Szatmár, 1901 (27. évfolyam, 14-51. szám)

1901-06-22 / 25. szám

junius 22. S Z A T M Á R. 3. Előfizetési felhívás. Tisztelettel jelentjük, hogy alulírottak a „Szatmár“ czimü lap tulajdonjogát meg­szereztük s annak szerkesztőjéül Dr. Törseök Károly, szatmári lakos, ügyvédet és munka­társakul számos ügyvéd, tanár és lelkész urakat megnyertük, minélfogva lapunk mint­egy megujhodva fogja ezután szolgálni a közérdeket s folytatja tovább uemes missióját. A „Szatmár“ előfizetési ára: egy évre ...........................................4 korona, fé lévre.................................................2 korona, ne gyedévre ................................. 1 korona. Ti sztelettel: Kálik és Szeremy, h „Szatmár'1 kiadói. — Személyi hir. Bernáth Elemér debreczeni táblai elnök szerdán városunkba érkezett a tör­vényszék megvizsgálása végett. — Lencz Győző vezérkari honvédezredes a napokban városunkból Brückbe utazott lőtanulmányok végett. — Két színházi est. Ritka műélvezetben ré­szesültünk — a debreczeni színtársulat drámai személyzete által Márkus Emilia Nemzeti színházi művésznő közreműködésével rendezett két színházi estén, — jun. 18-án és 19-én. Színre került ez alkalommal két idegen nodaírni termék: „Francil- lonu és a „Bölcső“ mindkettő eléggé franciás tárg­gyal. Nemes patbos és diktió, egy két meglepő s megrázó helyzeti jelenet, — de ismételjük, hatá­rozott „nyugati szellem“ jellemzi mindkettőt. Furcsa benső családi kérdések tárgyai a „modern“ szín­játékoknak s bizony oly érdekesek s oly izgatok, hogy a modern költő különös, mindenesetre iu- normalis hatásuk alól képtelen magát emancipál­ni és hogy premierje sikeres legyen, nem sokat törődik a józan igazság s eszményibb fölfogás szabályival. Kívül esik e kereten magasabb és behatóbb kritikai szempontokról vizsgálódni. így belbecsüket tekintők csupán, — s bennök nagyon sok szép vonást is találtunk, — összekötvén a színészi előadás művészi voltával, s ekkor elértük a magaslatot, melyen igaz műélvezettel szemlé­lődhetünk. Innen Ítéletünk és elismerésünk a művészetről, mit a Komjáthy János szinigazgátó által rendezett két est alatt élveznünk lehető volt. Korántsem vagyunk annyira előítéletesek ab­ból a szempontból, hogy kiválóbbnak elismert művészek és művésznők játékában mindenesetre ne keressük, még pedig külön-külön esetenkint, az igazi művészetet; mert valóban nemcsak a főváros boudoirjai s lázas sajtói lehetnek com- potensek egyeseket tuldicsérni, elismerni, fölszi- nén tartani, s művészi kérdésekről kritikai sen- tentiákat állapítani. Midőn pedig ily fölfogással is néztük a két est aesthetikai becsét, tehát elfő - gódás nélkül fejezhetjük ki tetszésünket és elisme­résünket a szereplő művészek játéka fölött. — Első este nem töltötte ugyan meg a közönség a nézőteret, de másnap este díszes közönségtől telt ház gyűlt egybe. A helyárak a rendesnél valami­vel felyebb voltak emelve. — Nagy érdeklődéssel tekintett napokkal előbb mindenki mindkét szín­házi előadás elé, különösen azért, mert Márkus Emilia, a nagyhírű művésznő is közreműködött. Kiváló temperatuma és nagy művészi tudása min­denkit elragadott; fényes öltözetekben jelent meg s drámai scénáinak tökélye zajos tapsokra bír­ta a közönséget, játékával a szívhez szólott, s magával ragadta az érzéseket. Alkalmas vala nagy tehetségének kifejezésére mindkét darabban elfoglalt szerepe. Elmondhatni, a művészies két est fénypontja ő volt. — Komjáthy János igaz­gató mindkét estén, két különböző jellemben, valódi művészi tudásáról nyújtott bizonyságot. Odry Árpád a „Bölcsődben