Szatmár, 1902 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1902-06-14 / 24. szám

XXVIII. évfolyam. 24-ik szám. Szaímár, 1902. juntas 14 SZATMAR. TÁRSADALMI ES 8ZÉPIRODALMI HETILAP. f L; ' ELŐFIZETÉSI AH : Egész évre 4 kor. Félévre 2 kor. Negyedévre I kor. Egyes szám ára 20 fillér. A helybeli protestáns felsőbb leányiskolá­ban egy női kereskedelmi tanfolyam szervezése. Ntl-v Fi A „Loram&y^ Zsuzsánna egyesület“ czóljául tűzte ki a helybeli protestáns fel­sőbb leányiskolának tanítónő képezdóvé való kiegészítését. Ezen egyesület vezetősége, va­lamint annak tagjai minden lehetőséget el­követnek a czól eléréséhez. De ettől jelen, ben még távol állunk; távol pedig azért- liogy a megfelelő anyagi erő a pénz hiány­zik. Addig is mig ezen egyesület czélját érhetné, hogy a protestáns felsőbb leány­iskolát tanítónő képezdóvel kiegészíthetné; addig igen czélszerü lenne úgy az iskola, mint a város, valamint a nagy közönség- érdekében, ha a szatmári protestáns felsőbb leányiskolában egy női kereskedelmi tan fo­lyamot szerveznének. Ehhez, úgy a jelen­legi tanerők, mint a helyiségek elegendők lennének és ennek szervezése semmi na­gyobb akadályba nem ütközne; s mai nap midőn a kereskedelm oly gyors léptekkel halad, s midőn mindenki igyekszik kenyér pályához jutni; igen helyes és czélszerü lenne egy ilyen tanfolyam szervezése. Nőne­velés terén városunk igen magas színvona­lon áll, mert a helybeli zárdában polgári iskola óvónői, tanítónői és polgári tanítónő képezde van. Tehát hogy még tért hódítson női nevelésünk és képzésünk ezért igen kor és időszerű a női kereskedelmi tanfo­lyam szervezése. Kótai Lajos költeményei. — Kótai Lajos verskötete. — Kótai Lajos régen versel. Műgonddal készí­tett, színekben s érzésben gazdag költeményeivel szép nevet vívott ki magának. Nem a termelés bőségével, mint inkább költeményei értékével érte ezt el, Bensőjének kívánsága szerint irt, Költemé­nyeinek sorai beszélve beszélnek. Most Összegyűjtő költeményeit egy verskö­tetbe. Alkalmunk van élvezni kitűnő költői tehet­ségének szép megnyilatkozásait. Ő irt lyrai, irt kisebb elbeszélő költeményt, Vannak verses szatírái, meséi; vannak mű nép­dalai és idylljei; irt hymnust és ódát is; több vallási éneket is költött, amelyek a verskötet elején vannak. Istendicsöitö énekeit mélység és magasság jellemzik; hangjuk méltóságteljes és magasztos; azonban egyik-másik hosszas : valamint egy-egy gondolat is kissé terjengősen van kifejezve. De ismétlésbe nem esik, ami a technikai formák és a költői kifejezések használatában való gyakorlott­ságot s hivatottságot bizonyítja. Az ékességek­ben kiapadhattam Elbeszélő költeményeit tekintve, a komoly hangot a legjobban találja el. Humoros költemé­nyei azért csínban, ötletességben, költői igazság­ban nem kevésbbé mulattatok. Komoly hangú költeményeiben mélyen gondolkozó észt s ezzel társult, tisztult érzésű szivet mutat föl. Itt-ott a szív, ott-amott az ész kerekedik néha a másik föló. De jól van ez igy. Megjelenik minden szombaton. jSz ER KÉSZ TŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL : Deaktér 3. szám. Mind »imnuü dijak « lap k'ad •hivMtalábau fizetendők Szükségesnek tartom, a női kereske­delmi tanfolyam szervezése tárgyában 5 9 > 5 9. sz. 1901. márcz. 15-én kibocsátott vallás és közoktatásügyi miniszteri rendeletet ismer­tetni, hogy ezen rendelet [miképpen írja elő a tanfolyamok szervezését A női kereskedelmi tanfolyamnak fel­adata ; nőknek alsóbb fokú kereskedelmi foglalkozásokra való előkészítése. Tanítandó tárgyak: könyvvitel, kereskedelmi számtan, kereskedelmi és váltó isme, irodai munká­latok és levelezés, áru-isme kereskedelmi földrajzzal, szépírás, mint rendkívüli tár­gyak a magyar és német gyorsírás is ta­nítható. A tanév f)— 10 hóig tart. Mindenegyes tanfolyam számára a tanári testület kibocsá­tott tanterv, a helyi viszonyok és szükség­letek figyelembe vételével, helyi tantervet készít és azt jóváhagyás végett a kir. tan- felügyehőségnek bemutatja. A női kereskedelmi tanfolyamba oly leány növendékek vétetnek fel. kik a pol­gári, vagy a felsőbb leányiskola négy osz­tályát, vagy a felső népiskolát legalább elég­séges eredménynyel végezték és 18 évnél nem idősebbek. Felvehetők