Szatmár, 1902 (28. évfolyam, 1-52. szám)
1902-05-03 / 18. szám
május 3 — Baleset. Takács Ferencz helybeli lakos kocsisa, f. hó 2-án a délötti órákban, májusi költözködés alkalmából bútort szállított s midőn a bányai-uti sorompónál hajtott, a ló megbokrosodott s a Promenád-kertet övező mély árokba borította a szekeret a rajta levő bátrukkal együtt. A kocsis esésközben fején súlyosan megsérült. Az első segélyt a kivonult mentők adták meg a sebesültnek, miután a kórházba szállították. — A 2 ötven koronás uj bankjegyek az Osztrák Magyar Bank bécsi bankjegy gyárában fognak készülni s előállításukkal már annyira vaunak, hogy ezeket az uj bankjegyeket május hónapban közrebocsátják. Ezek alapszíne zöldeskék lesz. A szatmárnémetii első gőztéglagyár r. t. közgyűlése ápr. '27-ről május hó 11 d. e. II órára halasztatott el, a mikor tekintet nélkül a megjelentek számára, végérvényes határozatok hozatnak. — Holnap lessz a „Kossuth-kerti“ kioszknak megnyitása. — A kerékpá -egylet ápr. 27-én tartotta évi rendes közgyűlését, a melyen a jelentéstételek után elhatározták, hogy az idén is fognak versenyeket rendezni. Y'égül a tisztviselők újra megválasztattak és egy taggyüjtö bizottságot is választottak. — A hídépítés költészete. A vasúti hid renoválása körüli munkálatok, a fahíd építése igen érdekes látványt nyújt. 8 daczára a hűvös időknek sok közönség szokott arra sétálgatni. Mulattató a munkásoknak éneke, a mit pilötázás közben mind kórusban énekelnek; szövege ez : „ein auf; zwei auf; drei auf; vier auf; fünf auf“ stb. egészen 15-ig, dallama pedig körülbelül a „Poleskei nótárius“ vasasnémetjeinek rekedt énekéhez hasonlít... A munkások nagyrésze sváb s annak a mulattató éneklésnek is meg van a maga „szó-elharapása.“ Ez a hídépítés költészete ...(!) — Az időjárás és az egészség. A napokban járt hűvös idők bizony igen veszedelmesek voltak az egészségre nézve. Sokan sínylették meg, akik nem az idő, hanem a kalendárium szerint öltözködtek. — Járvány volt a levegőben, sok ember esett tüdőgyuladásba és influenzába, s a halálozások nagy száma s hirtelensége szinte megdöbbentő volt. Egyes doktorok pedig gyermekbetegségek közeledő járványáról jósolnak. Bizony nagyon kell ügyelnünk az egészségre. — A „Széchenyi-Társulat" által segélyezett nyári gyermekmenhelyek és menlielyvezetőnök ez évi lajstromát a következőkben adjuk : A.-Ferne- zelyre Gébéi Ilona, A.-Homoródra Nyisztor Anna, Amaczra Szabó Erzsébet, Angyalosra Szombati Gizella, Apába Horváth Etelka, Atyába Morvay Verőn, Av.-Felsőfaluba Pálinkás Mária, Barlafa- luba Szeizer Ilona, Batizra özv. Bodon Istvánná, B.-Paládra Imre Juliska, Csegöldre özv. Sepsi Ferenczné, Csekére Túrna Julia, Csengerbe Geiger Hona, Cs.-Bagosra Gulden Erzsébet, Cs.-Ujfaluba Molnár Teréz, Csomaközre Stampl Vilma, Dob- rára Brezsák Jánosné, Er-Körtvélyesre Haefner Etelka,’ Fábiánházára özv, Pápa Tivadarné, Gencsre Pap Ilona, Gilvácsra Láng Hermin, Gé- resre Molnár Gizella, Gyöngyre Fekete Mária, Gyorteleki e Komoróczy Anna, H.-Laposra Joano- vies Mária, Hiripre Eszenyi Erzsébet, Hodászra Bányai Ziza, Homokra özv. Bugyi Andrásné, Hosszufalura Brand Izabella, Irinyre Bereczky Ida, Istvándiba Peres Róza, Jánkra özv. Beniczky Zsigmondné, Jármiba Bodó Irma, József házára Heinrich Julia, K.-Jánosiba Duna Emma, Keérbe Szabó Erzsébet, K.-Majtényba Soltész Mária, Kr.-Béltekre özv. Zavaczky Istvánná, Kis-Árba Osékő Hermin, Krassóra Darvay Borbála, K.