egyetlen kiváló ér- zelemdus és mesteri jelenetével is meggyőzé nézőit képességeiről. Takács Mariska naivitása termé­szetszerű, könnyed és kedves volt. Itj. Szatmáry Árpád, régi ismerősünk ugyan, de nem azért mondjuk róla ezen játékaiból, bogy kitűnő szí­nész. Stb. — Sajnáljuk, hogy a hirdetett harma­dik előadás a „Folt, a mely tisztit,“ közbejött akadályok miatt elmaradt, hogy gyönyörködhet­tünk volna Márkus és a Komjáthy társaságának magas tökélyü játékában. Kinevezés. Jobbágy Miklós helybeli pos­tai vizsgázott gyakornokot és flaeffner Ferenczet, a kereskedelmi miniszter posta- és táv. rendes tisztekké nevezte ki. — Bay Miklóst a főispán J vármegyei közigazgatási gyakornokká nevezte ki. — Az igazságügyiniuiszter Juhasz Eudre szatmár- németü kir. törvényszéki joggyakornokot az ipoly- sági törvényszékhez aljegyzővé nevezte ki. — Rózsa Károly a szatmár-erdődi helyi ér­dekű vasút igazgatója, amint értesülünk, állásáról lemondott. — Alakuló közgyűlést tart a szatmárnémetii függetlenségi és 48-as párt junius 23-án, vasár­nap d. e. 11 órakor a Vigtdó nagytermében, melyre az Előkészítő bizottság a pírt összes hí­veit meghívja. — Tornaverseny. A helybeli kir. kath. fő- gymnasium toroaverseuyét folyó hó 16-án tar- tóttá. A verseny előtt viharral jött zápor némileg megakadályozá a versenyaek teljes sikerültét, amennyiben részint a közönséget tartá vissza a I versenynél való részvételtől, részint a megsikoso­1 dott és sárosodott talajon a versenyzők nem vé- gezhették minden vigyázat nélkül a gyakorlato­kat, mivel a figyelmet meg kellett az óvakodás és a vezényszó közt osztani. Ugyancsak a sáros és nedves talaj miatt el kellett hagyni az ugró gyakorlatokat is. a verseny azonban igy is igen szépen sikerült. Ebben nagy része volt az intézet tornatanárának, Erdélyi Imrének, a ki tel­jes ügyszeretettel, odaadással és szakava- tottsággal felel meg hivatásának. — A be­lépti jegyekből befolyt jövedelem az orszá­gos tornaverseuyekben résztveuui kívánó szegény sorsú tanulók útiköltségének a fedezésére lesz fordítva. Csak dicsérni tudjuk a gymnásium igaz­gatóját és tanári karát, valamint a találékonysá­got a közönség megadóztatására azon humánus czélból, hogy necsak a jómódúak, hanem a sze­gény sorsuakntk is lehetővé legyen téve a nem­zedék szervezetének és ügyességének fejlesztése czéljából rendezett országos tornaversenyekben való részvétel. — Nemtudjuk megrovás nél­kül hagyni azért a városi hatóságnak azt a tapintatlan eljárását, hogy a kioszknak északi részén levő teraszát nem záratta el a verseny tartamára, holott ottan sokkal jobb volt a kilátás, sokkal kényelmesebb volt az elhe­lyezkedés, már csak azért is, mivel a többször permetező eső nem zavarta ott a néző közönséget. Lehetségesnek tartjuk, hogy úgy a városi ható­ság, mint a teraszon elhelyezkedett közönség, va­lamint a félhelyárak szedését betiltó Kovács Leó kioszki felügyelő ur n#m ismerte a megadóztatás nemes és üdvös czélját. Épen azért, úgy Kovács Leo mat, naiut a kioszk északi részén levő tera­szán elhelyezkedett intelligens közönséget illetőleg felteszszük, hogy ha élvezui és mulatni mennek, élvezetük, mutatásuk azon részéért amit a torna- verseDyben való gyönyörködés nyújtott e amiért a kioszk bérlője nem fizettette meg, elfogja a ne­mes czélra juttatni erkölcsi kötelességéből kiio- lyólag a kiszabott öakéaytes adófilléreit. — iuniális. Szépen sikerült juniálist tartott a szatmár-erdődi helyi érdekű vasút személyzete e hó 18-án a szatmárhegy-piaczi állomáson. A vasúti vendéglő és kuglizó helyisége szűknek bi­zonyult