továbbá oly 18 évesnél nem idősebb leányok, kik a felvé­teli vizsgálatot igazolják, hogy van kellő elő­képzettségük a tanfolyam sikeres elvégzésé­hez. E vizsgálat tárgyai: magyar nyelvtan, magyar fogalmazás. Az utóbbira mérték a polgári leányiskolában megszerezhető ké­pesség, számtan. Teljes jártasság a négy Könnyed elbeszélő költeményei számban többszörösen felülmúlják komoly elbeszélő költe­ményeit. De mindenesetre azoké az elsőség, E§ méginkább, ha költőnk költésén a benső komoly vonásait nagyobb mértékben látjuk ragyogni. Ezzel rátérhetünk hazafias darabjaira, kü­lönösen. Ezekben vér lüktet. Sajog ezekben honfi bú, zeng győzedelmi ének. Kebelből fakadók s a kebel mélyére hatók. A haza iránti szeretet a költői impressiók gazdag forrása. Ismerni a hon múltját, szenve­déseivel és örömeivel, a csapásokban és dicsős- ségben s forróan csatolni e múltat a szívhez : a költőnek kettős kötelessége ; a bon iránti szere­lem igy igazi; s a jelen ez érzelmek ápolására bő táplálékot nyújt. S boldogító a haza jelené­ben a múltért — szebb jövendő után küzdeni. Költőnk hazafias verseiben ilyen honszere­lem buzog. Ünnepi külsőben jelennek meg ün­nepi gondolatai. Versidom, mint belső tartalom — rajtok és bennük, helyes és szép. Hyinnusaiból s ódáiból lássunk egy pár idézetet: Kossuth Lajos halálakor. Bus fájdalom borong szivünk egén Sötét gyász lengi által a hazát, Zokogva zengő siri énekén A nemzetnek siralma hangzik át. Oh mert azt a nagy sirt hántolja most, Mely szentelt bánatával hü fiát Keblébe zárja el Kossuth Lajost. — Óh sírjatok, óh sírva sírjatok. Sirassátok őt a dicső nagyot, Enyészetén a búcsúzó napot, HIRDETÉSEK: Kés* pénzfizetés tnel ett a legjntányosabó árban vétetnek fel.-<$> Nyílttér sora 16 fillér. <»­alapműveletben, egész és tört számokkal a hármas szabályhoz tartozó feladatok megfej­tése, hármas szabály. Földrajz, különösen Európa, Ázsia, Amerika földrajza. Egyes fi­gyelemre méltó esetekben a tanári testület és a kir. tanfelügyelő ajánlatára, a vallás és közoktatásügyi miniszter engedélyével 18 évnél idősebb nők is felvehetők. A kereskedelmi számtan és számisme, a mennyiségtan és természettudományokból polgári iskolára képesített tanítók. A könyv­vitelre, kereskedelem és váltó ismére és a levelezésre a gyakorlatban működő egyének alkalmazhatók. Tehát a mi felsőbb leányiskolánknál ez igen könnyen szervezhető, mert azon heti egy nehány órára tanítónőink vállalkozhat­nak, a gyakorlati tárgyak tanítására pedig oly sok égvén közül, mint amennyi váro­sunkban van, könnyen akadna vállalkozó. Maga a hivatolt miniszteri rendelet előirja, hogy a női kereskedelmi tanfolyam legczólszerübben valamely felsőbb fokú leány iskolával (polgári és felsőbb leányiskolával) kapcsolatban annak helyiségeiben szervez­hető, ugv hogy n növendékek az iskola tan­szereit is felhasználhassák. Ily tanfolyamo­kat állíthatnak a felsőbb fokú leányiskolák , , . / * fenntartói. Ilyen női kereskedelmi tanfolyam ha­zánk északkeleti részén nincs. Így valószínű, hogy a tanfolyamnak igen számos növen­déke lenne. A tandíjból befolyó jövedelem egyrészét a tanárok tiszteletdijára, másrószót De a sirhant jel nélkül nem mavad. Virág tenyészszen a hantok felett S könnyekkel ápolja azt nemzetünk, Mely, mig élni fog, áld és nem feled ! * „Népek atyja! — Szárnyaló imánkban Zsámolyodhoz honfitüz lobog, Királyunkért milliók szavában A magyarföld szive feldobog. Tedd dicsővé jobb kezeddel, — nékünk Dicsőséged földi képe ö, Hogy hazánkra, — Atyánk esdve kérünk, — Legyen áldás, ami tőle jö !“ (Királyi dicsének.) * „ . . . Ősi szellem, kelj fel újra a magyarban ; S ki megvódted annyi vészben, zivatarban, Népek atyja, légy te védő, áldó Isten S áldj meg minket akaratban, tettben, hitben !“ (Szatmár tőidén.) * „S Isten, népek atyja, aki ezer éven Jó és balsorsunkban gondviselőnk voltál, Hallgasd meg imánkat, — koronánk fényéért A haza téréin minden rög egy oltár: Add : ki e szent jelvényt valaha viseli, Legyen a nemzetnek atyja és vezére Hogy áldás kisérje elhaló porát is, — Es legyen a király büszke nemzetére ! “ (A magyar korona.) * Oh e zászló sokat, sokat mond, Fenn hirdeti, hogy még vagyunk; Fenn hirdeti, hogy még jövőt kér, TT

Next

/
Thumbnails
Contents