 1 Madame Valéry elnevette magát. Hát ezt is tudni akarják, mondá lassú von­tatott hangján, — hát minden modern emberben bennem is sokféle vér keveredett össze: francia, angol, sőt tán orosz is . . . Érdeklik a családi és vagyoni viszonyaim? Hát korán árvaságra jutottam egy délfranciaországi kastélyban. Pén­zem mindig volt elég, független voltam, s azt tehettem, ami nekem tetszett, — legzsengébb korom óta. Nos, de hisz mindez oly mellékes 1-— Mi hát akkor a lényeges ? Hol a titok ? — Nem tudom! — mormogá Madame Va­léry csodálkozva, — pedig magam is szeretném tudni. Keressék !-> Kora gyermekkora óta ihletet érzett a művészetekhez ? — Nem mondhatnám. Úgy éltem a termé­szet ölén, mintegy álomban, és sose álmodtam volna, hogy valaha művész lesz belőlem. — Különös ! Hát az ihlet úgy egyszerre magától jött? — Igen, — felelt a szőke asszony, s hala- váuyau elpirult, — úgy egyszerre magától. Egy­szerre csak festeni kezdtem. — Hát nem egyszerre feglalkozott mind a négy művészettel ? — kérdém, egy résen át szé­ket tolva melléje. — Óh nem, a világért sem! — felelt Ma­dame Valéry meglepetten nézve rám. A festé.

Next

/
Thumbnails
Contents