a vasutasok s vendégeik befogadására. Délután körebéd volt s azután megkezdődött a táncz s igazán öröm volt nézni, hogy a különféle rangfokozatú vasutasok milyen példás összhangban s tnilyeu fesztelenül mulatlak egész éjfélig. Ekkor lett vége a mulatságnak, hogy a másnapi szol­gálattételre a legszükségesebb pihenő idejök meg­legyen. — Bírói vizsga. Szabó József helybeli kir. törvényszéki aljegyző, a múlt héten a bírói vizs­gát Budapesten sikeresen letette. — Esküvő. Frank László, a szatmári gőz­malom-társulat tisztviselője, ma tartja esküvőjét Merk Iréuke kisasszonynyal Nagy-Károlyban. — Érettség. A kir. kath. főgymnasiuraban ma egy hete fejeztettek be a szóbeli érettségi vizsgálatok. Miniszteri biztos lovag Szieber Ede főigazgató kir. tanácsos volt. Jelesen érett: 6, jól éreti: 11, elégségesen érett: 11. Szombat este az éretteknek bizonyultak a kath. kaszinóban biiikettet tartottak. + A fodrászaink által vasárnap a Kossuth­kerti kioszkban rendezett tánczmulatság sikerült, az eddig tényleg megvett és a szétküldött jegye­kért folytonosan bejövő pénzekből körülbelől 380 korona tiszta haszon mutatkozik, amely a mentő­egyesület kocsibeszerzési alapja javára lesz for­dítva. A siker Balogh Dezső és Szabó Balázs fodrászok tevékenységének köszönhető. Felelős szerkesztő: Dr. Törseök Károly. Laptulajdonosok: Kálik és Szeremy. Nélkülözhetetlen, felü/muinatatlan, hatása csalhatatlan! Világczikk. Kivitet minden országba. CHEF-OFFICE. 48, BRIXTON-ROAD, LONDON S. W. A legmegbízhatóbb, legjobb az egész világon hires és keresett háziszer a Thierry A. balzsama. Allein echter Bábám au« dór Schutzengel-Apöfhate 1 __ d«3 • A. Thierry ia Pregrafii v Woirltceh-S-’acnbrcnfK Felülmúlhatatlan mindenféle mell, tüdő, máj, gyomor s általában belső bajok ellen. Külsőleg alkalmazva & legsikeresebb P^seb-balzsairr^i Csak akkor valódi, ha a minden müveit államban be­lajstromozott, zöld szinü apácza védjegygyei, és a záró tokon czég-jelzés- sel van ellátva. Évi termelés kimutathatólag 6 millió palaczk, Postán bérmentve 12 kis-, vagy 6 nagy palaczk 4 korona. — Próba-palaczk prospektussal, s minden ország­beli raktárak jegyzékével 1 korona 20 fillér. Szétküldés csak készpénzre történik. dAiewy flL centi ^oíia-tfienocoe (úgynevezett csoda-ira) sebeinél felülmúlhatatlan szinü és gyógyító hatású. Az ope- rácziót evvel többnyire feleslegessé teszi. E csuda-irral egy régi 15 éves, gyógyíthatat­lannak tartott csontfekély, újabban pedig egy 22 éves, súlyos rendszerű baj meg­gyógyult. Antiszeptikus hatású, gyorsan enyhitöJeg és csillapitólag hat, rövid időn pedig teljes gyógyulást eredményez mindennemű gyuladásokriál és sebeknél. To­vábbá gyorsan lágyító és szétoszlató, és biztosan megszabadít még olyan mélyen behatolt ideges testektől. — Egy tégely bérmentve 1 korona 80 fillér, csak kész­pénz ellenében. Nagyobb rendelésnél olcsóbb. Kimutatható évi termelés 100.000 tégely. Mindkét háziszerről egész levéltárat kitevő eredeti bizonyítványok állanak rendelkezésre a világ minden -országából. Utánzatoktól óvakodni kell, és szigorúan ügyelni a tégelyen beégetett ezen czégjegyzésre: Apotheke zum Schutz- ngel des A. Thierry. Ahol raktár nincs, senki se hagyja magát rászedni állítólag hasonértékü, de valójában értéktelen készítmények megvételére, hanem rendeljen közvetlen az alábbi czimre : ítr 1. (Az osztrák hivatalnok-egylet szállítója,) (Contractor of the War-Office and the T? Admiralty, London.) |p Kapható-. Tör ők J. gyógyszertárába, Budapesten, VI., Király-utcza 12. szám. vß) ‘ s.íM'

Next

/
Thumbnails
Contents