- Daróczra Mangu Erzsébet, Kölesére özv. Farkasáé, Kömörőbe Makiári Zsófia, Kőszeg-Remetére Peleske Róza, Kr.-Szt.-Miklósra özv. Kató Károlyné, Lázáriba Zolnay Elekné, Madarászra Pappné Farkas Ilona, Mérkre Maliczky Erzsébet, Mikolába Kölcsey Matild, Misztótfaluba Keresztes Erzsébet, M.-Teremre Papp Gizella, Nagy-Árba Hajdú Gizella, N.-Dobosra Görömbey Ilona, N.- Ecsedre Pápay Róza, N.-Géczre Szilágyi Zsuzsa, N.-Peleskére Nagy Ida, N.-Kolcsra Vanky Mariska, N.-Seokondra Csernus Viktória, N.-Paládra Ing- lód Jánosné, Nántüre Iván Kálmánná. Nyir-Med- gyesre Heayei Gyuláné, Ny.-Vasváriba * Páskán Mária, Ny.-Csaholyra M. Papp Irén, Olssvába Héti Róza, 0 les va- A pátiba Kovács Amália, Ó-Pá- lyiba Taar Róza, Óváriba Pércsi Kiéra, Ököri- tóra Jászai Zsuzsa, Panyolábu Jelenikné Bányai Teréz, Paposra Gzinczás Mártonná, Parasznyára Varga Vilma, Penészlekre Lehman Julia, Patóhá- zára Marosán Jánosné, Porcsalmára Kovács Jolán Pátyodra Kocsis Julia. R.-Mezőre Leményi Erzsébet, Réztelekre Tolvay Julia, Részegére Kré- mer Magdolna, Sályiba Bereczky Róza, SáudorS Z A T M A R. o. faluba Bene Kálmánné, Sárközre Brunner Teréz, S.-Ujlakra Kelemen Teréz, S.-M.-Berkeszre Ősz Ferenczné, Sonkádra Dobrosi Róza, Szamosszegrc Zetye Júlia, T.-Becsre Olcsváry Béláné, Töke- Terebesre Dittrich Ilona, Tunyogra Léderer Irma Udvariba Kádas Ida, Vámfalába > Stréber Ilona, Vállajra Szeiber Teréz, Vetésre Atyim Mihályné, Vezendre Szekeresi Piroska, Vitkára Böhm Áloj- zia, Zsadányba Kovács Julia, Ivácskóra Váraljai Izabella. — Tolvajlasokra jöttek rá a Szatmárhegyen, hogy ismeretlen tettesek ellopdossák egyes szőlőkből a csemetéket. A hegyi kapitány szigorú vizsgálatot indított. — Jó vételt tesz az, aki Sehréter Sz.-nél Deáktér 2-ik szám. (Bossiu gyógyszertár szomszédságában) vásárolja be szükségleteit. Igazán potom- árért kapható ez üzletben a legfinomabb bőrkesztyű, elegáns napernyő, mindenféle férfi kalap nyakkendő, ing, harisnya stb. a legnagyobb választékban. Ajánljuk e jutányos üzletet a közönség figyelmébe. — A tizedik osztálysorsjatek Sohase volt szerencsére olyan nagyon szükségünk mint most, Nagyon időszerű tehát a m. kir. szab. osztály- sorsjáték tizedik sorsjátékának beköszönte. Már nem uj intézmény hazánkban az osztólysorsáték, hiszen kilencz sorsjátéka megkedveltette közönségünkkel, és meggyökereztette a beléje vetett bizalmát, Kifogástalan működése, kezelésének abszolút korrektsége, szerencse esélyeinek rendkívül kedvező volta nyereményeinek sokasága és nagysága, a sorsjegyek vásárlását mindenki számára könnyítő oszlályrendszer a m. kir szab. oszt. sorsjátékot népszerűvé, sőt egyenesen köz- szükséggé tették. A most kezdődő X. osztálysorsjáték első osztályára szóló sorsjegyek már kaphatók. Ennek az osztálynak húzását az idén május 22- és 23-án tartják meg. — Ingyenes diszmű ajándék Aki e címet elolvassa, akaratlanul is Amerikára, a képtelenségek hazájára gondol. Pedig ezúttal sokkal közelebbről, Budapestről, kél szárnyra e hir. A Pesti N a p 1 ó Magyarországnak e 1 e g r é g i b b, pártoktól és klikkétől t e 1 j e s e n f fi g g e 11 e n, szabadelvű és s z ó k i m o n d ó napilapja lepi meg vele karácsonyra olvasóit, ajándékul adván —- teljesen ing y e n — a gyönyörű kötésű, remek illusztrációkkal díszítőt ZICHY MIHÁLY ALBUM-ot. E valóban értékes és nagy irodalmi becsesei biró müvet - melynek az ATHENAEUM kiadásában megjelent eredetije !»0 koronába kerül — a PESTI NAPLÓ uj kvart kiadásában karácsonyi ajándékul megkapja ,a ‘PESTI NAPLÓ minden állandó előfizetője. Es megkapják díjtalanul azok az uj előfizc- t ő k i s, a kik o g é s z éve n á t fél, negyedév vagy havonkiut, de megszakítás nélkül fizetnek elő a PESTI NAPLÓ-ra. — Bérbeadás. F. hó I-töl kezdve Hann József Töltés utcza i sz. házánál 1 szoba konyha kiadó. Felelőn szerkesztő : Dr Hadady Lajos. Laptulnjdonosok Kálik és S/eremy 5195/1901. tksz. Árverési hirdetményi kivonat A sz.-váraljai kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy a ni. kir. kincstár vógrehajtatónak Sveig Bernát végrehajtást szenvedő elleni 18659 korona 86 fillér tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a sz.-váraljai kir. járásbíróság területén levő Buján háza községben fekvő bujánházai 2. sz.- tjkvben Al. 1 7 sorsz. alatt foglalt belső és külső birtokra 5« 1 koronában, —- továbbá az avas-felsőfalusi 32 sztjkvben AI. I., 5—6 és 9. sorsz. alatt foglalt belső és külső birtokra 876 koronában, végül a Bikszád községben fekvő a bikszádi 212. sztjkvben At 8. sorsz. alatt foglalt 1 252. hrsz. külső birtokra 5 koronában, — az ugyanazon tjkvben Af 9. sorsz. alatt foglalt 1265 hrsz. külső birtokra lő koronában, — az ugyanazon tjkvben Af 10 sorsz. alatt foglalt 1269. hrsz. külső birtokra 15 koronában, — és az ugyanazon tjkvben At. 11. sorsz. alatt foglalt 1272 hrsz. külső birtokra 1 5 koronában ezennel megállapított kikiáltási árban az árverést elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok még pedig a bujánházi ingatlan az 1902. évi június hó |9-ik napján délelőtt 9 órakor Bu- jánháza község házánál, az avas-felsőfalusi ingatlan az 1902. évi junius hó 9-ik napján d. u. 1 órakor Avas-Felsőfalu községházánál és a bikszádi ingatlanok 1902. évi junius hó 9-ik napján délelőtt 11 órakor Bikszád községházánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10 százalékát vagyis 58 ív. 40 fillért, 87 K. 60 fii. 1 K. 50 fii., — 1 kor. 50 fillt., — 1 kor. 50 tillt., - és 1 kor. 50 fillért készpénzben, vagy az 1881. évi LX. t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított óvadékképes értékpapírban a a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1891. évi LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt Szinórváralján 1901. évi november hó 21-ik napján. A szinér váraljai kir. járásbíróság, mint tlkvi hatóság. ' SZILÁGYI, kir. aljárásbiró. Potom árért! E?egáns ipernji, finn valamint férfi kalapok kaphatók a SCHRÉTER-féle uj üzletben Deák-lói* 2. szám a Bossin gyógyszertár szomszédságában. A Rlchter-fóle Liniment. Cans, cnmn. Horgony- Pain - Expeller egy régi kipróbált háziszer, a mely már több mint 33 év óta megbízható bedörzsölósfil alkalmaz tátik készvéoyaél, ciúzail és neghttltsekntl. Intés. Silányabb utánzatok miatt ■ IMI . bevásárláskor óvatosak legyünk és csakis eredeti üvegeket dobozokban a„Hírpnf“ védjegygyei és a „Ricklíf" czógjegyzéssel fogadjunk el. — SO f., 1 k. 40 f. és 2 k. árban a legtöbb gyógyszertárban kapható. Főraktár: Török József gyógyszerésznél Budapesten. hícliter F. Ad. és társa, csász t-8 kir. udvari szállítók. . Rudolstadt. _ nawra.... ...... »w» Nincs többé Kezességet vállalok azért, hogy ha egyszer valamtdy szobit befestek, onnan minden 1»*» I « kipusztul. Hann József, gzoijjföstÖ Szatinár, Kert-utcza 2. szám.